До самой смерти ты клянешься : план спасения
(Краткие сведения: Ничто из того, что в начале этой главы, не относится к "Жениху из особняка Галлахеров". Это просто придумано для сюжета для сцен в колледже т / и.
Предупреждения за упомянутые убийства, смерть и болезни.)
"Класс, откройте страницу сто тридцать вторую. Сегодня мы рассмотрим основание нашего города и его численность в битве при ..."
Звуки множества переворачиваемых страниц в большой комнате, когда по меньшей мере пятьдесят студентов открывали соответствующие места в своих учебниках. Другие достали тетради с множеством заметок из предыдущих уроков, оставив место для будущих. Карандаши и ластики наготове для выполнения предстоящей задачи по записи важной информации. Ярко-желтые маркеры готовы выделить любые очень важные детали, скрытые в речах профессора. Свет тускнеет, когда появляются первые слайды в такт словам профессора.
"Итак, это генерал Маркус Г. Таттл. Он был одним из отцов-основателей нашего города и впервые основал его вместе с пятью другими мужчинами в шестнадцатом веке по приказу нынешнего правящего монарха того времени."
На текущем слайде изображена старая картина, сделанная в местном музее города. Старая боль отступает, но все еще держится достаточно крепко, чтобы показать фотографию мужчины под пятьдесят в военной форме. Профессор поднял глаза от слайда, прежде чем поправить очки и оглянуться на толпу молодежи.
"Кто здесь может сказать мне, кем были правящие монархи?" По залу прокатился ропот и покашливание, пока в самом последнем ряду не поднялась рука. Он указал на него после того, как на мгновение напряг зрение, чтобы разглядеть что-нибудь в тускло освещенной комнате. "Да. Ты, Т / н!"
"Правящей монархией в то время руководили король Седрик Роланд Джексон Снайдер Четвертый и его жена королева Стейша Эмили Снайдер". Твоя рука медленно опустилась после твоего ответа, и профессор одобрительно кивнул.
"Превосходно! Да! И король, и королева в то время финансировали свою выставку в районе, где впервые был основан наш город. Кто может сказать мне, какова была первоначальная цель выставки?" Снова были брошены неуверенные взгляды по сторонам, пока ты снова не подняла руку в ответ. "Мисс Y / n?"
"Первоначальная выставка должна была обследовать территорию и проложить торговый путь на полпути к следующей стране, но плодородные земли и процветающая дикая природа заставили их передумать и вместо этого основать большое фермерское и охотничье сообщество ".
"Вы правы! Да! Процветающая дикая природа, нетронутая большей частью человечества, - вот что привлекло их к этой идее, когда они впервые приехали в этот район! Обнаружив большую часть нетронутых богатств, которые находятся в окружающих лесах, и питательные вещества в земле, генерал Маркус Таттл решил вернуться и убедить правящую монархию создать сообщество и улучшить сельское хозяйство в экономике страны. Теперь, кто может сказать мне первоначальное название города?" Вы ждали, поднимет ли кто-нибудь еще руку, и кто-то другой поднял. Мальчик в самом первом ряду. "Да, Чарли!"
Вы не стали перебивать и только слушали, как профессор продолжил свой урок и перешел к следующему слайду, на котором были изображены некоторые старые реликвии того же времени, что и основание города. Ты занялся тем, что записывал слова в блокнот, который всегда брал с собой на эти занятия. Слова, навсегда написанные чернилами на поверхности бумаги, - Что-то ткнуло тебя в руку, заставив остановиться.
"ТСС. Привет, Приятель. Я должен тебе кое-что сказать".
Усталые глаза невозмутимо смотрели в похожие на глаза Митча глаза мужчины, сидящего рядом с тобой и моргающего за очками. Рыжеволосая шевелюра встретилась с тобой взглядом, когда он снова ткнул тебя в плечо.
"Что, Тейлор?" - прошептала ты ему в ответ тихим голосом, чтобы не привлекать внимания. "Я пытаюсь делать заметки здесь. Ты тоже должен делать заметки! Ты понятия не имеешь, будет ли это в финале!"
Тейлора, твоего лучшего друга и приятеля по общежитию, твои слова, казалось, нисколько не смутили, и он только прошептал в ответ. "Нам нужно поговорить об OHSIC. Это важно!"
