80 страница2 мая 2026, 09:45

79 глава

– Почему ты не можешь остаться на рождество? – бормочу я в куртку Колтона, крепко обнимая его посреди аэропорта.

– Потому что меня ждут зимние сессии, и я не пересдал физику, а у меня по ней неуд, – усмехается он, поглаживая рукой меня по голове.

– Оболтус, вечно все портишь, – мычу я, еще сильнее прижимаясь к нему.

– Прости, – вздыхает он, но, даже не глядя на него, я знаю, что он улыбается.

– Только попробуй не приехать на следующее рождество, – угрожаю я, заставляя его рассмеяться в один голос с Гарри, что стоит позади.

– Да ладно тебе, зато ты сможешь провести его с Гарри. Это куда круче, чем сидеть за столом с нашими родителями, есть дерьмовое пюре с курицей, а потом смотреть всю ночь шоу, будто в этом действительно заключается смысл праздника, – улыбается он, мягко отстраняясь от меня.

– Ты забыл, что родители до сих пор снимают на камеру, как мы с тобой открываем подарки, – издаю смешок я, подойдя к Гарри и взяв его за руку.

– О боже, я помню, как в прошлом году Эдвард и Мередит подарили мне подарок и заставили открыть его на камеру, – хихикает Эмбер, когда Колтон обнимает ее за талию.

– Ого, мама снимает только, когда Мелани открывает подарки. Со мной она перестала делать такое, как только я перешел в седьмой класс, – выпускает смешок Гарри, переглянувшись со мной.

– Ну, если в этом году ваше первое рождество пройдет у нас дома, то ты снова пройдешь через это, – шутит Колтон, и они оба смеются.

– Определено нет, – быстро отказывается Стайлс, и они снова хохочут, будто в этом действительно есть что-то смешное.

– Парни, – закатывает глаза Эмбер, глядя на меня, и теперь приходит наша очередь смеяться.

– Девчонки, – передразнивает ее Колтон, также закатив глаза.

– Ой, ой, совсем не похоже, – кривится Эмбер.

– А я думаю, что я в точности спародировал твой писклявый голосок, – говорит Колтон, быстренько целуя ее в кончик носа, прежде чем она успеет возразить.

– И как теперь обижаться на тебя, если ты поцеловал меня? – качает она головой.

– Никак, – комментирует он и снова целует ее в нос.

– Перестаньте быть такими милыми и валите уже, – наигранно стонет Гарри, и я тихо смеюсь.

– Да, ты прав, нам пора. Скоро объявят наш рейс, – кивает Колтон, глядя на свои наручные часы.

– Увидимся летом, милая, – Эмбер подходит ко мне и заключает меня в затяжные объятия.

– Как прилетите, напиши мне в Telegram, чтобы я не переживала. Колтону без толку говорить, потому что он обязательно забудет, – прошу я, обвивая ее обеими руками.

– Конечно, – обещает она, и мы прекращаем объятия.

– Увидимся, приятель, – Колтон подходит к Гарри и протягивает ему руку.

– Увидимся, чувак, – улыбается Стайлс, пожимая ему руку с хлопком.

– Учти, если Эшли будет плакать из-за тебя, я прилечу обратно гораздо быстрее, чем ты думаешь и надеру тебе зад, – предупреждает Колтон с долей шутки, но я слегка напрягаюсь.

– Ни за что. Я люблю ее, и в мои планы не входит заставлять ее плакать, – честно признается Гарри, слишком сладко улыбаясь.

– О боже, Колтон, перестань, – цокаю я языком и быстро тяну Гарри к себе, чтобы мой братец не выдал еще чего-нибудь.

– Что? Я забочусь о тебе, потому что ты моя младшая сестра. Я не позволю никому обидеть тебя, поэтому заткнись и снова обними меня, – тепло улыбается он, широко разводя руки в стороны.

– Ладно, фиг с тобой. Иди сюда, – сдаюсь я и подхожу к нему, очередной раз сжимая его в объятиях.

– Я буду скучать, малявка – шепчет он мне на ухо, после чего долго целует в макушку головы.

– Я тоже буду скучать, недоумок, – лепечу я, не имея никакого желания отпускать его.

