Прошлое госпожи Хюнкяр
Я аккуратно открыла коробку, присланную племянницей. Внутри лежали различные принадлежности для рисования. Тут был небольшой по размеру альбом чем-то похожим на ежедневник, но с чистыми листами, также небольшая коробочка, внутри которой была акварель и набор из трех маленький кистей, еще сбоку лежал черный футляр- перьевая ручка, подумала я.
Я начала задаваться вопросом "Почему именно такой подарок?" Но потом вспомнила, что когда я приезжала в гости к семье кузины, маленькая Физрузе очень часто просила ей помочь с домашним заданием, после этого малышка доставала альбом и показывала свои детские рисунки и уговаривала с ней порисовать. Мы вместе выходили в их небольшой сад, и я помогала ей осваивать это занятие, попутно рассказывая что в детстве и юности я тоже любила рисовать. Неужели помнит еще?! Ах все таки Физрузе всегда была добрым и сообразительным ребенком.
POV прошлое
Я решила достать подарок из коробки, трогая каждый предмет, как приятно ощущать их в руках. Я сразу мысленно перенеслась в детство, я брала свою старую школьную акварель, кисточки, карандаши и обычный альбом, уходила в сад рядом с домом, рисовала, лежа на траве. Я начала все больше времени посвящать рисованию, даже записалась в кружок рисования в школе. Родителям наврала,что это дополнительные занятия, где нас учат вести хозяйство. Я рисовала абсолютно все: цветы, которые растут в клумбе, кошку на окне, даже пыталась нарисовать маму, но люди у меня по- началу плохо получались. Мои пристрастия к рисованию как-то заметила тетя Дефне, сестра мамы, а потом на мое 11 летие она подарила мне пастельные мелки, новую акварель,кисточки и красивый альбом, я очень обрадовалась подарку. В это же день рождение папа подарил мне лошадь,.Это был один из самых лучших дней в моей жизни.
Конец POV
Ладно что-то я замечталась, надо идти в двор и приглядеть за мамой. Я убрала подарок в сумку, чтобы мало ли кто не увидел, и спустилась во двор. На улице и правда очень хорошо, смотрю в сторону мамы, а с ней уже Узюм о чем-то разговаривает. Надо подойти послушать, да и Узюм редко у нас во дворе гуляет или с ребятами или в школе, иногда просит помочь с уроками.
Хюнкяр: Узюм, роза моя, добрый день. За Хаминне приглядываешь. О чем разговаривали?
Узюм: Добрый день, бабушка, я рассказываю Хаминне про мои успехи в школе(допустим они летом тоже учатся). Я теперь лучше всех в классе разбираюсь в математике, а да еще мой рисунок отправят на школьный конкурс. Спасибо, что позанималась со мной.
Хюнкяр: Ты же наша умница. Мама мне рассказывала мельком про твои. Что за конкурс рисунков у вас в школе проходит?
Узюм: Нужно было нарисовать природу Чукурова. Я с девочками из класса сбегала в сады и нарисовала их, ну где апельсины растут.
Хаминне : Рисование, рисование, только и слышу. В голове одни рисунки. По учебе скатилась, еще и Дефне все эти рисовалки поддерживает. Тьфу, тьфу. Скажу отцу, чтоб все выкинул, надоело. Аллах, Аллах. Сколько уже можно забивать голову. Скажу Джилялю, чтоб выбросил, сжег всю эту чепуху.
Хюнкяр: Мама, мама успокойся. Узюм не обращай внимания. Хаминне болеет, поэтому бывает бредит. Это она не тебе. Ты не волнуйся.
Узюм: Бабушка, а о ком она говорит?
Хюнкяр: Да там о племяннице своей, дочке ее сестры, ты не обращай внимания, роза моя.
Узюм: А понятно, а правда все выбросили и сожгли?
Хюнкяр: Не помню уже. Ладно вы с Хаминне тут посидите, а я пока схожу Зулейху с детьми проведаю, а то они не выходят, за одним узнаю что на обед будет.
Узюм: Конечно, бабушка, я тут прослежу.