"В любом случае, у нас встреча сегодня вечером. Ты можешь подождать до тех пор".
"ЧТО?! НО ДО ЭТОГО ЕЩЕ НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ ..."
"Мистер Поттс". Профессор бросил взгляд молчаливого неодобрения, когда урок прервался. Добрая пара голов также повернулась, чтобы посмотреть на, казалось бы, застывшую рыжую голову рядом с тобой, внезапно оказавшуюся в центре внимания. "Есть что-то настолько важное, что вы должны сорвать мой урок? Если да, пожалуйста, поделитесь этим с классом ".
В одно мгновение лицо Тейлора покраснело от смущения, и он отрицательно покачал головой. "Н-НЕТ! Я просто ... Эээ. П-Попросил одолжить карандаш! Да!"
Профессор прищурился. "Ну, тогда в следующий раз спрашивай тихо или лучше. В следующий раз действительно приходи подготовленным и не срывай урок. Итак. Он повернулся обратно к доске. "Как я уже говорил, большую часть самого раннего населения составляли фермеры и их семьи, а также их рабочие на фермах и их семьи. Однако в то время было несколько десятков плантаций покрупнее, обычно принадлежавших более богатым семьям. Одним из самых известных из них является ..."
Тейлор вздохнула с облегчением, когда лица их одноклассников отвернулись от них и снова сосредоточились на уроке, который читал профессор.
"Я же говорил тебе. Просто подожди, пока все наши занятия не закончатся, и мы поговорим на еженедельном собрании. Хорошо?" Ты снова посмотрела в блокнот после того, как быстро ободряюще похлопала Тейлора по руке.
Его щеки снова приобрели слабый розовый оттенок, прежде чем он убрал руки и отвел взгляд. "П- хорошо. Но не затягивай".
Ты только улыбнулась его надутому тону. Впрочем, ты к этому уже привыкла. Таким Тейлор был с тех пор, как вы оба встретились два года назад на первом курсе колледжа. Вы оба просто случайно посещаете одни и те же занятия, два из которых - краеведение и фольклористика, также известная как фольклористика. Это было изучение всех аспектов культуры, особенно материальной культуры или продуктов жизнедеятельности общества. Или, другими словами, местного фольклора, мифов и легенд. И в этом городе их, безусловно, было немало. Ты не был уверен почему, но ты всегда был очарован паранормальными и фантастическими сторонами вещей. Ты предположил, что именно это сблизило вас обоих как друзей. Конечно, Тейлор ГОРАЗДО больше разбирался в криптозоологии, чем ты, но это все равно было тем, что могло сблизить вас двоих. Краеведение и фольклористика были лучшими способами узнать обо всех жутких событиях, происходивших в городе, и способом подготовиться к той работе, которую ты хотел. Ты надеялся устроиться на работу в местный музей и стать писателем на стороне. Что может быть лучше для реализации обеих твоих страстей? Именно поэтому ты посещал курсы языкового искусства, которые предлагал университет.
Ты не ожидал, что найдешь друга в лице Тейлора, но было легче, когда вы оба поняли, что у вас много общего и вы так часто видитесь. Тейлор, возможно, был эксцентричным, цитирую "занудой" и чрезмерно увлеченным всем, чем он был увлечен, но, честно говоря, он был одним из самых приятных в общении парней, которых вы встречали.
Кроме лю-.....
В любом случае, было довольно сложно не дружить с ним и не тусоваться с ним, особенно когда вы оба жили в одном здании общежития в кампусе. Он создал свой клуб в середине первого курса колледжа, и на втором курсе ты согласилась вступить, после того как он практически умолял тебя об этом. Это было приятное развлечение после всего, через что ты прошел, и ты мог положиться на Тейлора, по крайней мере, в том, что он будет рядом с тобой. Даже если он мог быть многим, он был хорошим другом, на которого ты мог положиться.
Остальные занятия были потрачены на сбор заметок, как обычно, с каждым уроком, но вы заметили, что Тейлор казался более встревоженным и нетерпеливым по поводу чего-то, чем больше проходило времени. Думаю, что бы это ни было, оно сильно его грызло. Итак, когда у тебя закончилось последнее занятие в этот день и ты собрала свои вещи, тебя не должно было удивить, когда Тейлор схватил тебя за руку и практически потащил за собой, расталкивая людей и бросая на вас обоих неприязненные взгляды, пока проталкивался сквозь толпу.