Но мне приходится, потому что объявляют рейс «Мельбурн-Ньюйорк». Я пытаюсь сдержать слезы, и только поэтому улыбаюсь как можно правдоподобнее, махая рукой на прощание. Колтон с Эмбер машут в ответ и исчезают через минуту за углом вместе с чемоданами. Выдохнув, я поворачиваюсь к Гарри с глазами полными слез и невинно поднимаю на него голову, хлопая ресницами. Моя нижняя губа оттопыривается, и я изо всех сил держусь, чтобы не заплакать.

– Иди ко мне, – Гарри берет мои руки в свои и обвивает их вокруг своего торса, мягко притянув меня к себе. Я прячусь лицом в его серой джинсовке и пальцами сжимаю ее, нуждаясь в этих объятиях намного сильнее, чем в других.

– Отлично, теперь ты считаешь, что я плакса, – бормочу я в его куртку, шмыгнув носом.

– Вовсе нет, – мягко говорит он, прижимаясь щекой к моему виску.

– Ты правда так не считаешь? – как маленький ребенок спрашиваю я, подняв на него голову.

– Правда, – хихикает он и нежно стирает большими пальцами слезы с моих глаз, после чего перемещает руки на мои щеки.

– Не смейся надо мной, – обижено прошу я, и его ямочки становятся шире.

– Я не смеюсь над тобой, – он прикусывает нижнюю губу и улыбающимися глазами смотрит на меня сверху вниз.

– Тогда, что ты делаешь?

– Любуюсь тобой.

– Но ты все равно смеешься.

– Я не смеюсь. Ты просто очень милая со своим маленьким красным носиком и надутыми щечками.

– Я не могу выглядит мило, когда мои глаза красные из-за слез, а нос полон соплей, – дуюсь я, и Гарри смеется.

– Нет, ты самая милая девушка, несмотря на сопливый нос и опухшие глаза, – настаивает он на своем и приподнимает мою голову за щеки, накрывая своими губами мои.

Я привстаю на носочки и пальцами обхватываю его ладони, отвечая на поцелуй с благодарностью и теплом. Он улыбается против моих губ, и я чувствую, как внизу живота все трепещет из-за нашей близости. Я благодарна Гарри, что он не заставляет меня чувствовать себя неловко. Он всегда видит в моих недостатках что-то особенное и это не может не вызывать во мне сильные эмоции.

– Как насчет замороженного йогурта? Я видел поблизости с аэропортом кафешку, и мы могли бы заесть этот дерьмовый день чем-то сладким, – предлагает он, немного отстраняясь от меня

– Да, давай пойдем. Мне сейчас хочется съесть тону сладкого, – киваю я, облизнув губы после поцелуя.

– Пойдем, – он закидывает руку на мои плечи, и мы направляемся к выходу.

Машина Гарри не так далеко припаркована, поэтому мы быстро находим ее и едем в кафе. Всю дорогу мы слушаем 5 Seconds of Summer и спорим, какой у них самый лучший альбом. В итоге выигрываю я, а значит, что вкус йогурта тоже буду выбирать я. Победа заставляет меня почувствовать себя намного лучше, и я с улыбкой вылезаю из автомобиля, когда Стайлс открывает мне дверь.

– «Замороженное чудо», – читаю я на вывеске и смеюсь.

– Самое нелепое название. За это официанту уже не видать чаевых, – говорит Гарри, и мы смеемся, заходя внутрь.

– Какой ты суровый, – хихикаю я, опускаясь на диванчик в середине зала. Людей здесь немного, но атмосфера достаточно приятная, чтобы расслабиться на пару часиков.

– Это же отстой. Кто вообще так называет кафе? Явно у человека отклонения в психике, – комментирует Гарри, плюхаясь напротив меня.

– Не будь таким придирчивым, – говорю я, с любопытством разглядывая интерьер.

– Ладно, но, если тут окажутся фиговые замороженные йогурты, ты разрешишь мне поиздеваться над официантом, – выдвигает он свое условие, откинувшись на спинку дивана.

– Договорились, – быстренько проговариваю я, когда к нам подходит голубоглазый брюнет в униформе.

– Добро пожаловать в «замороженное чудо». Вот ваше меню, – приветливо улыбается он, протягивая два ламинированных листа.

– Спасибо, Джексон, – прочитав его имя на бейджике, с усмешкой благодарит Гарри.

– Мне подойти позже? – спрашивает он, вопросительно глядя на нас.

