48 страница17 марта 2022, 16:15

47 глава

Сквозь сон, в моих ушах начинает звенеть будильник, который я установила вчера перед сном. С трудом открыв все еще сонные глаза, я моргаю несколько раз, чтобы понять, что я нахожусь у себя в комнате. Я сажусь и, сморщившись, хватаю телефон с рядом стоящей тумбочки, выключая будильник. Кинув мобильник на кровать, я встаю и направляюсь в ванную. У меня есть полтора часа до того, как приедет Гарри, поэтому я должна успеть.

Приняв бодрый душ и почистив зубы, я выхожу из ванной комнаты и собираю постель. Распахнув шкаф, я пробегаюсь глазами по вещам, понятия не имея, что надеть. Мне действительно нужно поменять гардероб, потому что меня перестал привлекать такой стиль, и это влияние Гарри. Я просто хочу овладеть полностью его вниманием, но если я буду продолжать носить такие вещи, ничего не выйдет. Я знаю, что нравлюсь ему и это не имеет никакое отношение к моей одежде, но все же.

У меня есть достаточно открытые и нормальные вещи, только не думаю, что это будет приемлемо для похода в тюрьму. Все-таки мне удается найти более-менее подходящее платье: оно не сильно короткое, но и не слишком длинное, что-то среднее. Платье простое, но отлично смотрится на моей фигуре. Сама ткань светлая, а материал джинсовый. Он на тонких лямках и имеет чересчур большой вырез на груди, поэтому под него я надеваю белую футболку. Чтобы все не выглядело слишком просто я натягиваю на ноги белые гольфы. Волосы я решаю не трогать и просто расчесываю их. У меня нет времени выпрямлять или завивать их. Спустившись на кухню, я застаю маму, сидящую за кухонным островком и попивающей кофе.

– Доброе утро, мам, – я обхожу стол и включаю электрический чайник.

– Доброе, – она улыбается и обхватывает обеими руками кружку.

– Я вчера позвонила по Скайпу бабушке и дедушке Гарри, – я достаю два кусочка хлеба и погружаю их в тостерницу.

– Надеюсь, они нормально восприняли новость? – спрашивает она.

– Да, в начале конечно они удивились, но потом все прошло хорошо. Мне повезло, что они знают английский, – я поворачиваюсь к маме и упираюсь спиной о кухонную гарнитуру, положив на нее руки.

– И что решили? – она смотрит на меня, сделав глоток из кружки.

– Мы посмотрели ближайшие рейсы из Мадрида в Мельбурн, и это через два дня. Билеты я обещала им, что закажу сегодня по интернету. Они скинули мне все свои данные, и я зарегистрирую их.

– Что насчет денег?

– Им хватит оплатить только половину суммы, – я кусаю нижнюю губу и, замявшись, поднимаю глаза на нее.

– Не переживай, милая, мы с папой оплатим остальную часть, – тепло улыбается она.

– А ты уже спросила у него? Он не против? – я выключаю чайник, который кипит и оглядываюсь на нее через плечо.

– Да, я поговорила с ним вчера, и он совсем не против.

– Хорошо, тогда, когда Гарри привезет меня обратно, мы закажем билеты, – я отворачиваюсь и улыбаюсь себе под нос, наливая в чашку с пакетиком чая кипяток.

– В принципе, я сама могу заказать билеты, пока вы с Гарри будете в отъезде.

– Ладно, тогда я отдам тебе свою банковскую карточку, на которую они перевели деньги и оставлю их нужные данные. Только потом кинь мне эсэмэску, что оформила на них билеты, – я ставлю кружку с чаем на стол и вынимаю тосты, положив их на тарелку.

– Да, я напишу, и ты потом сразу скажешь Гарри, – в утвердительном тоне говорит она, вставая и уходя с кружкой кофе в гостиную.

Я отодвигаю стул и опускаюсь на него, медленно начиная есть завтрак. У меня есть еще некоторое время до приезда Гарри и, думаю, я успею взять для Майкла что-нибудь. Наполнив рюкзак всякими вещами, которые могут понадобиться ему, я надеваю его на плечо и смотрю на себя в зеркало, чтобы убедиться, что с моими волосами все в порядке, и они не торчат из разных сторон. Только я отхожу от зеркала, как слышу звук подъехавшей машины и сигнал.

Я прощаюсь с мамой, оставив ей карточку с данными и надеваю белые кроссовки. После чего я выхожу из дома, и Гарри мило улыбается мне, махая рукой со спущенного стекла. Я улыбаюсь в ответ и быстро иду к нему, надеясь, что Нэнси не стоит где-нибудь за дубом и не поглядывает за мной. Гарри, открывает мне дверцу с внутренней стороны и подмигивает. Этот жест на самом деле ничего особенного не значит, но я все равно чувствую, как щеки слегка розовеют. Господи, Эшли, соберись.

