31 глава
Я в полном замешательстве и не могу никак прийти в себя после того, что вытворял Гарри со мной. Я до сих пор ощущаю его горячее дыхание на своих губах и холодные пальцы, что касались моей груди. Не могу понять, что нашло на него и что ему нужно от меня? Он переходит грань доступного, и я даже не могу оттолкнуть его или остановить.
Как только Гарри касается меня или говорит грязные вещи, которые хочет сделать со мной, я теряюсь и не могу что-либо предпринять. Если он воспринимает это как игру, то я никогда не прощу себе того, что повелась. Это будет самым большим ударом, который убьет меня. Но, может, все-таки между нами действительно зарождается что-то необычное... Знаю, что для Гарри обязанность встречаться и быть полностью верным - бред и бессмысленность, но я собираюсь это изменить. Пока не знаю, как, но я это сделаю.
Подумать не могла: я и Гарри. Улыбка сама по себе образуется на губах, когда я подпираю голову кулаком, продолжая рисовать карандашом непонятные узоры на листке. Я забыла, что мы с Гарри должны были встретиться в «Атенеум» еще двадцать пять минут назад. Но он как всегда опаздывает. Честно, это уже надоедает и выводит из себя. Меня достало его безответственное поведение и наплевательское отношение. Уверена, здесь даже нет веской причины, почему он опаздывает. То ли это его обычное хобби, то ли он просто злит меня, зная, что я люблю во всем порядок.
Совсем внезапно мои мысли переворачиваются. Я чувствую что-то странное, когда вижу Гарри, который заходит в библиотеку с прелестными ямочками, не сводя с меня взгляда. Понятия не имею, что происходит с моими гормонами, но они выходят из-под контроля. Я нуждаюсь в нем больше, чем хотелось бы.
– Привет, – он отодвигает стул и садится напротив меня. От него пахнет свежестью и его собственным запахом. Я чувствую даже через стол, насколько его аромат невероятен. Но, как только мой мозг включается, взяв контроль над сердцем, я встаю.
– Ты снова опоздал, – напоминаю я.
– Ну, да, – Гарри поднимает бровь, сказав с очевидным утверждением.
– И все? – пищу я, скрещивая руки на груди.
– Что все? – он непонимающе смотрит на меня.
– Где тебя носило? Думаешь, я собираюсь каждый раз закрывать на это глаза и прощать? С меня хватит, – не смотря свои чувства, которые я испытываю, мне хочется треснуть его.
– Но я не мог прийти раньше. На этот раз я пытался побыстрее закончить дела, чтобы мы с тобой вовремя начали, но у меня не получилось, – его взгляд меняется от игривого в обычный.
– Довольно, Стайлс. Я не одна из твоих наивных идиоток, которые верят всему, что ты скажешь.
– Но я говорю правду.
– Ох, правду, значит. Ну, и чем ты был так занят пол часа, пока я ждала тебя?
– Я не могу сказать тебе, – бормочет он, отворачивая голову в сторону.
– Пошел ты, – я беру рюкзак со стула и, закинув его на плечо, направляюсь к выходу.
– Эшли, подожди! – Гарри вскакивает со стула и догоняет меня, встав передо мной.
– Чего тебе? Какую еще ложь придумаешь? – я останавливаюсь, раздражаясь.
– Я не обманываю тебя. Правда, поверь мне, – отчаянно просит он.
– Уйди, – я шагаю вправо, чтобы пройти к двери.
– Нет, – требовательным тоном говорит Гарри, двинувшись в лево, отчего я врезаюсь в его грудь.
– Дай мне пройти, – я отхожу на шаг назад, шикнув.
– Я сказал «нет», – спокойно говорит он.
– Ты издеваешься? – психую я, двинувшись вперед и пытаясь оттолкнуть его.
– Я просто не хочу, чтобы ты уходила, – он перехватывает мои запястья, прижав их и мое тело к своей груди.
– Отпусти меня, – я дергаю руками, пытаясь выбраться.
– Нет, – он вновь тянет меня на себя и сильнее сжимает мои запястья.
