22 глава
– Нет, Эшли, я не собираюсь прикрывать задницу Стайлса. Даже не проси, – на полном серьезе говорит Найл.
– Найл, пожалуйста, это очень важно для меня. Я хочу пойти с ним. Что сложного в том, чтобы прикрыть нас? – прошу я, сжав обеими руками его запястье.
– Робертс, не будь идиоткой. Он хочет потащить тебя черт знает куда и неизвестно, что хочет сделать. Не надейся, что я вас прикрою, – он отворачивает голову и гневно смотрит в сторону.
– Что Стайлс может сделать со мной? Убить и закопать в глубине леса? – фыркаю я, выпучив глаза.
– Вполне вероятно, но я не об этом.
– О чем тогда?
– Будто ты сама не догадываешься, зачем он это делает, – Найл суживает глаза, ехидно взглянув на меня.
– Я не понимаю тебя.
– Я говорю о сексе. Ему нужно заняться с тобой сексом. Зачем ему тащить тебя в лес, если только, чтобы не трахнуть? – выплевывает он, и его скулы сжимаются, выделяя тонус лица.
– Придурок, – я отпускаю его запястье и отворачиваюсь, направившись к Гарри.
Он замечает, что я иду к нему, отчего вытягивает голову и кивает, спрашивая таким способом все ли хорошо. Я отрицательно качаю головой и опускаю взгляд, раздражаясь. Найл выводит меня из себя. Он стал постоянно решать за меня. Раньше такого не было, чтобы он командовал моей жизнью и указывал, что делать. Не понимаю, почему он так взъелся на Гарри и не хочет видеть меня с ним? Такое ощущение, что Найл ненавидит Гарри, но опять же это не так, потому что они постоянно тусуются вместе. Может, дело в чем-то другом, просто я не могу понять. Раньше Найл не ругался со мной, когда речь шла о Гарри. Он мог подшутить над Стайлсом насчет его "отношений" с Клэр и на этом все. Но теперь все зашло слишком далеко и не в ту сторону, которую хотелось. У меня такое ощущение, что ему что-то известно о Гарри, только он это тщательно скрывает. Не может же он без особой причины не подпускать меня к Стайлсу.
Он постоянно твердит, чтобы я была осторожнее и держалась подальше от Гарри. Найл считает, что Гарри хочет просто использовать меня, а потом растоптать. Я прекрасно знаю, что это далеко не так. Стайлсу не нужен от меня секс. Он никогда не пытался лезть ко мне и не пускал в ход руки. Да, мы целовались и он предлагал заняться сексом на постели Брук, но все это было шуткой. Гарри, даже если бы и хотел заняться сексом, то уж точно не со мной, а с другой девушкой, которая подходит по критериям лучше, чем я. Ему не нужна девственница, которая старается посещать церковь чуть ли не каждый день. Он нуждается в опытных девицах, таких как Клэр, которые готовы отдаться при любой возможности. Гарри никогда бы не тронул меня без моего разрешения. Когда мы впервые поцеловались, он спросил, хочу ли я этого. Он не лез своим языком мне в рот, как другой любой озабоченный извращенец, и я это очень ценю.
– Эшли, постой, – слышу я голос Найла, когда он догоняет меня и кладет ладонь на мое плечо.
– Чего тебе? – я неохотно поворачиваюсь к нему и безразлично поднимаю на него глаза.
– Хорошо, ладно. Твоя взяла, – сдается он, разводя руки в стороны. – Я прикрою вас, только не смотри на меня таким взглядом. Ненавижу, когда ты обижаешься на меня и делаешь такое выражение лица.
– Правда? Ты поможешь нам? – спрашиваю я и улыбка сама по себе растягивается по моим губам.
– Да, и я это делаю не ради того, чтобы прикрыть Стайлса. Я делаю это ради тебя.
– Спасибо, люблю тебя, – я поднимаюсь на носочки и целую его в щеку.
– Будь аккуратнее. Тебе стоит остерегаться его. Это как минимум странно, что Гарри хочет затащить тебя вглубь леса. Здесь точно что-то не так.