– Привет, – он криво улыбается, нервно пройдясь ладонью по кудрявым волосам.

– Привет, – говорю я, колеблясь несколько секунд, прежде чем быстро чмокаю его в щеку и увожу взгляд.

– Ого, – он немного удивлено смотрит на меня, когда ямочки выступают на его щеках.

– Прости, больше этого не повторится, – бормочу я, отказываясь смотреть на него.

– Вообще-то я совсем не против подобного. Мне даже понравилось, – с дразнящей улыбкой говорит он.

– Неужели? – я поворачиваю голову к нему, склонив ее в улыбке.

– Конечно. Как такое может кому-то не понравится? – весело спрашивает он.

– Не знаю, я просто подумала, что тебе стало от этого неприятно, – замявшись, говорю я.

– Это было неожиданно, но не неприятно. Было бы, конечно, приятнее, если бы ты сделала кое-что совершенно другое, но боюсь, мы сегодня даже не доедем до Майкла, – спокойным голосом говорит он, положив руки на руль и устремив взгляд вперед.

– О, заткнись, – я пихаю его ладонью в плечо, и он смеется.

– Только не нужно делать вид, что ты совершенно не думала о том, что было бы круто попробовать что-то сделать в этой машине, – закатывает он глаза, цокнув языком.

– Я не думала об этом! – быстро отвечаю я с красными щеками.

– Кого ты обманываешь? Из нас двоих извращенка здесь только ты. Я, конечно, тоже своего рода извращенец, но уж точно не такой озабоченный как ты, – смеется он, и я очередной раз ударяю его в плечо.

– Успокой свою разыгравшуюся фантазию, кудрявая голова, – я с красными щеками отворачиваю голову, потому что от части Гарри прав, но я не хочу, чтобы он догадался об этом.

– Ну, давай, Робертс, расскажи мне в какой из миллионных поз ты представляла нас вдвоем, – Гарри наклоняется и приближает свое лицо к моему, переходя на шепот.

– Отстань, – я не поворачиваюсь к нему и продолжаю смотреть в окно.

– Ты забралась ко мне на коленки, и мы это сделали прямо на переднем сиденье, или все-таки я оттрахал тебя на задних местах? – он нежно заправляет прядь моих волос за ухо и медленно проводит пальцами вверх и вниз по шее.

Я вздрагиваю и сжимаю руки в кулаки, стараясь контролировать себя. Если он не прекратит, я действительно сорвусь, и мы точно не поедем к Майклу. Он давит на меня, и пользуется преимуществом, которое никому не подвластно - мои чувства к нему. Главное стараться дышать и не показывать то, что я возбуждена.

– Робертс, посмотри на меня, – соблазнительно шепчет он, осторожно передвигаясь пальцами вниз до самого края джинсового платья.

– Н-нет, – я стараюсь сказать это безразлично, но голос искажается.

– Просто посмотри на меня, признайся, что я прав, и я оставлю тебя в покое, – его ладонь медленно пробирается под мое платье и раздвигает мои ноги в стороны.

– Нет, – я смыкаю колени, чувствуя, как сердце начинает отбивать сильные удары из-за нахлынувшего возбуждения.

– В этом нет ничего сложного. Тебе нужно всего лишь сказать правду, – тихо говорит он, разводя мои бедра в стороны и рукой поднимаясь вверх.

– Я не скажу того... чего хочешь слышать ты, – все тело дрожит, а между ног становится влажно от этого томящего ожидания ощутить его длинные пальцы.

– Я всего лишь хочу, чтобы ты мне не врала, – платье задирается с каждым поднятием руки Гарри, и мои обычные розовые трусики высвечиваются на глаза.

– Гарри, остановись – прошу его я обмякшим голосом.

– Как только услышу с твоих пухлых губок правду, – он кусает нижнюю часть моей челюсти и издает смешок в мою кожу.

Его холодные пальцы доходят до самой верхней части моей внутренней стороны бедра и останавливаются буквально в нескольких дюймах от самого чувствительного места. Между ног становится жарко, и я изнемогаю оттого, что его пальцы до сих пор не прикоснулись ко мне.

– Так ты признаешься или мне поднять руку выше? – еле слышно спрашивает он, большим пальцем поглаживая мою внутреннюю сторону бедра.

Я смотрю на него невинным взглядом и с нахмуренным лбом, глубоко и часто вдыхая воздух. Мои глаза встречаются с двумя изумрудами, и я на секунду перевожу взгляд вниз, боясь, что уже потекла. Он ухмыляется и резко поднимает руку выше, подушечками пальцев прикасаясь к пульсирующему месту.