– Да отстань ты от меня, – я пытаюсь выбраться из его хватки, не замечая, что на нас уже смотрят люди.
– Неа, – он отрицательно качает головой и, посмотрев на меня сверху вниз, начинает смеяться.
– Чего ты смеешься? – я прекращаю рыпаться и непонимающе поднимаю голову на него.
– Ты такая милая, когда злишься, – он продолжает смеяться, и его ямочки углубляются.
– Придурок, – тихо бормочу я, зная, что он меня слышит.
– Зато твой придурок, – Гарри все также смотрит на меня с прелестной улыбкой, и я застываю.
Кажется, словно я неправильно расслышала его. Только то, как он смотрит на меня, дает понять, что это не так. В голове продолжают повторяться его слова «зато твой придурок». Сердце трепещет, а губы дрожат. Я не могу контролировать себя при нем. Это уже одержимость и с каждым разом она все сильнее.
– Что? – в изумлении я бегаю глазами по его лицу.
– Ты меня слышала. Я повторяться не буду.
– Я не это имею в виду. Кажется, я не так поняла.
– Ты все правильно поняла. Понятия не имею, как объяснить тебе... – Гарри ослабляет хватку, остановишь, когда замечает, как я на него смотрю.
– Говори, как есть, – шепчу я мягким голосом, пытаясь найти в его зеленых глазах ответ.
– Ты заставляешь меня хотеть быть к тебе ближе, чем это возможно. Не знаю, что за чертовщина происходит со мной, но я просто схожу с ума из-за того, что хочу постоянно быть с тобой. Это вообще нормально? – он растерянно смотрит на меня.
– Не знаю, но я тоже хочу постоянно быть с тобой, – может, я пожалею об этом позже, но сейчас мне плевать.
– Правда? – в его глазах что-то вспыхивает.
– Да, – киваю я и медленно вынимаю свои руки из его.
– Ты правда хочешь знать, почему я постоянно опаздываю? – его дыхание слишком прерывистое.
– Я всегда это хотела узнать. Иногда мне кажется, что ты опаздываешь, чтобы не видеться как можно дольше со мной, – признаюсь честно я, опустив глаза от таких нелепых мыслей, которые могут оказаться верными.
– Эй, – Гарри делает шаг ко мне, взяв меня за подбородок и подняв его. – Дело не в тебе. Я всегда хочу проводить время с тобой. Для меня это странно, и я сам еще окончательно не осознал, что со мной происходит, но я всегда хочу быть ближе к тебе, чем ты думаешь.
– Я хочу знать правду. Расскажи мне, – еле слышно говорю я.
– Давай сядем где-нибудь подальше, – парень оглядывается по сторонам и, взяв меня за руку, ведет в самую глубь библиотеки.
Мы проходим вдоль стеллажей и движемся в правую сторону, где есть специально отведенные места подальше от остальных. Обычно, здесь никто не сидит, так как тут довольно темновато. Но раз, Гарри нужно такое место, чтобы собраться с духом и рассказать правду, я совсем не против. Лучше, чем тихий уголок с маленьким круглым столиком и двумя креслами не найти. Мне почему-то начинает нравится это место. Я определенно в следующий раз буду приходить сюда, если захочу почитать что-нибудь новое. Тут и вправду очень тихо.
Я стараюсь не отставать от Гарри, поэтому пальцами сжимаю его руку и иду немного быстрее. Поверить не могу, что он собирается раскрыться мне. Думала, это никогда не произойдет. Он говорил, что не привык кому-либо доверять и у него никогда не было близких друзей, не считая Ривена. Понятия не имею, что он мне собирается рассказать и почему это такая тайна, раз он ведет меня в дальний угол, чтобы никто не слышал. Но это неважно. Главное - Гарри хочет довериться мне.
– Только об этом никто не должен знать. Я еще никому не говорил, поэтому, надеюсь, ты поймешь насколько это важно для меня, – Гарри отпускает мою руку и садится на кресло.
– Конечно. Я обещаю, что никому не расскажу, если посмею, то ты имеешь полное право рассказать всем, что я девственница, – я сажусь за другое кресло, что стоит напротив и снимаю рюкзак.
