Эсмахан?
Приехав в больницу Хюнкяр повезли в осмоторный кабинет. Али Рахмет и Сание ждали новостей в коридоре.
Фекели ходил туда сюда.
Сан: Г-дин Али Рахмет, всё будет хорошо. Посидите, не мучайте себя.
АР: Нет, я так наоборот отгоняю плохие мысли. Я произношу молитву Аллаху, что бы с Хюнкяр всё было хорошо.
Сан: Дай Аллах с г-жой всё будет хорошо.
Через 10 минут из осмоторного кабинета вышел врач.
Али Рахмет и Сание подошли к нему с волнением услышать новости о состоянии женщины.
АР: Как она?
Вр: Всё хорошо.
АР: Слава Аллаху.
Сан: Слава Аллаху.
АР: А из-за чего это случилось?
Вр: Такие признаки возможны при беременности, но проведя осмотр. Результат вышел отрицательный. Мы обнаружили отравление. Может она съела что-то не то. Что и вызвало такой результат состояния.
АР: Вы уверенны, что это точно отравление?
Вр: Да г-дин Али Рахмет. Признаков беременности нету.
АР: Хорошо...я могу её увидеть?
Вр: Конечно, она должна скоро проснуться. И если вы захотите поехать домой, то пусть г-жа пьёт побольше воды, ну и сон.
АР: Хорошо, спасибо.
Сан: Спасибо.
Вр: Пусть останется в прошлом.
АР: Сание ты можешь ехать, я сейчас пойду к Хюнкяр.
Сан: Хорошо, а что сказать если спросят Зулейха и г-дин Демир?
АР: Офф, я думаю Хюнкяр тут не останется и мы приедем скоро. Но если что, то скажи поехали по городу поездить.
Сан: Хорошо.
Али Рахмет пошёл в к Хюнкяр. Открыв дверь, он увидел, что она смотрит в окно.
АР: Хюнкяр...
Услышав голос мужа, Хюнкяр посмотрела на него.
Хю: Али Рахмет...что я тут делаю? Что случилось?
АР: Ты потеряла сознание.
Хю: Офф, и долго мы тут?
АР: Час уже.
Али Рахмет подошёл и сел рядом с ней. Взяв её руку в свои.
АР: Как ты себя чувствуешь?
Хю: Хорошо. Но из-за чего это случилось?
АР: Отравление.
Хю: Странно, я вроде бы нечего такого-то не ела.
АР: Хюнкяр, даже если чего-то не ожидаешь, иногда случается.
Хю: Офф, ты прав.
Мы можем ехать домой?
АР: Если хочешь, то поехали.
Хюнкяр кивнула. Собравшись они поехали обратно. По дороге Хюнкяр уснула облокотившись на сиденье. Али Рахмет умилялся с этой картины. Приехав, он обошёл машину и открыла дверь Хюнкяр.
На звуки машины, вышла Сание.
Хотев прикоснуться к ней, чтобы взять на руки и не будить. Хюнкяр проснулась.
Хю: Али Рахмет? Мы уже приехали? Почему не разбудил?
АР: Офф, я хотел не тревожить твой сон. Но видимо не получилось. Пошли?
Хю: Пошли.
Увидев, что у входа стоит Сание. Хюнкяр удивилась
Хю: Сание? Дочка ты почему не спишь?
Сан: Вас жду, как вы?
Хюнкяр вопросительно посмотрела на неё и Али Рахмета.
АР: Сание всё знает, она со мной в больницу ездила.
Хю: А, дочка я в порядке.
Сан: Слава богу.
Они прошли в особняк.
Сан: Вы что-нибудь будете?
Хю: Нет, мы спать. Ты тоже иди, не утруждай себя. И не говори детям о сегодняшнем происшествии.
Сан: Конечно.
АР: Сание можешь принести стакан воды.
Сан: Хорошо.
Хю: Пить хочешь?
АР: Нет, я тебе беру
Хю: Зачем? Я не хочу пить
АР: Врач сказал нужно пить больше воды.
Хю: Оф, хорошо
Сан: Г-дин, вот вода.
АР: Спасибо Сание.
Хю: Спокойной ночи дочка.
Сан: Спокойной ночи.
Все разошлись по своим комнатам. Хюнкяр сразу же легла в постель, Али Рахмет присоединился к ней.
Хю: Я не ожидала, что будет такая ночь...
АР: Главное, что всё хорошо.
Хю: Тоже верно.
Хюнкяр прижалась к нему. Он окутал её объятиями. После недолгого молчания и наслаждение рядом друг с другом они уснули.
Утро
Проснувшись муж и жена сразу же начали собираться к новому дню. Состояние Хюнкяр улучшилось. Завершив свои дела они спустились на завтрак, где уже сидели дети.
Хю-АР: Доброе утро дети.
Зул-Дем: Доброе утро, садитесь за стол.
Хюнкяр и Али Рахмет приступили к завтраку.
Хю: Как посидели?
Зуд: Очень хорошо, всю ночь гуляли.
Дем: Соглашусь, и в правду было прекрасно. А вы как? Всё хорошо было?
Хю: Да... всё хорошо, с детьми посидели потом сами спать пошли.
Позавтракав, Хюнкяр и Али Рахмет поехали домой.
* Особняк Фекели *
Хюнкяр пошла в спальню, чтобы переодеться, а Фекели пошёл к Читину, узнать как дела на фирме.