"Тейлор! Что за черт?! Ты уперлась каблуками и, нахмурившись, выдернула свою руку из его. "Что ты пытаешься сделать? Выдерни мою руку из сустава?"
"т / и, урок окончен! Ты должен..."
"Зайди в мою комнату в общежитии и убери мои книги!" Ты нахмурился. "Не говоря уже о том, что я оставил записи для следующей встречи у себя на столе".
"Это может подождать! Мы должны поговорить СЕЙЧАС!! Это вопрос жизни и смерти для клуба!"
Твоя бровь приподнялась. "Я сомневаюсь в этом, но прекрасно. Я собираюсь убрать свои вещи и взять заметки. Просто иди, встретимся в библиотеке, как обычно ". Ты отвернулся и пошел.
"Я- Ты- НО... РРРРРРР!!" Он схватился за голову, прежде чем уйти, заставив тебя закатить глаза от его выходок.
Всегда так драматично относился ко всему. Ты был уверен, что, что бы это ни было, все было не так плохо, как он изображал-
"ОНИ СОБИРАЮТСЯ ЗАКРЫТЬ OHSIC !!!"
ОК. Возможно, вы ошиблись.
Ты только что пришел с маленьким блокнотом, который откладывал специально для собраний OHSIC, и ты как раз собирался обсудить свою неудачную попытку привлечь больше участников, раздав самодельные листовки, и другие способы привлечения участников, когда Тейлор схватил тебя за плечи, когда ты впервые ступил в университетскую библиотеку. Его панический голос эхом отдавался у тебя перед глазами.
... Ты моргнул. "Что?"
"Председатель профсоюза сказал, что собирается забрать все финансирование и помещение для клуба, потому что мы не удерживали участников!" Отдел кадров наконец отпустил тебя и начал расхаживать по комнате, пока ты моргал, качая головой. "На нас совершенно напрасно тратится пространство ". Ты можешь поверить этому тупому придурку со свиным лицом?!"
"Тейлор, потише. Мы в библиотеке. Ты хочешь, чтобы нас тоже отсюда выгнали?"
Твой хмурый взгляд, казалось, прервал его болтовню, потому что он вздохнул и потер лицо. "Нет. Извини, я думаю. Н-Но мы должны что-то сделать!"
"Ок. Тайм-аут!" Ты поднял руки в форме буквы "Т", заставляя Тейлора снова указать на него рукой. "Вернемся к началу. Что происходит?"
Тейлор моргнул, прежде чем застонал, который превратился во вздох. "Этим утром. Меня вызвали на встречу с председателем профсоюза". Он с хмурым видом обвел руками вокруг. "По сути, он сказал, что собирается закрыть клуб, если мы не наберем участников в ближайшее время!"
Твое лицо исказилось от шока . Ну, нельзя сказать, что ты был слишком удивлен результатом. У клуба уже некоторое время были проблемы с сохранением членства, единственными постоянными членами были Тейлор, которая была основателем, и ты, являющийся вице-президентом only, потому что ты был единственным другим участником, который пришел. В основном только потому, что это было хорошим отвлечением от того, что произошло два года назад (даже если ты уже справился с этим), и потому, что тебе было жаль Тейлора, вложившего столько сил в клуб.
"Правда? Я не ожидал, что это произойдет так скоро. Я думал, они подождали бы по крайней мере до рождественских каникул, прежде чем принять решение прекратить финансирование ".
"Ты знал, что это случится?!"
"Не так скоро, но в конце концов. В клубе уже некоторое время кипит жизнь, Тейлор ".
Он снова зарычал, проводя руками по лицу, и растрепанные рыжие пряди залезли на его очки. "Они сказали, что хотят использовать наше пространство для КЛУБА ЖОНГЛЕРОВ!! КЛУБ ЖОНГЛЕРОВ!! Ты можешь в это поверить?!"
Логика Тейлора удивила тебя. По его логике клоуны жонглируют вещами. Клоуны страшные и злые. Поэтому по умолчанию клуб жонглеров был страшным и злым. Может быть, это то, что задело его больше всего и так разозлило? В любом случае, ты просто покачал головой и вздохнул.