– Максимум, что он может сделать со мной, так это обнять. Секса у нас точно не будет. Ну, только если я сама не предложу ему, – пожимаю я плечами, тихо усмехаясь.
– Я серьезно, Робертс. Не смей отдавать свою девственность этому идиоту. Он не тот, кто заслуживает забрать твою невинность, – без капли иронии говорит он.
– Прекрати лезть в мою личную жизнь. Если я захочу лишиться девственности с Гарри, я это сделаю, и ты меня не остановишь, – Найл не имеет права решать за меня.
– Эшли, мы идем? – спрашивает Гарри и кладет руки мне на плечи, стоя за моей спиной.
– Да, конечно. Найл прикроет нас, – я пристально смотрю на Найла, натянув еле заметную улыбку.
– Идите, ребята. Я постараюсь отвлечь мистера Харрисона и наплету ему что-то, – кивает блондин, поглядывая то на Стайлса, то на меня.
– Спасибо, чувак. Ты не представляешь, как помог нам, – благодарит Гарри, протягивая руку Найлу в знак уважения и благодарности.
– Без проблем, Найл Джеймс Хоран всегда готов к вашим услугам, – Хоран пожимает ему руку и смеется с ним в один голос.
– Если мистер Харрисон спросит, где мы, скажи, что я почувствовал себя плохо, и Эшли решила помочь мне дойти до отеля.
– Не уверен, что Харрисон поверит, но я попробую, – кивает Найл, улыбаясь.
– Пошли, Робертс, – Гарри засовывает руки в карманы черных зауженных джинсов и кивает головой в сторону чащи леса.
– Удачной ночи с Беттани, – следуя за Стайлсом, я машу блондину, все еще улыбаясь.
Пока мы отходим от классса я постоянно оборачиваюсь назад в страхе, что нас заметит кто-то из друзей Гарри. Меня это пугает больше, чем то, что мистер Харрисон первее увидит нас. Я не хочу вновь слушать насмешки Томлинсона и Клэр. Гарри украдкой смотрит на меня, уменьшая шаг, и усмехается от моей настороженности, уверяя, что все будет хорошо и нас никто не заметит.
Поражаюсь его самоуверенности, но мне нечего терять. Уверена, если мистер Харрисон прикажет нам идти обратно, Стайлс проигнорирует его и пойдет дальше, не забыв при этом утянуть меня за собой. Понятия не имею, куда мы пойдем, но я полностью доверяю ему.
– Ты вообще знаешь, куда идти? – я становлюсь рядом со Стайлсом, стараясь не отставать.
– Расслабься, просто будем идти по тропинке и посмотрим, куда он приведет,– Гарри улыбается, отчего на его щеках образуются ямочки.
– Ладно, надеюсь, мы не потеряемся, – я отталкиваю березовую ветку от лица.
– Ну, если что, будем ориентироваться на солнце, – шутит он.
– Своими словами ты только больше раздражаешь меня, – закатываю я глаза.
– Приятно слышать – усмехается он, опережая меня.
– А ты уверен, что нам лучше всего идти по тропинке? Вдруг, ты просто хочешь убить меня и закопать в лесу, чтобы мой труп никому не удалось найти? – не всерьез спрашиваю я.
– Это слишком рискованно убивать тебя в лесу. Мы вдвоем отстали от класса, и Найл знает, что мы с тобой вместе. Представь, если я вернусь один, то подозрения будут выдвинуты на меня, – Гарри поворачивается ко мне лицом, спиной шагая вперед. – Согласись, убивать тебя в лесу не вариант.
– Ох, очень смешно, – я пихаю его ладонью в грудь, улыбнувшись.
– Мотив убить тебя у меня есть: ты знаешь мою страсть к литературе, – он останавливается посреди дороги и без насмешек заглядывает в глаза.
– Хватит уже, – я вновь ударяю его по груди, только на этот раз посильнее.
– Какая ты наивная, – Гарри перехватывает мою руку и звонко хохочет.
