79 глава
– Почему ты не можешь остаться на рождество? – бормочу я в куртку Колтона, крепко обнимая его посреди аэропорта.
– Потому что меня ждут зимние сессии, и я не пересдал физику, а у меня по ней неуд, – усмехается он, поглаживая рукой меня по голове.
– Оболтус, вечно все портишь, – мычу я, еще сильнее прижимаясь к нему.
– Прости, – вздыхает он, но, даже не глядя на него, я знаю, что он улыбается.
– Только попробуй не приехать на следующее рождество, – угрожаю я, заставляя его рассмеяться в один голос с Гарри, что стоит позади.
– Да ладно тебе, зато ты сможешь провести его с Гарри. Это куда круче, чем сидеть за столом с нашими родителями, есть дерьмовое пюре с курицей, а потом смотреть всю ночь шоу, будто в этом действительно заключается смысл праздника, – улыбается он, мягко отстраняясь от меня.
– Ты забыл, что родители до сих пор снимают на камеру, как мы с тобой открываем подарки, – издаю смешок я, подойдя к Гарри и взяв его за руку.
– О боже, я помню, как в прошлом году Эдвард и Мередит подарили мне подарок и заставили открыть его на камеру, – хихикает Эмбер, когда Колтон обнимает ее за талию.
– Ого, мама снимает только, когда Мелани открывает подарки. Со мной она перестала делать такое, как только я перешел в седьмой класс, – выпускает смешок Гарри, переглянувшись со мной.
– Ну, если в этом году ваше первое рождество пройдет у нас дома, то ты снова пройдешь через это, – шутит Колтон, и они оба смеются.
– Определено нет, – быстро отказывается Стайлс, и они снова хохочут, будто в этом действительно есть что-то смешное.
– Парни, – закатывает глаза Эмбер, глядя на меня, и теперь приходит наша очередь смеяться.
– Девчонки, – передразнивает ее Колтон, также закатив глаза.
– Ой, ой, совсем не похоже, – кривится Эмбер.
– А я думаю, что я в точности спародировал твой писклявый голосок, – говорит Колтон, быстренько целуя ее в кончик носа, прежде чем она успеет возразить.
– И как теперь обижаться на тебя, если ты поцеловал меня? – качает она головой.
– Никак, – комментирует он и снова целует ее в нос.
– Перестаньте быть такими милыми и валите уже, – наигранно стонет Гарри, и я тихо смеюсь.
– Да, ты прав, нам пора. Скоро объявят наш рейс, – кивает Колтон, глядя на свои наручные часы.
– Увидимся летом, милая, – Эмбер подходит ко мне и заключает меня в затяжные объятия.
– Как прилетите, напиши мне в Telegram, чтобы я не переживала. Колтону без толку говорить, потому что он обязательно забудет, – прошу я, обвивая ее обеими руками.
– Конечно, – обещает она, и мы прекращаем объятия.
– Увидимся, приятель, – Колтон подходит к Гарри и протягивает ему руку.
– Увидимся, чувак, – улыбается Стайлс, пожимая ему руку с хлопком.
– Учти, если Эшли будет плакать из-за тебя, я прилечу обратно гораздо быстрее, чем ты думаешь и надеру тебе зад, – предупреждает Колтон с долей шутки, но я слегка напрягаюсь.
– Ни за что. Я люблю ее, и в мои планы не входит заставлять ее плакать, – честно признается Гарри, слишком сладко улыбаясь.
– О боже, Колтон, перестань, – цокаю я языком и быстро тяну Гарри к себе, чтобы мой братец не выдал еще чего-нибудь.
– Что? Я забочусь о тебе, потому что ты моя младшая сестра. Я не позволю никому обидеть тебя, поэтому заткнись и снова обними меня, – тепло улыбается он, широко разводя руки в стороны.
– Ладно, фиг с тобой. Иди сюда, – сдаюсь я и подхожу к нему, очередной раз сжимая его в объятиях.
– Я буду скучать, малявка – шепчет он мне на ухо, после чего долго целует в макушку головы.
– Я тоже буду скучать, недоумок, – лепечу я, не имея никакого желания отпускать его.