"Ну, весь смысл сегодняшней встречи заключался в том, чтобы в любом случае найти новые способы привлечения новых участников". Ты слегка помахал блокнотом в своих руках. "Итак, ты хочешь начать встречу сейчас и посмотреть, сможем ли мы что-нибудь придумать?"
Он загорелся, поправляя очки и поворачиваясь. "Тогда ладно! Вице-президент, давайте проведем мозговой штурм!" Ты закатила глаза и последовала за Тейлором к скрытому столику в глубине между несколькими полками, где он сел. "Хорошо! Перекличка! Скажи здесь, если присутствуешь!"
"Тейлор, мы здесь единственные. * вздох * Но здесь".
"Вот! Все члены OSHIC учтены. Как президент клуба, я называю это собрание начатым! Теперь с этим покончено, пора переходить к делу!" Он указал на тебя . "Нам нужно начать быстро находить новых участников, чтобы спасти клуб! Есть идеи?"
"Ни одного". Ты бросил блокнот на стол и указал на него. "Мы перепробовали все, и ничего не сработало. По крайней мере, ничего долгосрочного. Я все это записал здесь, и мы повторяли это снова и снова. "
Он застонал, резко опустился и прижался лицом к столу. "Отлично. Это как раз то, что мы хотели сегодня....Что, если мы разместим объявление на веб-странице университета?"
"Мы пробовали это. Десять раз за последние два года". Тейлор снова приглушенно застонала из-за стола. "Что, если мы проведем конкурс историй о привидениях? Возможно, это привлечет нескольких человек из писательских классов."
"Неплохая идея, но что бы мы использовали в качестве приза? Между нами обоими, у нас обоих есть лишние двадцать баксов, и я не думаю, что "отдай мне мебель" и "рамен из разоренного колледжа" - это очень заманчивый приз. "
Настала твоя очередь вздыхать. Он был прав насчет этой части. "Очень жаль, что у нас нет просто чего-то крутого, например волшебной палочки, как у феи-крестной Золушки, или чего-то действительно крутого, как какая-нибудь инопланетная технология. Мы получили бы сотни подписчиков и несколько денежных предложений. Но такое случается только в фильмах."
"Да ... Эй. Подожди секунду". Голова Тейлора поднялась от деревянного стола, его глаза расширились, очки съехали набок. "Вот и все!" Ты подпрыгнула, когда он внезапно откинулся назад, ударив ладонями по столу. "Вот и все!"
"Эээ...Что такое?"
"Большинство людей покидают клуб, потому что это недостаточно заманчиво или им становится скучно, но если мы действительно сможем получить какие-то реальные доказательства существования паранормальных явлений, это заинтересует еще больше людей!"
Твои брови снова поползли вверх. "Угу. И как именно мы должны это сделать? На самом деле мы не смогли раздобыть ничего, кроме нескольких приглушенных аудиозаписей расследований призраков, которые ты заставил нас провести. И даже это не убедит большинство людей."
Тейлор неловко рассмеялся, нервно отводя взгляд в сторону. "Ахаха. Правдаааа. * Кхм * В любом случае - " он быстро сменил тему. "Этот город огромен! Должна быть хотя бы ОДНА паранормальная точка, которой мы можем воспользоваться! Все, что нам нужно сделать, это найти ее, раздобыть доказательства и БИНГО!! КЛУБ СПАСЕН !!"
"Это твой план?"
Он положил руку на бедро, нахмурившись. "У тебя есть идеи получше?"
"Туше. Но как мы собираемся получить доказательства? Мы же не можем просто пританцовывать в лесу и просить Снежного Человека и лесных эльфов попозировать нам ".
Несмотря на то, что Тейлор посмеялся над твоими словами, он говорил серьезным голосом. "Нам просто нужно провести небольшое исследование! И, к счастью для нас, мы находимся в лучшем месте для изучения!" Он указал на стены вокруг себя, как бы отвечая на свои собственные слова. "Пошли! Нельзя терять ни минуты! Я проверю компьютеры и посмотрю, нет ли чего интересного, что мы пропустили! Ты просматриваешь полки!"