– Боже, и куда мы только идем? – я выдергиваю руку и недовольно смотрю на него.
– Куда-нибудь, – он заворачивает налево, в противоположную сторону, откуда мы пришли.
Я хочу выразить недовольство и напомнить, какой он придурок, но решаю закрыть рот и молчать всю оставшуюся дорогу. Я знаю, что вывожу его из себя неугомонными вопросами, но я не могу идти за ним, даже не зная куда. Мы отдаляемся от отеля и класса все дальше, и это настораживает. Стайлс идет в самую глубь леса и старается не зацикливаться на ветках деревьев, которые мешают пройти. Я большую часть дороги тихо иду сзади как провинившийся ребенок и стараюсь не разговаривать с ним. На языке вертятся вопросы, но я понимаю, что лучше мне не стоит этого делать, иначе он взбесится и уйдет, оставив меня в лесу.
– Прости меня, я был слишком резок, – выдыхает он, останавливаясь и поворачиваясь ко мне.
– А ты прости за мое любопытство. Я знаю, что часто достаю тебя, – атмосфера между нами напрягается, отчего я стараюсь легкой улыбкой скрасить ее.
– Часто или всегда? – Гарри поднимает брови вверх, когда на его щеках выступают ямочки.
– Да, да, я заносчивая любопытная идиотка. Доволен? – киваю я несколько раз головой, а затем смотрю на него.
– Ты далеко не идиотка, Робертс. Ты просто... – он чешет подбородок и раскрывает рот.
– Кто? – хмурюсь я, скрещивая руки на груди.
– Как же сказать помягче, чтобы ты не обиделась.
– Говори как есть.
– Понимаешь, ты... – он запинается, пытаясь подобрать нужные слова.
– Я что? – я вопросительно вытягиваю подбородок.
– Только не обижайся, но ты и вправду иногда можешь раздражать до жути из-за своего любопытства, – говорит он и сконфуженно кладет ладонь на затылок.
– Жалко мне не достались папины гены. Этот характер передался мне от мамы.
– Она такая же заносчивая и помешена на контроле? – Гарри поднимает на меня невинный взгляд, сжимая пальцами шею.
– Мама гораздо хуже меня. Она не просто помешана на контроле, она одержима им как сумасшедшая.
– Ого, – он опускает ладонь и вновь начинает идти, не забыв при этом взять меня за руку.
– Ну, хоть она и педантичная, у меня нет от нее секретов, – я стараюсь игнорировать тепло, которое исходит от его руки.
– Если ты захочешь заняться сексом со своим парнем, предупредишь для начала маму?
– Не знаю, но я бы, скорее, сказала ей, нежели скрыла.
– Зачем? Это не касается ее.
– Чтобы она сказала, как правильно нужно действовать. Я должна почувствовать поддержку с ее стороны, иначе никогда не решусь лишиться девственности, – щеки вспыхивают, когда голос понижается.
– Ты боишься заняться сексом? – удивленно спрашивает он, повернувшись на долю секунды ко мне.
– Как бы это глупо не звучало, но да, я до жути боюсь переспать даже с парнем, которого полюблю, – я не должна говорить Стайлсу правду, но я слишком доверяю ему.
– В сексе нет ничего страшного. Когда это произойдет в первый раз, ты, конечно, будешь колебаться и чувствовать себя идиоткой. Но в процессе тебя перестанет волновать неопытность. Ты сама не заметишь, как вольешься в это.
– Дело не в этом. Я больше боюсь проснуться в постели одна без парня, который лишит меня девственности, чем заняться сексом, – я сжимаю пальцами его руку, надеясь, что он поймет меня и не будет смеяться.
– Я бы никогда не убежал после ночи с тобой. Ты бы проснулась в моих объятиях, – Гарри поворачивается ко мне и отпускает мою руку.
– Ты говоришь это, чтобы утешить меня? – я пробегаюсь взглядом по его изумрудным глазам, надеясь, что он не жалеет меня.
