Глава 19.
Без тебя сегодняшние чувства были бы лишь обрывками вчерашних.
Бернардо прижал мена к стене и грубо взял за подбородок.
— Не смей смотреть на кого-то другого, ясно?!
— Бернардо, а с каких пор ты собственник? — поинтересовалась я и увидела, как Морияди будто пришёл в себя. Парень отошёл от меня, поправляя свой пиджак.
— Я всё сказал, — произнёс Бернардо, спускаясь по ступенькам.
— Пошёл ты! — крикнула я ему вслед и он остановился. — Разберись со своей шлюхой!
Я направилась в кабинет и захлопнула за собой дверь. Он меня раздражает. Почему он может проводить время с девушками, а я парнями нет?
Услышав звук открывающийся дверь, я сразу же повернулась и увидела Бернардо.
— Кажется, что вы сегодня заняты, мистер Морияди, — сказала я, но парень не ответил и просто стоял, рассматривая меня. — Я не статуя в музее, чтоб меня рассматривать.
Я развернулась и стала искать документы, которые должна была подписать ещё неделю назад, но руки никак не доходили до них.
Найдя документы, я пробежала взглядом по ним и поставила подписи.
— Ты злишься из-за того, что звонила Эбби, — сказал Бернардо, обнимая меня со спины. Я сразу же попыталась отойти, но парень ещё сильнее прижал меня к себе.
— Мне всё равно, — ответила я, чувствуя дыхание парня у себя на шеи.
— А мне не всё равно, что ты собираешься ужинать с каким-то парнем, который даже недостоин твоего внимания, — говорил Бернардо, целуя мою шею.
— Мне пофиг.
— У нас с ней ничего не было, — прошептал Морияди, разворачивая меня к себе лицом и усаживая на стол. Парень поднял моё платье и устроился между моих ног.
— Бернардо, там люди, — пробормотала я, чувствуя, как Морияди снял с меня нижнюю часть белья и поцеловал мои половые губки. Я тут же втянула воздух через нос и вцепилась в плечо парня.
Когда он погрузил свой язык в меня, я забыла где мы находимся и что могут слушать. Сейчас для меня существовал только Бернардо.
***
— Твоё молчание меня убивает, — бормотал Морияди, кусая мою мочку уха.
— Я всё ещё хочу тебя убить, — прошептала я, а парень лишь усмехнулся и снова оказался между моих ног.
— А я всё ещё хочу видеть тебя в своей кровати, — произнёс Бернардо, кусая мою внутреннюю часть бедра. Я сразу же тихо простонала.
— Тогда тебе стоит сделать это, — сказала я, а после посмотрела на Морияди, который внимательно рассматривал моё лицо. Я улыбнулась ему и взяв его лицо в свои руки, поцеловала.
— Сегодня вечером я заеду за тобой? — спросил Бернардо, когда мы отстранились друг от друга.
— Да, — ответила я, спускаясь со стола и поправляя платье. — Не вернёшь моё белье?
— Нет, — проговорил Морияди, целуя меня в шею. Моя рука легла на его выпуклость и парень тут же тяжело вздохнул. Я улыбнулась и встала перед ним на колени. — Никогда бы не подумал, что поставлю тебя на колени, принцесса.
— Я сейчас передумаю, — прошептала я, растегивая ремень Бернардо, мои пальцы потянулись к пуговице, но я вздрогнула, когда услышал стук в дверь.
— Дерьмо, — прорычал Морияди, застегивая ремень и аккуратно поднимая меня. — Входите!
Дверь приоткрылась и зашла Эбби. Я сразу же недовольно фыркнула и начала прожигать её взглядом. Бернардо усмехнулся, а после обнял меня за талию.
— Мистер Морияди, я вам тут документы принесла, — проговорила Эбби, мило улыбаясь ему. Девушка положила документы на стол и недовольно посмотрела на меня.
— Спасибо, можешь быть свободна, — сказал Бернардо, а девушка приоткрыла рот.
— Но...
— Тебе же сказали, что ты свободена, — произнесла я, чувствуя губы парня на своей шеи.
— Вот же сучка, — прошептала Эбби, но я услышала это и хотела ей ответить, как почувствовала, что Бернардо сильнее сжал мою талию.
— Не забывай свое место, Эбби, — сухо произнёс Морияди, подходя к девушке. Он взял её за подбородок от чего Эбби пискнула. — Ты же не хочешь, чтобы я тебя уволил?
— Не хочу. Честно, извините. Простите, — говорила девушка и я заметила, как на её глазах начали выступать слезы.
— Бернардо, отпусти её, — прошептала я, подходя к Морияди и кладя свою руку ему на плечо. Парень расслабился и отпустил Эбби, которая сразу же вылетела из кабинета. — Ты чего, так реагируешь?
— Тебе нравится, когда тебя оскорбляют?
— Я сама могла ей ответить, но не применять же силу...
— Извини, милая, — тихо сказал Бернардо, обнимая меня за талию. Я обняла руками его шею и уткнулась носом ему в грудь, вдыхая его запах.
— Я поеду в отель, чтобы сделать заказ для твоего ресторана, — произнесла я, отсраняясь от Бернардо.
— Я отвезу тебя, — проговорил Морияди, обнимая меня за талию и выводя из кабинета.
***
— Ты же говорил, что у тебя дела, — произнесла я, тем самым прервав тишину в машине.
— Отменил их, — ответил мне Бернардо, беря меня за руку и целуя костяшки.
— Ты сегодня милый...
— Мой характер - сахар со стеклом.
— Значит, что меня ожидает что-то ужасное? — спросила я и улыбнулась ему.
— Возможно, — ответил Бернардо, а я лишь прищурилась.
— Ты же шутишь?
— Возможно.
Я закатила глаза и ударила его по плечу, чем вызвала хриплый смех Бернардо.
— Я заеду за тобой в 9, — сказал Морияди, когда остановил машину около отеля.
— Хорошо, — проговорила я и собиралась выйти из машины, но услышала, что парень её заблокировал. — Что это значит, Бернардо? У тебя это становится странной привычкой.
— Поцелуй меня.
— Приказываешь? — спросила я, скрещивая руки на груди. Бернардо ничего не ответил и взяв меня за шею, притянул к себе, накрывая мои губы своими.
— До вечера, принцесса, — произнёс Морияди, когда мы отстранились друг от друга. Я вышла из машины и направилась в отель. Я очень счастлива с ним. Не хочу, чтобы это заканчивалось.
***
— Я не опаздываю, — сказала я, открывая дверь своего номера.
— Я зашёл за тобой, — ответил Бернардо, протягивая мне букет цветов.
— Спасибо, — произнесла я, забирая букет из рук парня и чмокая его в губы. Бернардо прошёл в номер и сел на кровать. — Сейчас поставлю цветы в воду и пойдём.
Морияди внимательно наблюдал за мной, но всё его тело было напряжённым. Будто он принимал какое-то важное решение, которое повлияет на будущее.
— Всё нормально? — поинтересовалась я, так как больше не могла выдержать его взгляда.
— Да, просто наблюдаю за тобой и представляю тебя в своей кровате.
Я закатила глаза и взяв клатч, кинула туда свой телефон и посмотрела на себя в зеркало.
— Я всё, — сказала я, смотря на Бернардо, который не сводил с меня глаз.
— Тогда поехали, — произнёс Морияди, вставая с кровати и подходя ко мне, обнимая меня за талию.