Хюнкяр: Ты ж моя золотая. (чмокнула в щеку)
Я зашла в дом и окликнула Гюльтен. Все таки такая погода хорошая, а Зулейха с детьми в комнате сидят.
Хюнкяр: Гюльтен, дочка, помоги Зулейхе вывести ребят на улицу, что в комнате-то сидеть, такая погода хорошая на улице, им полезней будет.
Гюльтен: Хорошо, старшая госпожа.
Только я направилась на кухню, но зазвонил телефон. Я взяла трубку и услышала.
Али Рахмет: Госпожа Яман, добрый день. Это я Али Рахмет.
Хюнкяр: А, день добрый. Какой повод для звонка, случилось что-то?
Али Рахмет: Ну да, это связано с Зулейхой и Йылмазом, это не телефонный разговор, давай в 17:00 на нашем месте?
Хюнкяр: Да, хорошо, до встречи.
Али Рахмет: До встречи.
Я положила трубку, странно, по поводу Зулейхи и Йылмаза, очень странно. Случилось что-то? Ай ладно при встрече все узнаю. Я пошла на кухню по поводу обеда.
Зулейха с детьми вышли все таки из комнаты на улицу. Потом накрыли на стол, мы пообедали. День прошел сравнительно спокойно. Время близилось к вечеру.
Вечер
Я начала собираться на встречу с Али Рахметом, выбрала себе наряд бордовый брючный костюм, небольшие украшения и немного подправила макияж и прическу. Дома сказала, что уехала по делам фонда. Раджи уже подогнал машину ко входу. Мы сели и отправились в путь. Всю дорогу меня мучал вопросы: Что случилось? Да еще и с Зулейхой Йылмазом связано? Надеюсь Али Рахмет мне все объяснит.
Мы уже подъехали к месту, я вышла из машины и сказала Раджи, что он на сегодня свободен. Я подошла к нашему месту и поднялась по лестнице. Али Рахмет сидел за столом и варил кофе. Ммм кофе. я села за стол.
Али Рахмет: Хюнкяр, добро пожаловать,рад тебя видеть.
Хюнкяр: Добрый вечер, Али Рахмет. Я тоже рада тебя видеть. Али Рахмет о чем ты хотел со мной поговорить? При чем тут Зулейха и Йылмаз?
Али Рахмет разлил кофе по чашкам, почему-то начал улыбаться. Я ничего не поняла. Он себя как-то странно ведет.
Али Рахмет: Ох Хюнкяр, Хюнкяр. Я решил тебя позвать сегодня на встречу, чтобы обговорить один маленький вопросик или даже не вопросик. (сделал хитрое лицо).
Хюнкяр: Али Рахмет, что случилось? Ты странно себя ведешь.
Али Рахмет: Хюнкяяяр, ты серьезно думала, что я не помню про твое День Рождения.
Хюнкяр: Али Рахмет, ты меня чуть с ума не свел, я уж думала что-то случилось. А сразу сказать никак. Ну Фекели.. Я себе места не находила. (смешно возмущается).
Али Рахмет: Ну Хюнкяяр, тогда бы сюрприза не было.
Хюнкяр: Какого еще сюрприза?
Задала этот вопрос в воздух, тк после этого официант принес небольшой торт со свечками и цветы. Али Рахмет встал, взял все это из рук официанта, поставил торт на стол, а цветы вручил мне.
Али Рахмет: Душа моя, поздравляю тебя с Днем Рождения. Оставайся такой же замечательной, умной, смелой, прекрасной женщиной. (чмокнул в щечку).
Он не забыл про День Рождения, никто кроме племянницы и не вспомнил из семьи, а он не забыл, да еще и сюрприз устроил. Какой же все таки он милый и внимательный, сейчас только бы не расплакаться. Я обняла Али Рахмета, и мы сели за стол.
Хюнкяр: Спасибо, Али Рахмет. Очень приятно что не забыл, да еще праздник вон мне какой устроил. (расплылась в улыбке и смахнула слезы с глаз)
Али Рахмет: Думала что это все, а нет.