– Нет, с чего бы? Я никогда не жалею людей. Я правда бы не сбежал после секса с тобой.
Я хочу сказать ему что-то, но мой мозг отказывается функционировать, отчего рот остается открытым. Стайлс вопросительно поднимает бровь в ухмылке, пытаясь понять ход моих мыслей. Я отталкиваю все тревожащие домыслы и расслабленно выдыхаю, улыбнувшись. Надеюсь, он сказал правду, и не солгал мне, глядя в глаза. Терпеть не могу лжецов.
– Когда мы остановимся? Я немного устала, – я правда больше не могу идти, мы и так слишком далеко ушли.
– Кажется, мы пришли, Робертс, – Гарри разводит две ветки в стороны и пропускает меня вперед.
Я раскрываю рот от удивления, медленными шагами ступая вперед. Мои глаза с блеском изучают каждый сантиметр кристального озера, которое переливается в бликах солнечных лучей. Я подхожу к самому краю деревянного бортика и с восхищенной улыбкой наслаждаюсь природой. Вокруг нет ни одной души. Лишь деревья окружают озеро, придавая магическую таинственность этому месту. Это самое потрясающее место, которое я когда-либо видела.
Я вдыхаю полной грудью чистый воздух и с восторгом рассматриваю каждую деталь деревьев. Гарри становится рядом со мной и увлеченно следит за моей реакцией. Ухмылка расползается на его губах, когда я приоткрываю рот пошире.
– Потрясающее место, правда?, – Гарри поворачивает голову одновременно со мной, и мы встречаемся взглядами.
– Действительно потрясающее, – завороженно отвечаю я.
– Слушать твое нытье всю дорогу того стоило, – усмехается он.
– Почему из всех друзей ты решил прогуляться со мной?
– Удивлена?
– Ты мог пойти с кем угодно, но выбрал меня. Как же Клэр, ну, или Луи?
– Да, мог бы, но я не хотел. Ни Клэр, ни Нейтан, ни Луи или кто-либо еще не те друзья, которым стоит доверять. Так с чего бы я должен был идти куда-либо с ними? – Гарри высовывает язык и прижимает его к уголку губ.
– Почему именно я?
– Ты единственная, кому я могу доверять. Даже если мы поругаемся и не будем общаться, ты все равно не предашь меня.
– С чего ты взял, что я такая правильная? – я бы не рассказала им, но мне нравится вводить Стайлса в заблуждение.
– Ты не такая. Ты совсем другая, и именно поэтому я захотел прогуляться с тобой.
– Считай, что ты почти убедил меня.
– Пошли, – внезапно говорит Гарри и на ходу снимает через голову черную футболку, откидывая ее в сторону.
Мое дыхание учащается, когда глаза начинают исследовать верхнюю часть его тела. Я с интересом наблюдаю, как каждый его мускул изящно напрягается на загорелой коже. Гарри поднимает секундный взгляд на меня и издает смешок, заметив мою реакцию. Щеки вспыхивают, и я отвожу глаза. Через некоторое время я вновь с приятным ощущением внизу живота смотрю на него и стараюсь запомнить все татуировки на его коже. Большая часть татуировок занимает его левую руку. Она забита в различных наколках, но их не слишком много.
Гарри поворачивается ко мне спиной, и его лопатки сжимаются, когда он наклоняется вперед, снимая ботинки с носками. Его худоба привлекает меня. Мне хочется провести пальцами по каждой его татуировке. Это желание растет все больше, когда мне удается разглядеть на его лопатках дерево. Оно увядает и почти как будто иссохло. Ветви дуба настолько тонкие, что кажется, словно они сломаются на части.
– Что ты делаешь? – спрашиваю я спустя какое-то время, напоминая себе, что не стоит так открыто пялиться и нужно обязательно что-то сказать.
– Собираюсь плавать, – говорит очевидное он, склоняясь вперед и стягивая узкие джинсы через правую, а затем левую ногу.
– Сейчас? – пищу я.
– Почему бы и нет.
– Я думала мы просто посидим и понаблюдаем за озером.