– Черт, я даже не успел еще ничего особенного сделать, а ты уже такая влажная, – издает смешок он, отодвигая мои трусики в сторону, и заставляя меня посмотреть на него невинным и в тоже время испуганным взглядом.

– Я... я...

– Кажется, через несколько секунд тебе придется сменить нижнее белье, – указательным и средним пальцем он собирает мои соки, и я дрожу.

Нет, я не смогу этого выдержать. Я просто потеряю голову и не в силах буду остановиться. Мне сейчас чертовски хорошо, и если Гарри попытается сделать какой-то другой жест, я уже не смогу обладать своим разумом и телом.

– Ладно, хорошо. Я признаю, что представляла, как мы занимаемся сексом в твоей машине, – выпаливаю я, не уводя взгляда с его глаз.

– Теперь мы точно можем ехать к Майклу.

Я молчу, когда он вынимает руку из-под платья и пытаюсь прийти в себя. Меня трясет, и я игнорирую то, что мои трусики все еще видны. Гарри замечает мое состояние и без каких-либо колких шуточек поправляет мое нижнее белье и опускает ткань платья.

– Спасибо, – тихо говорю я, снова смыкая ноги от чувства стыда.

– Нет проблем, – улыбается он и помогает мне снять с плеча рюкзак. – Что ты туда положила? – хмурится он.

– Самое необходимое.

– Судя по тому какой он тяжелый, ты собираешься помочь ему сбежать? – в улыбке он вскидывает брови и закидывает сумку на задние сиденья.

– У меня были подобные мысли, но этот вариант оказался слишком сложным. Поэтому я помогу ему сбежать оттуда законным путем, – пожимаю я плечами, стараясь не переигрывать.

– Очень смешно, – с сарказмом говорит он, направляя взгляд на лобовое стекло и заводя двигатель.

– Ну, ты и сам прекрасно знаешь, что это два самых возможных и менее безобидных варианта, – я упираюсь локтем о подлокотник дверцы и смотрю в окно, стараясь говорить без улыбки.

– О, ты полностью права. Но я бы не позволил тебе совершить что-то на подобие этого, – Стайлс смотрит в зеркало заднего вида и давит на газ, отъезжая от моего дома.

– Почему это?

– Потому что твоя свобода не стоит придурка, которого ты даже в лицо не видела, – говорит он с нахмуренным лбом.

У меня открывается рот, и я удивлено смотрю на него, хлопая ресницами. Он чувствует на себе мой взгляд, но не отрывает своего от дороги. Через несколько секунд его щеки слегка розовеют, и он мельком смотрит на меня. Еле заметная улыбка появляется на его губах, когда он крутит руль, заворачивая на повороте.

– Ладно, на самом деле я не смогла бы пойти на такое, – признаюсь я, и мы, переглянувшись, тихо смеемся.

– Никогда бы не поверил, что ты решишься кому-то помочь сбежать из тюрьмы, и даже если бы решилась, то я бы не позволил, – говорит он сквозь смех.

– Конечно, кто бы сомневался, – улыбаюсь я.

– Мы слишком безумны. Тебе не кажется?

– Нет, мне это даже слишком нравится, хоть так и не должно быть.

– Если честно, мне тоже.

– Но я совсем не испытываю угрызения совести за то, что сделала и за то, что собираюсь сделать.

– Кажется, кто-то становится безразличной, – хмыкает он.

– Я не становлюсь полностью другой.

– Ты становишься настоящей. Я понимаю, что ты еще не приняла себя полностью, но это именно ты и никто другой, – говорит Гарри, и я начинаю понимать, что он прав, и это ни капли меня не радует.

– Ты прав, я меняюсь и становлюсь настоящей сучкой. Я не хочу быть такой. Мне от самой себе даже немного противно, – выдыхаю я, опустив глаза на колени.

– Эй, все в порядке, – Гарри опускает руку на мое колено и большим пальцем поглаживает его. – Ты точно не становишься сучкой и никогда не сможешь ею стать. Просто ты пытаешься защитить себя и это вполне нормально. Любой бы поступил на твоем месте также.

– Ладно, – я стараюсь не смотреть на его руку, что сжимает мое колено, но у меня не выходит.

Он никогда не делал чего-то подобного, и это смущает. Такой жест слишком интимный и особенный для меня, учитывая то, что он пытался сделать со мной десять минут назад. Он поворачивает на секунду голову ко мне и, заметив мой взгляд, неловко убирает руку, положив ее на руль.