– Хммм, может, ты что-нибудь посоветуешь из замороженного чуда? – с кривой улыбкой издевается Гарри, и я ударяю его ногой в колено, чтобы он перестал.

– Извини, Гарри, шутит, – улыбаюсь я парню, кинув недовольный взгляд на Стайлса.

– Все нормально, я привык к таким шуточкам. Мне самому не особо нравится название. У папы плохая фантазия, – говорит Джексон, почесав затылок.

– О, это кафе твоего отца, – ухмыляется Гарри, вскинув брови.

– Ага, у него целая серия таких кафе, – кивает непринужденно Джексон.

– Так значит он король йогуртов, а ты всего лишь сын, работающий официантом в «замороженном чудо». Должно быть, твой отец тебя ненавидит.

– Гарри, – я снова пинаю его под столом, на что Джексон дружелюбно смеется.

– Нееет, я бы ни за что не работал в этом кафе в роли официанта или кого-либо еще. Я просто подменяю своего лучшего друга, – смеется Джексон.

– Хорошо, тогда ты точно не получишь чаевых. Жаль, что ты потерял возможность обрести еще три доллара к твоей сегодняшней зарплате, – шутит Гарри, просматривая меню.

– Да, мне тоже жаль, что у меня сегодня не будет пятьдесят три долларов, а всего лишь пятьдесят, – издает смешок Джек, доставая из фартука маленький блокнот с ручкой.

– А ты мне нравишься, – хмыкает Гарри.

– Но я все равно могу вам посоветовать, что лучше всего взять. Я ем замороженные йогурты каждый день и знаю, какой лучше, а какой действительно хуже, чем дерьмо.

– Ой, давай, – соглашаюсь я, отложив меню.

– Ну, лучше всего возьмите малиново-смородиновый йогурт с печеньем «Орео» и вишневой посыпкой.

– Отлично, принеси нам две порции и воду без газа, пожалуйста, – просит Гарри, переглядываясь со мной, чтобы убедиться, что я согласна на такой вариант.

– Ммм, и можно еще один с манго и вафлями, – говорю я, зная, что это любимый вкус кудрявого.

– Через пять минут все будет готово, – Джексон записывает заказ и уходит к другим посетителям.

– Спасибо, что заказала мне манговый йогурт, – благодарит Гарри меня очередной улыбкой.

– Я просто знаю, что одной порцией ты не насытишься, – говорю я и обхватываю пальцами сердечко на цепочке, играясь с ним.

– Я всегда много ем, – пожимает он плечами, и я вижу, как он смотрит на кулон в моей руке.

– Что? – спрашиваю я и упираюсь локтем в стол, свободной рукой придерживая подбородок.

– Ничего... – он замолкает, продолжая глядеть на кулон.

– Что-то не так?

– Нет... понимаешь... – заикается он, пытаясь подобрать слова. – Я... и... Ну, я хочу знать...

– Что ты хочешь знать? – сдвигаю я брови.

– Ты не снимаешь его, ведь так? – с красными щеками спрашивает он, встретившись с моими глазами.

– Нет, – я отрицательно качаю головой. – Я никогда его не сниму, как обещала. Это подарок от тебя, и я всегда хочу его носить, – от моих слов, губы Гарри медленно расплываются в самодовольной улыбке, и теперь даже нельзя сказать, что секунду назад он смущался.

– Я не думал, что он тебе так сильно понравится.

– Он не мог мне не понравится, учитывая, что на сердечке написано. Ты же ведь не выбрал первую попавшуюся безделушку и подарил ее мне. Этот подарок очень особенный, поэтому больше не сомневайся, – говорю я очевидное, когда Джексон приносит наш заказ.

– Хорошо, не буду, – обещает он, запихнув целую ложку йогурта себе в рот.

– О боже, – смеюсь я, тоже положив в рот йогурт.

– Ммм, а в этом дрянном кафе йогурт очень даже не плох, – говорит Гарри, облизывая ложку.

– Да, мне тоже нравится, – говорю я, съедая еще одну ложку вместе с маленькими печеньками «Орео».

– Все-таки я оставлю чаевые, – бормочет он с набитым ртом.

– Джексон будет рад, – тихо смеюсь я.

– Мгм, – мычит он, полностью увлекшись йогуртом.

Гарри съедает первую порцию за несколько минут, когда я даже не добираюсь до середины. Мне нравится, как печенье сочетается с этим вкусом.