– Глупо было бы тащиться сюда час, только чтобы посмотреть на озеро, – говорит он и, повернувшись ко мне спиной, ныряет в воду.
Несколько капель воды попадают на меня, и я отхожу на шаг назад, чтобы сильно не намочиться. Я не могу поплавать, даже если захочу, потому что мне не во что будет переодеться. На мне простой розовый лифчик и такого же цвета нижнее белье. Гарри не должен этого увидеть.
– Гарри, – зову его я.
– Давай, Робертс, присоединяйся, – Стайлс выплывает из-под воды, зачесав мокрые пряди волос назад.
– Нет, спасибо, мне и здесь хорошо, – я присаживаюсь на траву, надеясь, что на платье не останутся зеленые пятна.
– Ну же, давай поплаваем вместе, – из-за влаги его волосы выпрямились и лишь только несколько вьющихся прядей торчат с разных сторон.
– Мне потом не во что будет переодеться, – бормочу я и вытягиваю ноги вперед, вырывая обеими руками травинки.
– Если боишься намочить нижнее белье, можешь купаться голой. Я совсем не буду против, – его развратная ухмылка врезается мне в глаза, заставив меня покраснеть.
– Ни за что. Ты никогда не увидишь меня голой, – уверено говорю я, заставляя его рассмеяться.
– Да брось, иди сюда, – просит он и кивает головой в свою сторону, отплывая назад.
– Нет, спасибо.
– Признайся, что ты просто не хочешь поплавать со мной
– Дело не в этом.
– Тогда в чем? Разве тебе не хочется расслабиться и наплевать на бессмысленные правила?
– Я хочу, но не могу. У меня нет запасной одежды. А в платье я не хочу плавать.
– Ты можешь плавать и без платья, – его голос становится более низким, чем секунду назад.
– Я не буду плавать в нижнем белье. Я не хочу, чтобы ты меня видел полуобнаженной.
– Тебе нечего стесняться. Знаешь, сколько обнаженных девушек я видел? Если я увижу тебя в лифчике и трусиках, это никак не повлияет на меня, – он закатывает глаза, не понимая, что от его слов мне становится не по себе.
– В этом и вся проблема. Ты будешь смеяться и не захочешь плавать со мной, если я сниму платье. Ты и так видел большую часть женского пола обнаженными. Уверена, что ты даже спал с самой красивой девушкой в школе, – я хочу уйти отсюда и как можно быстрее.
– Нет, мне еще не удалось трахнуть тебя, – хрипло говорит он, и мои щеки вспыхивают.
– Т-ты и с Бруклин... спал? – заикаюсь я, надеясь, услышать отрицательный ответ.
– Брук?! – Гарри разворачивается ко мне и, откинув голову назад, начинает смеяться. – Ты серьезно?! – продолжает он хохотать.
– Но она же...
– Ты считаешь Хартли красивой?
– А что, нет? По сравнению со мной она...
– Шлюха и круглая идиотка, – перебивает он меня. – Не сравнивай себя с такими ничтожными людьми, как Брук. Ты самая особенная из всех, кого я знаю. Ты совсем не такая, как все. Тебя не волнует, сколько долларов осталось в моем кошельке. Тебе плевать на мои глупые поступки, и что я не заводил отношений, а просто спал с Клэр. И ты еще считаешь, что я презираю тебя? – вскидывает он брови вверх, усмехнувшись.
– Разве?
– Нет, я никогда не ненавидел тебя или презирал. Ты чертовски привлекательна, и я говорю не только о внутреннем мире, но и о твоей потрясающей упругой заднице и большой груди.
– Ты что, пялился на мою грудь?! – восклицаю я, вставая.
– Я всегда это делаю. Особенно, когда мы сидим в библиотеке, и ты надеваешь свое сиреневое платье с вырезом, – его улыбка расширяется, когда моя челюсть встречается с землей.
– Ты... как... – мои глаза растерянно бегают по территории. – Извращенец.
– Только рядом с тобой, – он машет мне ладонью и ныряет под воду.