Он достал из под стола радио. Как я его не заметила?! Настроил его и поджег свечки на торте.
Али Рахмет: Ну госпожа Яман, пришло время загадывать желание и задувать свечки. (расплылся в смешной улыбке)
Чтобы такое загадать? Я хочу провести хотя бы денек только с Али Рахметом. Задула свечи. Не думаю, что сбудется, но помечтать-то можно, хотя бы сегодня?! Али Рахмет похлопал в ладоши и еще раз поздравил меня с Днем Рождения.
Али Рахмет: А теперь торт, самый красивый кусок для именинницы.
Хюнкяр: Али Рахмет, куда такой большой кусок положил. Я такой не съем. Ты лучше себе побольше положи. (улыбается).
Али Рахмет: Неет, все самое вкусное и лучшее имениннице. (смеется) А да чуть не забыл, у меня для тебя подарок есть.
Хюнкяр: Какой еще подарок, Али Рахмет. Ты и так вон постарался и торт и цветы.
Али Рахмет: Как это- День Рождения, а я без подарка. (смеется)
Он достал из внутреннего кармана небольшой тканевый мешочек и протянул мне. Я развязала его и достала из него золотой кулон: тонкая золотая цепочка с круглым обрамленным небольшим изумрудом.
Хюнкяр: Спасибо большое, Али Рахмет, не надо было. Очень красивый, правда очень нравится. (стеснительно улыбается)
Али Рахмет: Я рад, что тебе понравился, давай помогу надеть?
Хюнкяр: Да, спасибо.
Али Рахмет встал из-за стола, подошел ко мне с зади, взял в руки кулон и надел его, несколько раз задев мою шею руками. От этих легких прикосновений по моей коже пошли приятные мурашки. Затем сел обратно за стол. А я сидела и улыбалась, моя душа пела, давно не было таких приятных и теплых вечеров в моей жизни.
Али Рахмет: Подходит к твоим глазам, и правда очень красиво.
Хюнкяр: Конечно подходит, если к глазам подбирать. (хитро, но по-доброму улыбается)
Али Рахмет рассмеялся и я засмеялась с ним.
Мы съели свои куски торта, попили кофе. Я вспомнила историю про то, как тоже поздравляла Али Рахмета с Днем Рождения.
Хюнкяр: Помнишь как твое день рождение тогда отпраздновали?
Али Рахмет: Да конечно, мы встретились на нашем месте, ты что-то несла с собой. Потом мы также сели и достала торт, точно торт, вроде медовый или как он называется.
Хюнкяр: Ахахах, да медовик. Ты помнишь, забавно. Я встала в 5 утра, как сейчас помню, взяла поваренную книгу, признаюсь рецепт этого торта был легче чем у остальных. Ой, я чуть его не сожгла. Все таки моя сестра была в готовке лучше меня. Но я правда старалась. (смеется)
Али Рахмет: Ну ты чего, торт очень вкусный получился, мы его с кофе быстро съели.
Вечер проходил просто прекрасно, красивая музыка играла из радио. А мы просто сидели, держались за руки, смотрели друг на другу, наслаждаясь каждой минутой.
Но настало время уже ехать домой, Али Рахмет вызвался меня подвезти до дома. Мы сели в машину и во время пути мы старались на другу друга смотреть и мило улыбались. Но тут в зеркале я заметила, что за нами едет какая-то черная машина, при этом очень долго. Я сказала об этом Али Рахмету и, он начал петлять, но она от нас не отставала. Внезапно перед нами выехала еще одна машина, из окна машины высунулся мужчина, а в руках у него было какое-то оружие. Он открыл огонь, Али Рахмет вывернул руль, машину унесло с дороги, и мы начали съезжать с холмов вниз, Али Рахмет начал по-тихоньку терять управление из-за очень неровной дороги, если ее можно так назвать. Меня обуревала паника, да и Али Рахмета думаю тоже. И вот тут машина подскочила на какой-то кочке. А дальше был резкий склон и машина полетела вниз.
Выживут ли Али Рахмет и Хюнкяр?
Что же будет дальше?