Остальную часть дороги мы не разговариваем. Только если я прошу его включить магнитолу, чтобы не было напряжения. Я взвинчена из-за того, куда мы едем и никак не могу собраться, поэтому мне нужно как-то расслабиться и единственный выход - послушать музыку. Мой вкус во в музыке совершенно отличается от Гарри. Но есть плюсы, что в роке мы оба не особо разбираемся, и нам обоим он не сильно нравится. Из рока я лишь слушаю Bright Flame, когда он терпеть не может эту группу, хотя в ней играет его самый близкий друг. По-моему, он вообще ненавидит рок и совсем его не слушает. Он говорил, что ему нравится группа The 1975. Мне она тоже нравится, и поэтому я прошу его включить одну из их песен.

Он улыбается и говорит, что я сама могу выбрать любую, которая понравится мне. Я решаю включить Robbers, которая сразу заполняет весь салон машины. Стекла опущены с моей и со стороны Гарри, отчего весь город слышит эту песню. Я прибавляю громкость почти на максимум, и нам становится намного легче.

За пол часа мы добираемся до нужного места. Здание само не особо большое, но толстые стены наводят мрачную атмосферу. Тюрьма окружена колючей проволокой, большим количеством охраны и несколькими доберманами у входа. Она довольно старая и все окна находятся под железными толстыми решетками, пугая еще больше, чем это возможно.

– Пойдем, – Гарри ободряюще улыбается и первым выходит из машины.

Я сглатываю и вылезаю следом за ним. Он оглядывает здание, и я не вижу ни капли страха или волнения в его глазах. Он настолько спокоен, что я от этого еще больше нервничаю. Гарри поворачивает голову через плечо ко мне и снова улыбается, когда я оглядываю территорию, стараясь не зацикливаться на собаках и охране с оружием.

– Мы все равно обратно не вернемся. Мне из-за этого пришлось вставать в восемь и ехать через весь город сначала за тобой, а потом сюда, и это все в субботу, – Гарри обходит меня и открывает заднюю дверцу, доставая рюкзак и ставя машину на сигнализацию.

– Я не думала возвращаться. Просто никогда не была в подобных местах, – дрожащим голосом говорю я.

– Я тоже никогда никого не навещал в тюрьме, хотя мама пыталась перед отъездом заставить меня пойти к отцу, чтобы сказать ему, что я его прощаю, – он надевает рюкзак на одно плечо и становится рядом со мной, глядя на здание.

– И почему ты не пошел к нему?

– Потому что я никогда не прощу его за то, что он сделал, – вкрадчиво говорит он, направившись ко входу.

Я не отрываю взгляда от него, когда у него сжимаются скулы и подбородок выступает вперед. Теперь я жалею, что спросила его об отце. Вздохнув, я иду следом за ним. Пока мы идем к регистрации, я спрашиваю его, не забыл ли он взять паспорт, и он говорит, что он всегда с ним. Благо, мне есть восемнадцать и маме не пришлось узнавать или давать разрешение в виде заявления, чтобы я навестила Майкла. Я не хочу, чтобы она узнала об этом. Мама думает, что мы с Гарри поехали в библиотеку, чтобы позаниматься проектом, поэтому я не хочу впутывать ее.

Показав при регистрации свои паспорта, чтобы они сверили их с ходатайством, которое я написала пару дней назад, нам дают право на свидание с Майклом. Я написала в нем, что мы являемся его старыми друзьями и просто хотим навестить. Конечно, всего бы этого не было, если бы Майкл не дал согласие на эту встречу. Не знаю, почему он подписал бумаги, но я рада, что он это сделал.

Охранники с головы до ног проверяют нас и заставляют показать все, что находится в рюкзаке. Гарри раздражается от этой ситуации, но ничего не говорит.

– Пройдемте за мной, – охранница Джули махает рукой в свою сторону и направляется вперед.

– Робертс, если бы ты так сильно не влияла на меня, я бы давно вмазал тем охранникам, что лапали меня везде, где только можно, – шепчет Гарри мне на ухо.

– Прости, – я виновато смотрю на него.

– Давно вы знакомы с Майклом? – спрашивает нас Джули, заворачивая за угол.

– Да... – протягиваю я, переглядываясь с Гарри.

– В пятнадцать помню Майкл впервые напился, и мы поехали на пляж. Он разделся до гола и прыгнул в воду, когда там было много людей, особенно детей, которые все это видели. Мне пришлось нырнуть за ним и вытащить его, пока кто-нибудь не вызвал полицию, – говорит Гарри.

– О, – Джули вскидывает брови вверх.

– Что это за история? – шепчу я, с нахмуренным лицом посмотрев на него.

– Не знаю, сказал первое, что пришло в голову, – тихо говорит он, пожав плечами.

– Майкл, кстати, очень ждет вас, – Джули подходит к железной решетке, рядом с которой стоит охранник.

– Оу, правда? – спрашиваю я.