Но мне приходится, потому что объявляют рейс «Мельбурн-Ньюйорк». Я пытаюсь сдержать слезы, и только поэтому улыбаюсь как можно правдоподобнее, махая рукой на прощание. Колтон с Эмбер машут в ответ и исчезают через минуту за углом вместе с чемоданами. Выдохнув, я поворачиваюсь к Гарри с глазами полными слез и невинно поднимаю на него голову, хлопая ресницами. Моя нижняя губа оттопыривается, и я изо всех сил держусь, чтобы не заплакать.
– Иди ко мне, – Гарри берет мои руки в свои и обвивает их вокруг своего торса, мягко притянув меня к себе. Я прячусь лицом в его серой джинсовке и пальцами сжимаю ее, нуждаясь в этих объятиях намного сильнее, чем в других.
– Отлично, теперь ты считаешь, что я плакса, – бормочу я в его куртку, шмыгнув носом.
– Вовсе нет, – мягко говорит он, прижимаясь щекой к моему виску.
– Ты правда так не считаешь? – как маленький ребенок спрашиваю я, подняв на него голову.
– Правда, – хихикает он и нежно стирает большими пальцами слезы с моих глаз, после чего перемещает руки на мои щеки.
– Не смейся надо мной, – обижено прошу я, и его ямочки становятся шире.
– Я не смеюсь над тобой, – он прикусывает нижнюю губу и улыбающимися глазами смотрит на меня сверху вниз.
– Тогда, что ты делаешь?
– Любуюсь тобой.
– Но ты все равно смеешься.
– Я не смеюсь. Ты просто очень милая со своим маленьким красным носиком и надутыми щечками.
– Я не могу выглядит мило, когда мои глаза красные из-за слез, а нос полон соплей, – дуюсь я, и Гарри смеется.
– Нет, ты самая милая девушка, несмотря на сопливый нос и опухшие глаза, – настаивает он на своем и приподнимает мою голову за щеки, накрывая своими губами мои.
Я привстаю на носочки и пальцами обхватываю его ладони, отвечая на поцелуй с благодарностью и теплом. Он улыбается против моих губ, и я чувствую, как внизу живота все трепещет из-за нашей близости. Я благодарна Гарри, что он не заставляет меня чувствовать себя неловко. Он всегда видит в моих недостатках что-то особенное и это не может не вызывать во мне сильные эмоции.
– Как насчет замороженного йогурта? Я видел поблизости с аэропортом кафешку, и мы могли бы заесть этот дерьмовый день чем-то сладким, – предлагает он, немного отстраняясь от меня
– Да, давай пойдем. Мне сейчас хочется съесть тону сладкого, – киваю я, облизнув губы после поцелуя.
– Пойдем, – он закидывает руку на мои плечи, и мы направляемся к выходу.
Машина Гарри не так далеко припаркована, поэтому мы быстро находим ее и едем в кафе. Всю дорогу мы слушаем 5 Seconds of Summer и спорим, какой у них самый лучший альбом. В итоге выигрываю я, а значит, что вкус йогурта тоже буду выбирать я. Победа заставляет меня почувствовать себя намного лучше, и я с улыбкой вылезаю из автомобиля, когда Стайлс открывает мне дверь.
– «Замороженное чудо», – читаю я на вывеске и смеюсь.
– Самое нелепое название. За это официанту уже не видать чаевых, – говорит Гарри, и мы смеемся, заходя внутрь.
– Какой ты суровый, – хихикаю я, опускаясь на диванчик в середине зала. Людей здесь немного, но атмосфера достаточно приятная, чтобы расслабиться на пару часиков.
– Это же отстой. Кто вообще так называет кафе? Явно у человека отклонения в психике, – комментирует Гарри, плюхаясь напротив меня.
– Не будь таким придирчивым, – говорю я, с любопытством разглядывая интерьер.
– Ладно, но, если тут окажутся фиговые замороженные йогурты, ты разрешишь мне поиздеваться над официантом, – выдвигает он свое условие, откинувшись на спинку дивана.
– Договорились, – быстренько проговариваю я, когда к нам подходит голубоглазый брюнет в униформе.
– Добро пожаловать в «замороженное чудо». Вот ваше меню, – приветливо улыбается он, протягивая два ламинированных листа.
– Спасибо, Джексон, – прочитав его имя на бейджике, с усмешкой благодарит Гарри.
– Мне подойти позже? – спрашивает он, вопросительно глядя на нас.