Твое лицо приняло невозмутимое выражение, когда он уже встал, чтобы направиться к ближайшему компьютеру. Конечно, тебе досталась бы работа потруднее. Ты вздохнула и, закатив глаза, встала, чтобы пойти осмотреть полки. К этому моменту ты уже знал, где находится большинство историй о привидениях и книг по истории с привидениями, поэтому было так легко подойти к полке и вытащить первую книгу, которая могла пригодиться в твоем поиске, под названием "Настоящие привидения и нераскрытые убийства". Десятью минутами позже ты видишь, как ты листаешь страницы, в то время как Тейлор был ... где-то здесь, предположительно, тоже исследуя.
"... Эй! Здесь есть автобусная остановка, где двадцать лет назад кого-то убили. Говорят, у него было бледное лицо, и выглядело так, будто перед смертью он увидел самого дьявола ". Ты крикнул, глядя на ряды полок. "Хочешь попробовать провести там сеанс? Может быть, мы сможем что-нибудь придумать".
Был момент, прежде чем Тейлор откинулся на спинку стула, чтобы высунуть голову через три полки от тебя. Его нос сморщился, когда он покачал головой. "Не-а. Было бы странно, если бы мы просто зажгли свечи и использовали спиритическую доску на автобусной остановке. Кто-нибудь может даже вызвать полицию и доставить нам неприятности. К тому же там слишком шумно и многолюдно. Даже если бы мы что-нибудь узнали, было бы трудно разобрать из-за шума ". Его голова исчезла, и ты вздохнула.
К сожалению, у него был еще один хороший момент. Вернемся к книгам. Вы просмотрели остальную часть книги, в которой были в основном неинтересные старые убийства и легендарные истории о привидениях со всего мира, которые вам не помогли. Итак, вы положили ее обратно и взяли другую книгу под названием "Криптиды века". Вы пролистали первую главу, рассказывающую об авторе и ее опыте, прежде чем просмотреть рассказанные истории.
".. Тейлор!"
"Да?" - донесся до тебя его голос.
"Ты помнишь тот старый пруд, который раньше был рядом с парком?"
"Да?"
"Говорят, там живет сирена. Хочешь попробовать и посмотреть, сможем ли мы что-нибудь оттуда достать?"
Еще одна небольшая пауза. "Разве они не осушили пруд и не засыпали его, чтобы расширить игровую площадку в парке поверх него?"
Тебе захотелось ударить себя по лицу. Вместо этого ты вздохнул. "Верно. Я забыл об этом. Я продолжу поиски. С твоей стороны есть какие-нибудь успехи?"
"Без проблем, - отозвался он, - я просмотрел все поисковые запросы в нашем районе, но большинство из них мы уже проверили, они оказались подделкой или не имеют достаточной поддержки, чтобы стоить затраченных усилий. ТЬФУ! Я не думал, что найти хотя бы одно хорошее приключение с привидениями будет так сложно! "
"Продолжай искать, Тейлор. Я уверен, мы что-нибудь найдем". Ты снова заглянул в книгу. "Даже если нам придется копаться в скучных притонах, мы найдем что-нибудь полезное".
Пока вы листали несколько страниц, рассказывающих о предполагаемом появлении единорога более ста лет назад, снова воцарилась тишина, когда Тейлор снова задумчиво громко замурлыкал.
"Скучные места. Привет. Я думаю, у тебя там что-то есть!" Ты оторвала взгляд от книги, но не увидела его. "Это просто пришло мне в голову!"
"Что сделал?"
Послышался скрип отодвигаемого стула, прежде чем появился Тейлор, вставая и взволнованно улыбаясь. "То, чего мы никогда раньше не делали!" Твое лицо выглядело еще более растерянным, поэтому он продолжил объяснять, взволнованно поднимая руки. "Хорошо, хорошо. Вот план! Ты знаешь тот старый дом на углу города? То старое место Галлахеров, где давным-давно произошли все эти смерти?"
Ты сделал долгую паузу, прежде чем понял, о чем он говорил. "Подожди. Ты имеешь в виду старый особняк Галлахеров?"