– Да, он говорил, что не помнит, как вы выглядите, ощущение, будто у него первая в жизни встреча с вами, – говорит она.

– Майкл всегда был непредсказуемым, – выкручивается Гарри, поправив лямку от рюкзака.

Джули говорит охраннику, что мы пришли на свидание к Майклу Хартли. Он открывает железную дверь и пропускает нас. Джули заходит первой и открывает еще одну серую железную дверь с помощью ключей, которые связкой висят у нее на талии. Она говорит нам заходить и что через минуту приведет Майкла.

– Не особо впечатляющее место, – Гарри заходит следом за мной, оглядывая помещение.

По середине комнаты стоит металлический квадратный стол и со всех его сторон поставлены стулья. Гарри кидает рюкзак на стол и плюхается на стул, раздвинув ноги. Я опускаюсь рядом с ним и стараюсь успокоить нервы.

– Ты, кстати, взяла флэшку? – спрашивает он, повернув голову ко мне.

– Нет, ее бы все равно отобрали перед встречей с Майклом, – я ерзаю на стуле, пытаясь унять напряженное состояние.

– Тогда как мы докажем ему, что у нас есть видео, где Брук на пьяную голову признается, что вынудила его переспать с ней?

– Я перекинула видео на телефон, – просто мобильники при встрече охрана не забирает, и поэтому у меня был только такой вариант.

– Робертс, ты просто удивите...

Железная дверь со звоном открывается, и мы одновременно переводим на нее взгляды. Джули проводит Майкла вперед, который переглядывается с Гарри, что спокойно смотрит на него, и меня это только больше заставляет нервничать. Главное, чтобы Майкл не решился сказать Джули, что понятия не имеет, кто мы, а иначе у него не будет шанса выйти отсюда.

Он переводит глаза на меня, и я пальцами сжимаю бедра. Мне становится жаль его, и я знаю, что он видит это в моих глазах, потому что его лицо смягчается. Он издает смешок, снова оглядев меня с Гарри и с него снимают наручники.

– У вас есть ровно час, – предупреждает Джули и закрывает дверь на ключ.

– Ну, привет. Мне очень хотелось поговорить с вами "друзьями", которых я вижу впервые в жизни, – издает смешок Майкл, плюхаясь на стул.

– Мы тоже очень скучали по тебе, – Гарри мило улыбается, принимая игру.

– Мне, кажется, вы пришли не по адресу. Это не лотерея со счастливым билетом. Я не собираюсь развлекать Брук, которая вас сюда подослала, – говорит Майкл, кидая взгляд то на меня, то на Гарри.

– Мы похоже на людей, которым нравятся такие игры, как посещение кого-то в тюрьме? Твоя сестра тут не причем. Благодари Эшли, что она все еще заставляет меня сидеть здесь и терпеть тебя, – в резком голосе Гарри звучат нотки пронзительности.

– И за что мне тебя благодарить? – Майкл смотрит на меня с ухмылкой, прижав кончик языка к уголку губ.

– Я бы не советовал тебе так ухмыляться, учитывая, в каком ты положении, – грубым тоном говорит Стайлс, положив одну руку на стол прямо передо мной.

– А что мне остается делать? Я не знаю, кто вы такие и какого черта вы решили навестить меня, если мы никогда раньше не виделись. Мне остается думать только, что вы затеяли очередную игру с Брук.

– Твоя стерва сестра не в наших интересах, – спокойно говорит Гарри.

– Не надо делать из меня идиота. Просто проваливайте и передайте Брук, чтобы она перестала заниматься фигней, – говорит Майкл, и глаза Гарри вспыхивают.

– Да ты...

– Гарри, нет, я сама, – перебиваю его я, зная, что это ничем хорошим не закончится.

– Хорошо, может у тебя получится убедить его, что мы пришли спасти его смазливую мордашку, а не чисто ради забавы, – говорит он, не сводя пристального взгляда с Майкла.

– Знаю, что все это выглядит очень странно, – я переглядываюсь со Стайлсом. – Но, как бы сейчас это не звучало глупо, Гарри говорит правду, что мы пришли тебе помочь.

– То, что это странно даже не удивительно. Просто мне все еще непонятно, кто вы такие и о какой вообще помощи идет речь?

– Тебе не обязательно нужно знать, кто мы такие главное, что мы вытащим тебя отсюда, – Гарри откидывается на стул, скрестив руки на груди.

– О, да ладно, – Майкл начинает громко смеяться. – Мне даже не смогли помочь лучшие адвокаты, на которых мой папаша угробил кучу денег, зато какая-то горячая штучка с кудрявой головой обеспечат мне свободу, – с сарказмом говорит он.