Пока я смотрю в окно, Гарри берет вторую порцию и начинает есть, только не так быстро, как прошлую. Я улыбаюсь ему, и его телефон издает звук о пришедшем сообщении. Он отрывается от йогурта и берет телефон со стола, читая эсэмэску.

– Джек устраивает вечеринку в честь рождества, – говорит Гарри, поворачивая мобильник ко мне экраном.

– Ого, двадцать четвертого декабря, – удивляюсь я, явно не ожидая подобного.

– А двадцать третьего у нас в школе вечеринка. Может, не пойдем к Джеку? Я уверен, что он не обидится, – просит Гарри.

– Не хочешь идти? – спрашиваю я, положив в рот еще одну ложку йогурта.

– Хочу, но просто там будут все. Я не имею желания видеть Клэр или Луи, который обязательно не упустит возможности клеиться к тебе.

– Ты все равно будешь со мной весь вечер. Луи не подойдет ко мне, когда ты будешь рядом. И даже если попытается, я обещаю, что пошлю его, – пытаюсь убедить его я.

– Ты этого не сделаешь.

– Ладно, может быть, я не смогу быть такой грубой, как ты, но я все равно не позволю ему находиться возле меня.

– Это не значит, что он отстанет от тебя. Вдруг, мне нужно будет пойти отлить, и этот идиот утащит тебя в одну из комнат?

– Я пойду к Найлу с Беттани. Они же тоже будут там. Ну или я останусь сидеть с Вивьен и Одри.

– Мне все равно не хочется идти, – выдыхает он.

– Почему нет? – спрашиваю я, и Гарри внезапно теряется.

– Я... понимаешь, есть одна вещь... – мыслит он, бегая глазами по помещению.

– Какая вещь? – я вижу, что он что-то скрывает от меня, и я хочу знать, что именно.

– Дело в том, что... – начинает Гарри, но на мой телефон звонит, и я вижу, что это Найл.

– Алло, – отвечаю я, прижав телефон к уху.

– Привет, мелкая. Джек уже написал вам с Гарри? – спрашивает блондин.

– Да, написал, – коротко говорю я, переглядываясь с Гарри.

– И что решили? – интересуется он.

– Не знаю, Гарри почему-то не хочет идти, – поджимаю я губы.

– Дай трубку этой заднице, я все решу, – просит Найл, и я делаю, как он сказал.

– Привет, чувак, – нервно говорит Гарри и уменьшает звук, чтобы я ничего не слышала.

Я без понятия, почему он это сделал, но меня это настораживает. Весь разговор он странно ведет себя и использует непонятные метафоры. Я пытаюсь, понять хоть какой-то смысл, но в итоге у меня ничего не выходит. Гарри заметно нервничает и постоянно кидает на меня короткие взгляды. Я напрягаю слух, чтобы услышать хоть что-то, но это бесполезно. В конце концов я сдаюсь и доедаю оставшийся йогурт, делая вид будто мне вовсе неинтересно, о чем они болтают.

– Хорошо, увидимся, – говорит Гарри и завершает звонок, протягивая мне телефон.

– Что Найл сказал? – спрашиваю я, забирая мобильник.

– Он пытался убедить меня пойти на вечеринку, – отвечает он, рукой позвав Джексона.

– Иии? – протягиваю я, вставая.

– Мы пойдем, – улыбается он, и я издаю писк, накинувшись на него с объятиями.

– Спасибо, – радуюсь я, чмокая его в щеку.

– Пожалуйста, – смеется он, обнимая меня рукой.

– А до этого, что ты хотел сказать? – спрашиваю я, отстраняясь от него.

– Не бери в голову, ерунда, – говорит он, открывая бумажник.

– Ладно, – безразлично говорю я.

– Вот, подожди меня в машине, пока я расплачусь за счет, – он достает ключи из кармана и протягивает их мне.

Я киваю, забирая их и движусь к выходу, когда к нему подходит Джексон. Через пару минут Гарри выходит из кафе и везет меня домой. Всю дорогу я почти с ним не говорю, потому что до меня только доходит, что до рождества осталось совсем немного, а я даже не купила подарки. Нужно срочно поехать в торговый центр вместе с Найлом. Мы каждый год покупаем подарки вместе, и этот не будет исключением.

80 страница2 мая 2026, 09:45

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!