Он взволнованно кивнул с ослепительной улыбкой. "Разве ты не видишь? Мы никогда не проверяли это! Мы все думали, что это слишком скучно. Слишком пресно. Слишком .. ванильно. Но нет! Возможно, мы совершили ошибку, пытаясь найти что-то новое, когда мы оставили самый большой камень в городе не перевернутым! "
Ты снова промычала его слова, прежде чем уставиться на книгу, которую все еще держала в глубокой задумчивости. Это ... была не такая уж плохая идея. Вы оба действительно не были там раньше, поскольку все знали, что здесь довольно хорошая репутация. Это популярное место для выпивки придурков из колледжа в надежде, что никто не заметит, иногда дом с привидениями для исследователей паранормальных явлений и дом для нескольких основных историй о привидениях, которыми гордятся многие пожилые местные жители. Наследие и ужас в одной аккуратной упаковке. Иногда это место привлекало туристов для экскурсий с привидениями во время Хэллоуина, но в основном это был просто один из старых заброшенных домов в округе. Их было несколько, но большинство находилось в лесу, там, где лес простирался над заброшенными частями прежнего города.
"Я поделюсь с тобой этой идеей". Книга закрылась до того, как ты указал на него. "Но там было проведено МНОЖЕСТВО расследований, и никто на самом деле не доказал, что там что-то есть. К тому же люди постоянно используют это старое место для вечеринок, и никто на самом деле не возвращался с привидениями. Даже если бы они это сделали, это легко могло быть галлюцинацией из-за выпивки, которую они всегда пьют на этих вечеринках. "
"Я знаю, но разве это не стоит хотя бы одной попытки?" Он парировал в ответ. "Мы даже не пытались увидеть это место раньше, и кто знает. Возможно, призраки никогда не показывались никому на вечеринках, потому что им это не нравилось. Захотели бы вы разговаривать с кучей пьяных спортсменов из колледжа, если бы вы были призраком? "
"Вероятно, нет. Но я думаю, что это достаточно справедливое замечание. Думаю, нет ничего плохого в том, чтобы посмотреть на это ".
Тейлор радостно засияла широкой улыбкой и подняла руку. "Тогда ладно! Вице-президент, сегодня вечером мы беремся за книги! Исследуйте так, как будто от этого зависит ваша жизнь!"
Ты вздохнула, ставя книгу обратно на полку. Это будет долгая ночь, которую ты сможешь увидеть. "Тебе повезло, что ты мой друг. Поищи "Особняк" на компьютере, думаю, я уже знаю, какая книга мне нужна. "
"Правильно! Это то, что спасет клуб! Я просто знаю это!"
Ты закатила глаза, когда Тейлор снова исчез, и пошла за нужной тебе книгой. Книга под названием "Необычные убийства и тайны". Вы вспомнили, что Особняку Галлахеров посвящены целых две большие главы, когда однажды просматривали их, пытаясь найти подходящие места для охоты на призраков для клуба. Ты открыл ее и переворачивал страницы, пока не дошел до нужных тебе частей. Остановился и внимательно начал читать написанные там слова. Тем временем Тейлор быстро печатала на клавиатуре. Ты только что перевернул первую страницу, когда Тейлор снова закричал.
"Эврика! Я нашел их!" Крик Тейлора привлек твое внимание настолько, что ты подходишь и выглядываешь из-за полки на его улыбающееся лицо. Он улыбнулся тебе, прежде чем снова перевести взгляд на яркий экран, где была открыта веб-страница со старой черно-белой фотографией большого особняка и статьей под ней. "Согласно этому...Галлахеры были состоятельной семьей военных из Европы, приехавшей в Америку в середине восемнадцатого века." Он прокрутил страницу вниз, чтобы дать вам краткое содержание большой статьи, прежде чем остановиться на другой статье рядом с двумя старыми черно-белыми фотографиями пожилой пары. "Арчибальд Галлахер, патриарх семьи, добился успеха в качестве Баррона из кукурузной муки. Он женился на женщине по имени Милдред, и вместе у них было в общей сложности..." Он снова сделал паузу, чтобы прокрутить страницу вниз, пока не остановился на черно-белой фотографии большего размера. На ней снова были пожилая пара и семеро молодых мужчин и женщин, которые выглядели примерно твоего и Тейлора возраста. "Семеро детей".
"Вау. Довольно большая семья". Вы прокомментировали, глядя на большой семейный портрет.