– Эшли тебе не горячая штучка, – сердито говорит Гарри. – На твоем месте я был бы благодарен, что какие-то люди хотят вытащить твою задницу из тюрьмы.

– Ух ты, так вы встречаетесь, – Майкл с ухмылкой смотрит на нас, и я понимаю, что он воспринимает наши слова как забаву.

– Это не твое дело. Тебя только должно волновать, что мы собираемся помочь тебе выйти, – сквозь стиснутые зубы шипит Гарри.

– Оу, как неловко, друзья, которые неровно дышат друг к другу, но все еще не вместе, – усмехается Майкл, облизнув губы.

– Ты, черт возьми, меня вообще слышишь?! – Гарри срывается и хватает Майкла за синюю форму, потянув его через стол к себе. – Какая к черту разница вместе мы с ней или нет?! Я тебе говорю о серьезных вещах, а ты продолжаешь смеяться, будто я действительно говорю что-то смешное! Хотя знаешь, будет смешно, когда ты останешься гнить здесь еще на три года!

– Гарри, прекрати. Если нас услышат или увидят, тебя посадят на пятнадцать суток, – я вскакиваю и пытаюсь оттянуть руку Стайлса, что крепко сжимает форму Майкла.

– Да ну? Лучше идите домой и не тратьте свое время в пустую. Я не идиот, чтобы верить вашей дешевой игре. Мы все прекрасно знаем, что я буду здесь еще три года, так что советую вам предохраняться, если когда-нибудь займетесь сексом, – Майкл отпихивает руку Стайлса и, встав, направляется к выходу.

– У нас есть видео, где Брук на пьяную голову признается, что вынудила тебя переспать с ней, – быстро говорю я, и Майкл останавливается.

– Откуда оно у вас? – он разворачивается и садится обратно, с надеждой бегая глазами по нашим лицам.

– Если бы ты выслушал нас с самого начала и не был таким упрямым, я бы сказал тебе, что заснял его с лучшим другом Эшли. И я все еще до сих пор не понимаю, какого черта ты согласился кувыркаться со своей сестренкой?

– Думаешь, я был счастлив трахать ее? Она принудила меня. Сказала, что, если я не пересплю с ней, она расскажет своим родителям, что я изнасиловал ее. И как думаете, кому бы поверили ей или мне, раз я торчу тут четвертый год подряд?

– Мы все прекрасно знаем, что твоя сестренка не дружит с головой, но это сейчас неважно, – говорит Гарри.

– Что ты имеешь в виду? – хмурится Майкл.

– Эшли, покажи ему видео, – Гарри поворачивает голову ко мне.

– Хорошо, – я достаю телефон из кармана платья, разблокировав его.

– Лучше не стоит этого делать. В углу стоит камера, а это совсем не выгодный вариант, потому что будет слишком много лишних вопросов, – говорит Майкл, указав глазами в правый верхний угол.

– Камера записывает звук? Найл говорил, что не смог прослушать ничего, – мне пришла одна идея, и я надеюсь, что у меня получится ее сделать.

– Нет, камеры не имеют микрофонов, – говорит Майкл.

– Смотреть видео здесь не получится, а в другом месте мы не можем его показать. Телефон тоже оставить не вариант, потому что его все равно отберут, – размышляя, говорит Гарри.

– Нам и не нужно отдавать телефон, чтобы показать видео. Я просто включу его и полажу мобильник экраном вниз. Само видео, мы, конечно, не сможем увидеть, но звук останется, – объясняю я.

– Отличная идея, только постарайся сделать это незаметно, – в глазах Майкла что-то вспыхивает.

Я киваю и включаю видео, быстро положив телефон экраном вниз на стол. С каждым словом Брук у Майкла все сильнее трясутся руки, а лицо становится оживленнее. Гарри усмехается от каждого его движения, а я тихо и смирно то опускаю, то поднимаю глаза. Видео заканчивается, и я блокирую телефон, засунув его обратно в карман.

– Не знаю, как вам удалось это сделать, но спасибо большое. Вы просто не представляете, что сделали для меня, – Майкл с расширенными и испуганными глазами смотрит на нас, словно не веря.

– Просто нужно было всего лишь напоить ее и добавить немного амфетамина, чтобы развязать язык, – издает смешок Гарри.

– Но как будем действовать? – спрашивает дергано Майкл.

– Видео мы не сможем показать следователю, потому что ты сам знаешь, что будет слишком много вопросов. Но Эшли придумала кое-что получше, – ухмыляется криво Гарри, повернув голову ко мне.

– Да... – протягиваю я. – Это видео является слабостью Брук. Онп знает, что оно у меня есть, и сделает все, что угодно, чтобы я никуда не выставила его, – намекаю я со слабой улыбкой.

