Чаепитие в саду Госпожи Гёкуё
Солнечные лучи нежно пробивались сквозь густую листву сада, играя светом и тенью на каменных дорожках и мягкой зелёной траве. В воздухе витал аромат цветущих ирисов и жасмина — именно такой, какой МаоМао обожала больше всего.
Гёкуё пригласила МаоМао, Жэня Ши и их сына Хайто на чаепитие в свой сад. Это было не просто приглашение — это был знак доверия и теплоты, который так важен в их жизни.
МаоМао взяла малыша на руки, а Жэнь Ши — корзинку с угощениями. Когда они подошли, их встретила сама Гёкуё — спокойная и приветливая, с мягкой улыбкой на лице.
— Добро пожаловать, дорогие мои, — произнесла она, — я очень рада видеть вас всех вместе.
Рядом с ней стояла маленькая девочка, с которой Хайто сразу же нашёл общий язык. Это была Рин — дочь Гёкуё, ровесница Хайто, с озорными глазами и непоседливым характером.
— Рин, познакомься, — улыбнулась Гёкуё, — это Хайто, сын МаоМао и Жэня Ши. Думаю, вам будет весело вместе.
Дети мгновенно нашли общий язык — они бегали по саду, играли с бабочками, пробовали собирать лепестки цветов и смеялись, как будто давно были друзьями.
МаоМао с Жэнь Ши сели за маленький деревянный столик, украшенный фарфоровой посудой, где Гёкуё уже расставила чашки с ароматным чаем и лакомства.
— Знаете, — сказала Гёкуё, — наблюдать за ними — настоящее счастье. Это будущее, которое мы все должны беречь.
МаоМао взглянула на сына, который сейчас с увлечением пытался догнать Рин, и тихо улыбнулась.
— Да, — согласилась она, — и вместе мы сделаем всё, чтобы у них было светлое будущее.
Жэнь Ши тихо взял за руку МаоМао, и в этом простом жесте читалась вся их любовь и общая надежда.
День в саду прошёл в тепле, смехе детей и спокойствии, которое редко удаётся почувствовать в их непростой жизни. И именно в такие моменты они понимали — несмотря ни на что, семья и друзья — самое ценное.