Тейлор пожал плечами. "В те дни было нормально иметь большие семьи. Но все Галлахеры были совершенно исключительными, за исключением ..."
"Элиас прав? Это призрак, который, по слухам, обитает в особняке".
Тейлор кивнул. "Он был бы..." Его глаза скосились на старый семейный портрет, прежде чем указать на человека, стоявшего позади того, кого вы приняли за одну из его сестер, сидящих в кресле, и между двумя высокими мужчинами, которые, должно быть, были его братьями. Вы едва могли разглядеть его на переполненной фотографии. "Вон тот. Элиас родился белой вороной в своей семье. Все остальные его братья и сестры родились здоровыми и сильными, но рождение Элиаса сопровождалось множеством осложнений."
"Он был прикован к постели большую часть своего детства, верно?"
Тейлор снова кивнул. "В значительной степени воплощение болезненного викторианского детского образа".
Ты нахмурился. "Я не думаю, что об этом следует говорить в таком тоне".
Он пожал плечами, прежде чем перейти к следующему абзацу статьи. "Все они умерли при загадочных обстоятельствах, за исключением Элиаса, смерть которого, возможно, была самой обычной из всех семейных смертей, если можно считать убийство нормальным".
"Хотя как?"
"Ну, многие слухи говорят, что это из-за проклятия, но никто не может согласиться, почему они были прокляты с самого начала. Старший погиб в результате нелепого несчастного случая с участием лошади, и отсюда цепная реакция нелепых несчастных случаев, короче говоря, сюзессия, совершенно не связанная с предыдущими смертями, но непременно убившая бы следующего старшего ребенка, как пару костяшек домино, попавших в них довольно ужасным образом. " Тейлор выглядел почти жалким, когда даты смертей и причины смертей были указаны рядом с именами каждого члена семьи Галлахеров.
"Это, должно быть, так тяжело для семьи, переживающей столько трагедий".
"Я не думаю, что Арчибальд и Милдред были слишком счастливы записать Элиаса своим единственным наследником после того, как все его братья и сестры скончались, но каким-то образом ему удалось избежать проклятия. По крайней мере, до своей собственной смерти, когда его убили, но ему все же удалось пережить и своих родителей ". Он прищурился на другие смерти, перечисленные в статье. "Также вскоре после переписывания завещания они оба погибли во время обрушения моста во время того, что должно было быть спокойной поездкой в карете. Та же энергия, что и у ароматических свечей, поджигающих вашу квартиру ".
"Эта часть о том, что он так долго выживает, очень странная". Ты хмыкнул. "Почему проклятие пропустило младшего брата и отправилось за его родителями только для того, чтобы затем вернуться за ним?"
"Были и остаются предположения о том, что Элиас плетет сложные схемы убийств, чтобы уничтожить свою семью, но вот в чем дело ". Тейлор задумчиво потер подбородок. "У Элиаса было мало людей, которым он мог написать, и еще меньше людей, которые ответили бы. Согласно этому, Элиас стал постоянным замкнутым после того, как стал главой всего поместья Галлахеров. Я бы, наверное, тоже так поступил, если бы был на моем месте. "
Ты кивнул в знак согласия. "Кто бы отказался после того, как с тобой случилось нечто подобное? Но .. Элиас был убит сам, не так ли?"
"Ага! Убит".
"Кем?"
"Это было бы ..." Тейлор прокрутила еще вниз. "Джеральд и Вайолет Дюпон. Согласно этому, Джеральд Дюпон был садовником Галлахеров, и после смерти остальных членов своей семьи он представил Элиаса своей сестре, Вайолет Дюпон, как другой наследнице без партнера. Вы можете догадаться, что произошло после этого. "
"Все эти ухаживания, предложение руки и сердца и романтическая сказочная свадьба, верно?'
Он махнул рукой. "Все, кроме свадебной части. Согласно этим старым газетным вырезкам..." Он снова указал на экран. "Элиас умер в ночь перед своей свадебной церемонией, в то время как Дюпоны были пойманы с поличным, разбирая особняк в поисках семейного состояния".
"Подожди. Я знаю эту часть". Тейлор посмотрела на тебя, пока ты листала все еще открытую книгу в своих руках. "Его нашли с отрубленной топором головой, и Дюпоны были арестованы по обвинению в убийстве. Поскольку никто другой не мог претендовать на собственность, она вскоре была заброшена после похорон Элиаса ".