– Эшли скажет Брук, что отдаст видео следователю, который вел твое дело, если она не заберет заявление, чтобы его аннулировали, – продолжает за меня Гарри с ухмылкой.

– Она, конечно, не догадается, что вы в любом случае не сможете показать видео следователю и поэтому сделает все, – поняв нас, договаривает Майкл.

– Да, после того, как тебя выпустят, я отдам тебе все видео с ней, и ты можешь делать с ними, что захочешь. Я удалю копии, которые у меня есть, чтобы только у тебя были доказательства, – тихо говорю я.

– Но спешить не надо, потому что будет много лишних вопросов, а нам это не нужно. Будем действовать постепенно, но жестко и без каких-либо правил, – Гарри закидывает руку за свою спинку стула, поворачивая голову то на меня, то на Майкла.

– Ребят, спасибо вам большое. Я не знаю, кто вы и вообще зачем вы решили мне помочь, но правда спасибо, – искренне говорит Майкл.

– Пока еще тебе нет смысла нас благодарить. Когда тебя выпустят, тогда это сделаешь, – я встаю и с улыбкой склоняю голову набок.

– Можем потом даже отпраздновать твою свободу и сходить куда-нибудь, – предлагает Гарри, вставая одновременно с Майклом.

– Отличная идея, – подмигивает он, и мы смеемся.

– Простите, но время вышло, – говорит Джули, заходя внутрь после того, как открывает дверь.

– Мы как раз собирались уходить, – киваю я.

– Вы еще будете навещать Майкла? – спрашивает она, подходя к Майклу и взяв его за правую руку чуть выше локтя.

– Да, конечно, – говорит Гарри, и мы переглядываемся с улыбками.

– Э-э-э... Майкл... я тут положила тебе всякие сладости, пару вещей и даже деньги, хотя не знаю, если тебе они понадобятся... – я неловко беру рюкзак со стола и подхожу к парню, протягивая его ему.

– О, здорово. Я так давно не ел сладкого. Уже забыл если честно каков на вкус шоколад, – он благодарно улыбается, забирая рюкзак.

– Вы можете сразу перед тем как уйдете написать ходатайство на следующий раз, чтобы потом не заморачиваться и не приезжать сюда ради этого снова, – предлагает Джули, надевая на Майкла наручники, только на этот раз она не заводит его руки за спину.

– Да, мы так и сделаем, – Гарри старается как можно вежливее улыбаться, пропуская меня вперед.

– Еще раз спасибо, что делаешь это для меня. Надеюсь, увидимся скоро. И удачи с Гарри, я определено уверен, что ты нравишься ему, – шепчет Майкл мне, протягивая руку.

– Увидимся, – я смущенно улыбаюсь, пожав ему руку.

– Чувак, тебе очень повезло с ней. Береги ее, она слишком классная, – слышу я за спиной, как Майкл тихо говорит это Гарри.

– Да, мне очень повезло, – как можно тише пытается сказать Стайлс, и я слышу, как они с хлопком пожимают руки.

Джули передает Майкла двум мужчинам униформе и те уносят его. Женщина проводит нас до стойки регистрации и решает поговорить со мной о Майкле, пока Гарри заполняет анкету на разрешение следующего посещения.

– Давно не было у него таких посетителей. Не знаю, откуда вы появились, но даже родной отец не так добр к нему, как вы, – тихо говорит она, искренне улыбаясь.

– Неужели отец до сих пор ненавидит его? – спрашиваю я.

– Он вообще не хочет видеть Майкла. К нему приезжает только мама с его младшим братом, который постоянно хочет видеться с ним.

– Разве у него есть младший брат?

– Да, Джейкобу двенадцать, и только благодаря ему отец сократил срок Майклу.

– Пойдем. Мне нужно сначала отвезти тебя домой, а потом я должен поехать за мамой и Мелани, – Гарри кладет руки на мои плечи, стоя за моей спиной.

– Вы куда-то собираетесь? – я поднимаю голову вверх, встретившись с его глазами.

– Мама хочет купить себе и Мелани новые вещи. Мне придется тащиться с ними по всему торговому центру почти до самого вечера. Полный отстой, – стонет он, обходя меня и направляясь к выходу.

Я быстро прощаюсь с Джули и догоняю его.

– Кому-то же нужно будет нести пакеты с вещами, – говорю я.

– О, я просто терпеть это не могу. Мало того, что мне придется таскать их вещи, так еще Мелани как всегда будет капризничать из-за того, что мама снова не купит ей розовое платье с блестками, которое она так сильно хочет, – он открывает одной рукой дверь и снова пропускает меня вперед.

– Если не хочешь слушать ее капризы, просто возьми и купи ей платье, – предлагаю я, повернувшись к нему и двигаясь в сторону его машины.