– Я не такой уж и ублюдок, чтобы трепать всем о твоей девственности, – медленная ухмылка появляется на губах Гарри, когда во взгляде мелькает нервозность. – Но, мне кажется, все и так все поняли, когда ты отказалась отвечать и выбрала действие.
– Может быть ты и прав, – вздыхаю я.
– Извини, – неловко говорит он.
– О, ты вовсе не виноват. Но неужели этот секрет настолько важный, что о нем никто не знает? – перевожу я тему, чтобы наконец все узнать.
– Для других, уверен, это глупо и смешно, но для меня важно, чтобы об этом никто не узнал.
– Гарри? – я настораживаюсь.
– Что? – он поднимает голову.
– Ты же не принимаешь наркотики? – не знаю, почему меня посетила такая мысль, но, если это так, мой мир разрушится.
– Нет, я никогда не пробовал эту дрянь и даже не собираюсь.
– Хорошо, теперь мне гораздо спокойнее, – выдыхаю я.
– Дело в том, что моя мама постоянно разъезжает по миру. У нее вечные командировки, поэтому я в основном один. Ну... не совсем один... – Гарри достает из заднего кармана джинсов зеленую шапочку и кладет ее на стол.
– Оу, – я сжимаю руки в кулаки, стараясь, не думать, что у него кто-то есть.
– О, нет, это не то, о чем ты подумала, – усмехается он, опустив взгляд на мои кулаки.
– Прости, – я разжимаю руки, стараясь держать спокойствие.
– Как ты знаешь, мой так называем «папаша» живет не с нами, а в Англии, – он опускает взгляд, стискивая челюсть.
– Продолжай.
– Денег он не отправляет. У него нет для этого работы и никогда не будет. Ему всегда было плевать на нас. Он за это время ни разу не позвонил даже оттуда, где сейчас находится.
– Подожди... тогда откуда у тебя такая машина? И где ты достал деньги на билеты? – теперь я начинаю переживать, не думала, что его жизнь такая подлая, мне казалось, что все иначе.
– Билеты мне Ривен отдал бесплатно. Я за них не платил. У меня не было таких денег. Тогда в моем кармане было всего двадцать долларов, – после этих слов он смотрит на меня как-то испуганно.
– Почему ты не принял те семьдесят долларов, которые я давала тебе за билеты? Ты должен был их взять, даже если билеты оказались бесплатные.
– Ты смеешься надо мной? Это что я за такой парень, который будет брать деньги у девушки? У меня, конечно, в банке нет ячейки под мое имя, но я бы никогда не взял у тебя деньги.
– Я просто хочу помочь тебе. Я не знала, что у тебя в семье все так... – я останавливаюсь, прежде чем из моего рта вылетят обидные слова.
– Бедно? – усмехается Гарри, отвернув голову к окну и опечаленно разглядывая за ним Мельбурн.
– Извини, я не хотела тебя обидеть, – теперь во мне просыпается чувство вины.
– Даже не думай жалеть меня или пытаться помочь. Мы с мамой прекрасно справляемся сами. Да, это совсем не легко, но денег хватает на бензин, продукты, счета и вещи. Большего не нужно.
– Ты после уроков подрабатываешь где-то, поэтому и опаздываешь?
– От части да, но и нет.
– И как это понимать?
– Я, если честно удивлен, – Гарри поворачивает голову ко мне, теребя кольцо на среднем пальце левой руки.
– Чему именно? – хмурюсь я.
– Что ты все еще сидишь и слушаешь меня. Любая друга давно бы убежала, узнав, что я почти не имею денег.
– Ты идиот, если мог подумать, что после этого я оставлю тебя. Знаешь цитату «Дружбу, не купишь за деньги»?
– Конечно знаю.
– Вот, я об этом. Даже если у тебя сейчас в кармане только десять центов, мне все равно. Ты мне нравишься не из-за денег или крутой машины.
– Я нравлюсь тебе? – на его губах моментально образуется самодовольная ухмылка.
– Нет... я не в этом смысле. Ну... ты понимаешь, о чем я, – мои глаза в панике начинают метаться в разные стороны, а щеки пылать.