– Хммм, может, ты что-нибудь посоветуешь из замороженного чуда? – с кривой улыбкой издевается Гарри, и я ударяю его ногой в колено, чтобы он перестал.
– Извини, Гарри, шутит, – улыбаюсь я парню, кинув недовольный взгляд на Стайлса.
– Все нормально, я привык к таким шуточкам. Мне самому не особо нравится название. У папы плохая фантазия, – говорит Джексон, почесав затылок.
– О, это кафе твоего отца, – ухмыляется Гарри, вскинув брови.
– Ага, у него целая серия таких кафе, – кивает непринужденно Джексон.
– Так значит он король йогуртов, а ты всего лишь сын, работающий официантом в «замороженном чудо». Должно быть, твой отец тебя ненавидит.
– Гарри, – я снова пинаю его под столом, на что Джексон дружелюбно смеется.
– Нееет, я бы ни за что не работал в этом кафе в роли официанта или кого-либо еще. Я просто подменяю своего лучшего друга, – смеется Джексон.
– Хорошо, тогда ты точно не получишь чаевых. Жаль, что ты потерял возможность обрести еще три доллара к твоей сегодняшней зарплате, – шутит Гарри, просматривая меню.
– Да, мне тоже жаль, что у меня сегодня не будет пятьдесят три долларов, а всего лишь пятьдесят, – издает смешок Джек, доставая из фартука маленький блокнот с ручкой.
– А ты мне нравишься, – хмыкает Гарри.
– Но я все равно могу вам посоветовать, что лучше всего взять. Я ем замороженные йогурты каждый день и знаю, какой лучше, а какой действительно хуже, чем дерьмо.
– Ой, давай, – соглашаюсь я, отложив меню.
– Ну, лучше всего возьмите малиново-смородиновый йогурт с печеньем «Орео» и вишневой посыпкой.
– Отлично, принеси нам две порции и воду без газа, пожалуйста, – просит Гарри, переглядываясь со мной, чтобы убедиться, что я согласна на такой вариант.
– Ммм, и можно еще один с манго и вафлями, – говорю я, зная, что это любимый вкус кудрявого.
– Через пять минут все будет готово, – Джексон записывает заказ и уходит к другим посетителям.
– Спасибо, что заказала мне манговый йогурт, – благодарит Гарри меня очередной улыбкой.
– Я просто знаю, что одной порцией ты не насытишься, – говорю я и обхватываю пальцами сердечко на цепочке, играясь с ним.
– Я всегда много ем, – пожимает он плечами, и я вижу, как он смотрит на кулон в моей руке.
– Что? – спрашиваю я и упираюсь локтем в стол, свободной рукой придерживая подбородок.
– Ничего... – он замолкает, продолжая глядеть на кулон.
– Что-то не так?
– Нет... понимаешь... – заикается он, пытаясь подобрать слова. – Я... и... Ну, я хочу знать...
– Что ты хочешь знать? – сдвигаю я брови.
– Ты не снимаешь его, ведь так? – с красными щеками спрашивает он, встретившись с моими глазами.
– Нет, – я отрицательно качаю головой. – Я никогда его не сниму, как обещала. Это подарок от тебя, и я всегда хочу его носить, – от моих слов, губы Гарри медленно расплываются в самодовольной улыбке, и теперь даже нельзя сказать, что секунду назад он смущался.
– Я не думал, что он тебе так сильно понравится.
– Он не мог мне не понравится, учитывая, что на сердечке написано. Ты же ведь не выбрал первую попавшуюся безделушку и подарил ее мне. Этот подарок очень особенный, поэтому больше не сомневайся, – говорю я очевидное, когда Джексон приносит наш заказ.
– Хорошо, не буду, – обещает он, запихнув целую ложку йогурта себе в рот.
– О боже, – смеюсь я, тоже положив в рот йогурт.
– Ммм, а в этом дрянном кафе йогурт очень даже не плох, – говорит Гарри, облизывая ложку.
– Да, мне тоже нравится, – говорю я, съедая еще одну ложку вместе с маленькими печеньками «Орео».
– Все-таки я оставлю чаевые, – бормочет он с набитым ртом.
– Джексон будет рад, – тихо смеюсь я.
– Мгм, – мычит он, полностью увлекшись йогуртом.
Гарри съедает первую порцию за несколько минут, когда я даже не добираюсь до середины. Мне нравится, как печенье сочетается с этим вкусом.