– Я бы в любом случае купил его. В прошлый раз мама не купила платье только потому, что оно не было нам по карману. Я тогда не взял с собой денег, а я ехать обратно через весь город не самый лучший вариант, – он опережает меня, доставая ключи из переднего кармана джинсов.

– Если тебе не хватит на платье, я могу добавить, – черт, зачем я это сказала?

– Нет, – резко отрезает он.

– Хорошо, – его гордость иногда поражает меня, а иногда раздражает.

– Но ты все равно хочешь это сделать, – закатывает он глаза, развернувшись ко мне.

– Да, я хочу, но ты слишком упрям, чтобы принять от меня помощь.

– Я не упрям. Я просто не хочу, чтобы мою семью жалели. Мне это не нужно.

– Что плохо, если я помогу твоей сестре осуществить мечту?

– Я не хочу обсуждать это, Эшли. Я все равно не позволю тебе заставлять меня чувствовать себя жалким. Мне хватит денег купить Мелани платье, поэтому я считаю, что разговор окончен, – улыбается он, разблокировал машину и открывая дверцу.

Я раскрываю рот, чтобы сказать ему, что он не прав, но мой телефон издает звук о пришедшем сообщение. Я достаю его и вижу, что эсэмэска пришла от мамы. Должно быть, она написала насчет билетов.

«Билеты заказаны, можешь сказать Гарри, что его бабушка и дедушка прилетят через два дня»

У меня самые замечательные родители. Конечно, у мамы есть свои причуды, особенно касающиеся контроля и любопытства, но в остальном она самая лучшая. Мысленно обрадовавшись, я быстро пишу ответ:

«Спасибо, надеюсь, он не сильно рассердится, что мы оплатили половину за билеты»

– Гарри, – зову его я, прежде чем он успевает залезть в машину.

– Да? – он останавливается, встретившись со мной глазами.

– Мне нужно сказать тебе кое-что очень важное, – понятия не имею, как я это сделаю, но я должна.

– Что-то случилось? – хмурится он.

– Нет, ничего не случилось. Просто есть одна новость, но... – я сжимаю губы в тонкую линию.

– Но что?

– Но ты должен пообещать мне, что не будешь кричать на меня и не обидишься, – медленно говорю я.

– Почему я должен кричать на тебя и обижаться? – он непонимающе смотрит на меня.

– Потому что ты ненавидишь, когда я предлагаю тебе деньги или какую-то помощь... но так получилось, что... – я медленно подхожу к нему, сжимая телефон в руках.

– Что ты сделала? – его глаза вспыхивают, и он отходит от машины, приблизившись ко мне.

– Я просто сделала то, что должна была, – я с тревогой заглядываю в его глаза.

– Если ты вчера дала деньги Мелани, я найду их у нее и верну тебе обратно, – он старается говорить спокойно, но я вижу, как на его шее выступает жилка.

– Нет, я не давала ей денег.

– Тогда что ты сделала? – он приближается ко мне на один шаг, сурово заглядывая в мои глаза.

– В тот день, после того, когда я... я в библиотеке «Атенеум» сделала тебе... я... – мои щеки вспыхивают, и я опускаю взгляд. – После этого, мы лежали и разговаривали, и ты сказал, что не видел своих бабушку и дедушку три года. У вас нет возможности полететь к ним, и поэтому я решила, что они прилетят сюда, – нервно говорю я и взгляд Гарри из сурового превращается в отчаянный.

Он смотрит на меня настолько невинно и с такой большой надеждой, что мое сердце вздрагивает.

– Я вчера разговаривала с ними, и мы договорились, что моя семья оплатит половину за билеты. Мама даже выбила им скидку.

– Они... они прилетят в Мельбурн? Я... я их увижу? – он взволнованно заглядывает в мои глаза.

– Да, они будут здесь через два дня, – я приближаюсь к нему и смотрю на него снизу-вверх. – Гарри, ты увидишься с ними, и Мелани наконец-то перестанет боятся их.

– Правда? – еле слышно выдавливает он.

– Сам посмотри, – я включаю телефон и захожу в переписку с мамой, поворачивания экран к нему.

Он читает сообщения с открытым ртом, а затем смотрит на меня. Его глаза с дрожью заглядывают в мои и через секунду он резко притягивает меня к себе, крепко обнимая. Я удивленно ахаю и носом врезаюсь в его грудь, рефлекторно обвивая обеими руками его торс.

– Ты не представляешь, что ты сделала для меня, – с дрожью в голосе говорит он в мое плечо, пальцами сжимая ткань платья у лопаток.

Я ничего не говорю и только прижимаюсь к нему, наслаждаясь теплом, что исходит от него.

48 страница17 марта 2022, 16:15