Закончив с переодеванием, женщина спустилась в гостиную.
Хю: Назире, сделай пожалуйста нам с Али Рахметом чаю.
АР: Хорошо г-жа.
Хю: Так, сегодня должно быть собрание если я не ошибаюсь. Нужно Берике позвонить.
...
Бер: Алло.
Хю: Берика, здравствуй.
Бер: Здравствуй Хюнкяр, что-то случилось?
Хю: Нет, я хотела узнать. Собрания ведь сегодня?
Бер: Да, через час.
Хю: Хорошо. До встречи.
Бер: До встречи.
...
АР: Хюнкяр, я скоро поеду на фирму с Читином.
Хю: Оф, дорогой ты не устаешь? Целыми днями там.
АР: Устаю, но когда мои глаза видят тебя. Моя усталость будто улетает.
Хюнкяр улыбнулась.
Хю: Но сёравно это не дело. Ты должен взять пару выходных дней.
АР: Хорошо, я постараюсь взять пару дней.
Хю: Хорошо. Давай чаю перед уходом выпьем.
АР: Хорошо.
Наш: Чай готов.
Хю-АР: Здоровья твоим рукам Назире.
АР: Хюнкяр, я ведь правильно понял. Ты тоже куда-то уходишь?
Хю: Да, у нас сегодня собрание.
АР: Тогда я тебя как обычно довезу и заберу.
Хю: Хорошо, я думаю через 2 часа также приезжай.
АР: Хорошо.
Допив чай они уехали.
* Городской клуб *
В зал зашла девушка. На вид она казалась такой хрупкой и нежной. Но это на первый взгляд. Она была в черном облегающем платье чуть ниже колен, также присутствовало небольшое декальте. Чёрные туфли на каблуке. Из украшений на ней был жемчуг, из чего и состояли её серёжки, ожерелье, браслет...
Волосы чёрные, со светло золотисто-каштановыми прядями волос. Они спускаются легкими волнами на плечи и спину. Темный цвет волос оттеняет светлую кожу. На лице выделяются миндалевидные глаза насыщенного зелено-янтарного оттенка. Их обрамляют длинные пушистые ресницы...Осмотрев зал, девушка заметила, что вблизи собираются женшины за одним столом. Она решила подойти к одной из них.
:. Добрый день, я не помешаю?
Бер: Добрый день, нет, вы что-то хотели?
:. Да, я недавно приехала в чукурово. Зашла сюда и увидела, что у вас тут что-то намечается. У вас какое-то мероприятие? Простите конечно за любопытство.
Бер: Ну что вы, у нас проходят тут собрания. Мы обсуждаем, вкладываем определенную сумму и приносим так сказать, какую-то пользу в город. Последний раз была построена школа благодаря г-дину Али Рахмету Фекели. Он внёс большую сумму. Мы очень ему благодарны. Вы наверное ещё его не знаете.
:. Нечего, я надеюсь я тут задержусь и успею со всеми познакомиться. Это прекрасно, собираться и делать какой-то вклад на благо всем.
Бер: Хм...если вы хотите, то можете послушать, чтобы мы обсуждаем. Может после этого вы тоже заходите к нам присоединиться.
:. Можно попробовать.
Бер: Прошу, садитесь.
:. Спасибо.
Фюс: Берика, можем начинать?
Бер: Ещё нет, ещё нету г-жи Х...
Вдруг все услышали голос который невозможно не с кем перепутать. Даже если он будет произноситься шепотом. Его услышат все.
Хю: Дамы, добрый день. Я всех рада видеть.
Все поприветствовали Хюнкяр. Вдруг она увидела на себе взгляд незнакомой ей девушки за столом.
Хю: Я вас вижу в первый раз, вы новенькая?
Бер: Да, я предложила ей присоединиться к нам. Надеюсь мы ещё не раз встретимся, за этим столом.
Девушка мило улыбнулась опустив взгляд.
Хю: Я бы хотела узнать имя столь очаровательной девушки.
Подняв свой взгляд, она не могла оторваться от него.
:. Эсмахан...
Хю: Прекрасное имя. Я тоже представлюсь. Я Хюнкяр Фекели.
Со всеми я думаю вы успеете ещё познакомиться.
Эсмах: Конечно, г-жа Берика. А это не тот лиг г-дин Фекели про которого вы мне рассказывали.
Бер: Тот Эсмахан, тот.
Хю: Что ты уже успела сказать, пока меня не было?
Бер: Не волнуйся, я сказала какой он сделал вклад в наш фонд, чтобы построить школу.
Хю: Хорошо. Али Рахмет Фекели мой муж. Ладно, давайте приступим к работе. Мы закончили на...
За все 2 часа беседы Эсмахан смотрела на Хюнкяр, за её мимикой, беседой. И просто не могла отвести взгляд. Собрание подходило к концу. Попрощавшись, все дамы постепенно расходились. Выйдя из здания Хюнкяр ждала Али Рахмета, но знакомый голос её отвлёк.
Эсмах: Г-жа Хюнкяр.
Хю: Эсмахан? я тебя слушаю дорогая.
Эсмах: Я хотела вам сказать...
__________________________________________
Всем Selam)
36 глава готова 🤞🏻
Жду ваших ⭐ и 📝
❤️🌺❤️🌺❤️