– Расслабься, я понял. И я это очень ценю, – он продолжает крутить кольцо вокруг пальца и втягивает в себя нижнюю губу.
– Но откуда у тебя машина и почему ты постоянно опаздываешь?
– Думаешь, эта машина новая? – спрашивает в усмешке он, когда я киваю. – Нихрена подобного. Ей уже больше семи лет. Машину мне подарил дядя, когда мне исполнилось восемнадцать. До этого меня подвозили в школу ребята. В основном Клэр, но было пару раз, когда и Найл. Короче говоря, кого я первым встречал, тот меня и подвозил.
– Но она выглядит новой. Я думала, что тебе ее подарили родители, – я оказывается столько не знаю о нем.
– Мы с дядей летом привели ее в нормальный вид. Машина выглядела потрепанной, пришлось сильно постараться и потратить кучу денег и времени, – слабо улыбается он.
– Я не знала, что у тебя все так плохо. Мне казалось, что ты живешь лучше всех и получаешь от жизни все, что хочешь, – говорю ошарашенно я, словно самой себе.
– Никто не знает, что моя семья в полном дерьме. Я скрываю это от всех. В моем доме еще никого не было. Я не решался приглашать ребят. Конечно, мой дом не похож на другие, но он нормальный. Не думай, что я с мамой живу на помойке, – его руки трясутся, а глаза с каждым словом тускнеют.
– Если тебе нужна помощь, то скажи. Я помогу, чем смогу. Понятия не имею, какого тебе, потому что моя жизнь совсем отличается, но, если вы с мамой в чем-то нуждаетесь, то я могу помочь, и мои родители тоже могут, – от моих слов глаза Гарри вспыхивают, видно, что для него это унизительно.
– Не нужно, Эшли. Мы с мамой хорошо справляемся. В начале, когда мы только переехали сюда было гораздо хуже. Тогда, наш дом точно был похож на помойку. Сейчас все гораздо лучше.
Я даже предположить не могла, насколько жизнь потрепала Гарри. Он столько всего пережил и никому этого даже не показывал. А все из-за отца, который, даже непонятно, где шляется, не думая, что у него есть сын. Да, родители Стайлса развелись, но это не лишает его права, видеться с сыном. Мне так жалко Гарри, и я не знаю, как ему помочь. Он не хочет, чтобы я давала ему деньги или помогла чем-то еще. Я знаю, что он будет чувствовать себя ничтожно, поэтому не буду настырно лезть.
История жизни Гарри заставляет меня взглянуть на него совсем по-другому. Я и вправду настоящая идиотка, и круглая дура, раз вечно цеплялась к нему, даже не имея понятия, что у него на душе. Я всегда думала, что он стал таким паршивцем из-за переизбытка денег и желаний, которые исполнялись по щелчку. Только все оказалось гораздо хуже. Теперь от части я понимаю, почему он стал таким. Это все из-за жизни и потери отцовской любви.
– Когда ты работаешь? И вообще кем ты работаешь? – у меня нет вариантов даже предположить, чем занимается Гарри.
– Ну, летом я подрабатываю официантом, а так у дяди в автосалоне. Мне никто нормальную работу не даст, потому что я не имею образования и опыта. Приходится выживать только таким способом.
– Надеюсь, он платит тебе хорошо. Найл, по-моему, тоже работал в автосалоне и, кажется, он зарабатывал за неделю довольно много.
– Да, денег хватает. Люди платят хорошие чаевые за быстрое и идеальное обслуживание. Но и дядя постоянно завышает мне зарплату.
– Если, ты сейчас не работаешь как летом, то почему опаздываешь? У тебя какие-то проблемы? Чего-то не хватает? – мне нужно остановиться, пока не поздно.
– Мама почти постоянно в разъездах, поэтому после уроков я забираю сестру из садика и отвожу ее к соседям, пока мы с тобой занимаемся.
– У тебя есть младшая сестра?! – шепотом кричу я.
– Да, я из-за нее и опаздываю. Больше никто не может забирать ее из садика. Иногда я успеваю заранее ее взять и не так сильно опаздываю, но порой, как ты знаешь, задерживаюсь на час.