"Ну и путь, а?"
Ты кивнул. "И эгоистичен. Убить только для того, чтобы украсть семейное наследство бедняка. Должно быть, они воспользовались его собственным горем".
Тейлор кивнул, прежде чем снова посмотреть на экраны. "Вот почему, помимо охоты на призраков, мы также посмотрим, сможем ли мы узнать, где находится состояние. Охота за сокровищами не является нашей главной целью, но все равно стоит остерегаться. "
Ты кивнул. "Хорошая идея. Даже если мы не найдем никаких призраков, обретение легендарного состояния также сделает нас знаменитыми, но ты уверен, что там вообще есть сокровища? Я имею в виду, разве кто-нибудь не нашел бы это к настоящему времени? "
"Во всех этих старых газетных вырезках постоянно упоминается, насколько большим было наследство, но некоторые активы так и не были учтены в банках. Ходят слухи, что Галлахеры прятали часть денег в поместье ".
"Хорошо, но это всего лишь слухи. На самом деле это не означает, что сокровище существует, и это не обязательно означает, что там есть призрак ".
Тейлор промурлыкал. "Возможно, но мы должны попытаться".
"Это другое дело". Книга с глухим стуком закрылась и указала на него. "Если никто никогда не видел призрака или, по крайней мере, недавно ..." Слухи должны были откуда-то взяться. Итак, в какой-то момент могло появиться привидение или давным-давно кому-то ПОКАЗАЛОСЬ, что он видел призрак Элиаса Галлахера. "- как мы собираемся заставить его появиться перед нами? Ни одно другое расследование никогда не было успешным, и никто больше не утверждал, что видел его."
Тейлор законно выглядел шокированным этим открытием, прежде чем снова хмыкнул и потер рукой подбородок. "Это... На самом деле справедливое замечание. Даже если он там, возможно, он просто хочет, чтобы его оставили в покое и ни с кем не разговаривали."
"Значит, мы никак не могли заставить его заговорить, даже если бы он предположительно был там? Отлично. Это еще один тупик ". Ты повернулась, чтобы уйти, но остановилась, когда Тейлор схватила тебя за руку.
"Подожди секунду . ... Может быть, дело не в ПРИЧИНЕ. Может быть, вопрос в том, как и когда!" Он повернулся к тебе, когда ты растерянно моргнула. "Подумай. Зачем Элиасу хотеть с кем-то разговаривать? В его доме веселятся пьяные люди, и следователи обычно приходят, требуя, чтобы он показался. Так что, возможно, дело просто в том, как мы пытаемся с ним связаться и когда. И так случилось, что эта неделя - один из лучших дней для охоты на призраков! Какой последний день на этой неделе?"
"Эм... пятница?"
"Пятница, ТРИНАДЦАТОЕ!" - поправил тебя Тейлор с ослепительной улыбкой. "Паранормальная активность возрастает в пятницу, тринадцатое, больше, чем в любой другой день в году, за исключением Хэллоуина! И не только это! В эту пятницу, тринадцатого, должна быть кровавая луна! Что также увеличивает паранормальную активность. И вдобавок ко всему, это еще и ПОЛНОЛУНИЕ! Насколько нам повезет? Говорят, что луна, находящаяся в своем самом полном цикле, набирает силу. Похоже, это лучшее сочетание из всех возможных! "
Ты моргнула, глядя на него, прежде чем медленно кивнуть. "Хорошо. Все это действительно хорошие условия. Но даже при всем этом и даже если мы очень вежливо попросим его, все это ничего не гарантирует. Если бы это было правдой, то команда, проводившая расследование в канун Дня Всех Святых, которое, возможно, более мощное, чем пятница тринадцатое, получила бы что-нибудь. "
Тейлор снова задумчиво промычал, оглядывая тебя, затем снова перевел взгляд на экран компьютера, затем снова на тебя, в его голове крутились шестеренки. Перед этим он очень широко улыбнулся, и так, что тебе это не понравилось. "О, кажется, у меня есть идея. Приготовься, Приятель! Мы собираемся исследовать старую свалку! Я просто знаю, что мы можем там что-то найти. Это наша последняя надежда!"