Пока я смотрю в окно, Гарри берет вторую порцию и начинает есть, только не так быстро, как прошлую. Я улыбаюсь ему, и его телефон издает звук о пришедшем сообщении. Он отрывается от йогурта и берет телефон со стола, читая эсэмэску.
– Джек устраивает вечеринку в честь рождества, – говорит Гарри, поворачивая мобильник ко мне экраном.
– Ого, двадцать четвертого декабря, – удивляюсь я, явно не ожидая подобного.
– А двадцать третьего у нас в школе вечеринка. Может, не пойдем к Джеку? Я уверен, что он не обидится, – просит Гарри.
– Не хочешь идти? – спрашиваю я, положив в рот еще одну ложку йогурта.
– Хочу, но просто там будут все. Я не имею желания видеть Клэр или Луи, который обязательно не упустит возможности клеиться к тебе.
– Ты все равно будешь со мной весь вечер. Луи не подойдет ко мне, когда ты будешь рядом. И даже если попытается, я обещаю, что пошлю его, – пытаюсь убедить его я.
– Ты этого не сделаешь.
– Ладно, может быть, я не смогу быть такой грубой, как ты, но я все равно не позволю ему находиться возле меня.
– Это не значит, что он отстанет от тебя. Вдруг, мне нужно будет пойти отлить, и этот идиот утащит тебя в одну из комнат?
– Я пойду к Найлу с Беттани. Они же тоже будут там. Ну или я останусь сидеть с Вивьен и Одри.
– Мне все равно не хочется идти, – выдыхает он.
– Почему нет? – спрашиваю я, и Гарри внезапно теряется.
– Я... понимаешь, есть одна вещь... – мыслит он, бегая глазами по помещению.
– Какая вещь? – я вижу, что он что-то скрывает от меня, и я хочу знать, что именно.
– Дело в том, что... – начинает Гарри, но на мой телефон звонит, и я вижу, что это Найл.
– Алло, – отвечаю я, прижав телефон к уху.
– Привет, мелкая. Джек уже написал вам с Гарри? – спрашивает блондин.
– Да, написал, – коротко говорю я, переглядываясь с Гарри.
– И что решили? – интересуется он.
– Не знаю, Гарри почему-то не хочет идти, – поджимаю я губы.
– Дай трубку этой заднице, я все решу, – просит Найл, и я делаю, как он сказал.
– Привет, чувак, – нервно говорит Гарри и уменьшает звук, чтобы я ничего не слышала.
Я без понятия, почему он это сделал, но меня это настораживает. Весь разговор он странно ведет себя и использует непонятные метафоры. Я пытаюсь, понять хоть какой-то смысл, но в итоге у меня ничего не выходит. Гарри заметно нервничает и постоянно кидает на меня короткие взгляды. Я напрягаю слух, чтобы услышать хоть что-то, но это бесполезно. В конце концов я сдаюсь и доедаю оставшийся йогурт, делая вид будто мне вовсе неинтересно, о чем они болтают.
– Хорошо, увидимся, – говорит Гарри и завершает звонок, протягивая мне телефон.
– Что Найл сказал? – спрашиваю я, забирая мобильник.
– Он пытался убедить меня пойти на вечеринку, – отвечает он, рукой позвав Джексона.
– Иии? – протягиваю я, вставая.
– Мы пойдем, – улыбается он, и я издаю писк, накинувшись на него с объятиями.
– Спасибо, – радуюсь я, чмокая его в щеку.
– Пожалуйста, – смеется он, обнимая меня рукой.
– А до этого, что ты хотел сказать? – спрашиваю я, отстраняясь от него.
– Не бери в голову, ерунда, – говорит он, открывая бумажник.
– Ладно, – безразлично говорю я.
– Вот, подожди меня в машине, пока я расплачусь за счет, – он достает ключи из кармана и протягивает их мне.
Я киваю, забирая их и движусь к выходу, когда к нему подходит Джексон. Через пару минут Гарри выходит из кафе и везет меня домой. Всю дорогу я почти с ним не говорю, потому что до меня только доходит, что до рождества осталось совсем немного, а я даже не купила подарки. Нужно срочно поехать в торговый центр вместе с Найлом. Мы каждый год покупаем подарки вместе, и этот не будет исключением.