– Я не знала, что у тебя есть младшая сестра, – тихо говорю я.
– Никто не знает. Только ты. Не хочу, чтобы кто-то ее видел пока что. Мелани слишком пугливая. Она никого не подпускает к себе. Боится абсолютно всех, кроме меня и мамы, – с улыбкой на лице говорит Гарри.
– Красивое имя.
В голове всплывает картина, как я на вечеринке заметила на заставке телефона Стайлса маленькую девочку. Она была так сильно похожа на него, что теперь у меня складывается единая картина. Это была она. Милая куколка с изумрудными глазками и кудряшками, как у него.
– Так это она у тебя стоит на заставке в телефоне? – уточняю я, хотя уже уверена на все сто процентов, что это так и есть.
– Да, Мелани.
– И сколько ей лет?
– Недавно исполнилось пять, – замечаю, что, когда Гарри говорит о ней, его глаза блестят, а с лица не сходит улыбка.
– Почему ты не рассказал мне об этом раньше? Я бы поняла тебя и назначила время на час позже. Младшая сестра - это очень важно, тем более, если мама часто оставляет тебя на нее.
– Я не хотел впутывать тебя в свои проблемы. Мелани сложный ребенок. Она всегда остается у соседей с большой истерикой. Она никому не доверяет, и я не знаю, что делать с ней. Я отстойный брат, раз не могу нормально приглядеть за младшей сестрой, – Гарри опускает голову и, положив локти на колени, проводит обеими ладонями по лицу.
– Ты замечательный брат. Сейчас, многие ненавидят возиться со своими младшими братьями и сестрами, но ты, видно, что сильно дорожишь и любишь ее, – я ободряюще улыбаюсь ему.
– Откуда тебе знать? – издает смешок он, убирая руки с лица.
– Ты что, забыл? У меня есть старший брат, – усмехаюсь я.
– Ой, точно и сколько Колтону лет?
– Колтону двадцать два. Он учится последний год в Нью-Йорке. Мы виделись в последний раз летом. Я скучаю по нему, – грустно выдыхаю я.
– Мы так многое не знаем друг о друге. Хотя проводим вместе время почти постоянно, – задумчиво говорит он.
– Но это можно исправить, – утверждаю я.
– На сегодня достаточно сюрпризов, – смеется Гарри, и я вместе с ним.
– Согласна, только в следующий раз предупреждай меня, что тебе нужно забрать сестру, чтобы я не устраивала сцены. Я понимаю тебя и буду ждать твоего прихода сколько нужно.
– Спасибо. Ты удивительная, – ямочки выступают на его щеках, отчего я усмехаюсь.
– Кажется, ты уже об этом говорил, – я встаю и закидываю на плечи рюкзак.
– Ты куда? – улыбка пропадает с его лица, и он испуганно вскакивает, бегая в недоумении по моему лицу.
– Мне пора... идти... – заторможено произношу я из-за его реакции.
– А как же «Гордость и предубеждение»? Неужели, так сильно хочешь ранить Джейн Остин? – насмешливо спрашивает он, надевая шапочку на голову.
– Через час начнется служба в церкви, а я совсем не готова, – объясняю я, разглядывая с изумлением его.
Ему так идет эта зеленая шапочка. Она делает его гораздо милее. И она отлично сочетается с его изумрудными глазами.
– Я могу отвезти тебя домой, если ты не успеваешь, – он неловко трет рукой плечо, смущенно глядя на меня.
– А тебе точно удобно? Может, стоит пойти домой и забрать Мелани у соседей, пока она не начала плакать? – мне не то, что неудобно, я просто не хочу, чтобы Гарри терял со мной даром время. У него и так есть младшая сестра, о которой он вечно заботится, еще ко всему я со своими причудами.
– Все в порядке. Мелани сейчас все равно спит, либо смотрит свой любимый мультик.
– Оу, ладно.
– Поехали, – он поднимает руку на мою спину и мягко подталкивает меня к выходу.
– Спасибо большое. Я бы не справилась без тебя, – говорю я, когда мы выходим из библиотеки и движемся к парковке.
