.|'Саске & наруто'|.
На тринадцатый день рождения Саске Наруто подарил ему помидор и заехал кулаком в лицо.
— Наруто, идиот! — завопила Сакура во весь голос, ударив его кулаком по макушке. — Как ты посмел ударить Саске-куна в его день рождения!
— Но ему это было нужно! — настаивал Наруто, отчаянно пытаясь увернуться от ударов Сакуры, но у него это получалось лишь наполовину. — У этого придурка и так слишком много самомнения!
— Извинись сейчас! — яростно потребовала Сакура, чуть ли не брызжа слюной.
— Нет, — упрямо настаивал Наруто, скрестив руки на груди.
Сакура повалила его на землю, и они исчезли в облаке пыли, криков и разлетающихся конечностей.
Саске равнодушно наблюдал за ними, держа в одной руке помидор, а в другой — коробку шоколадных конфет, которую подарила ему Сакура. Под его левым глазом наливался синяк. «Хм». Он с отвращением сморщил нос, глядя на коробку конфет. «Хочешь их?» Он практически швырнул их на раскрытые страницы книги Какаши.
Какаши с радостью взял их и начал жевать, продолжая демонстративно игнорировать двух своих учеников, которые пытались убить друг друга.
Саске вытер помидор о свою рубашку и медленно съел его, наслаждаясь каждым кусочком, с едва заметной загадочной улыбкой на лице.
***
На тринадцатый день рождения Наруто Саске подарил ему купон на бесплатный рамен и столкнул с моста.
— Ублюдок! — завопил Наруто во весь голос, когда его голова показалась из воды. Он плевался и кашлял, барахтаясь в глубине ручья.
Саске наблюдал за ним с моста с самодовольным и очень сухим выражением лица. «Идиот».
Наруто взял под контроль свою чакру и вынырнул на поверхность воды, а затем запрыгнул на мост и набросился на своего придурковатого соперника. Он не смог сдержать ухмылку, когда вода с его одежды попала на Саске. Вскоре они оба промокли, сцепились и изо всех сил пытались задушить друг друга.
— Хватит, Наруто! — крикнула Сакура, наконец схватив Наруто за шиворот и оттащив его от Саске. — Ты всё равно заслужил это за то, что ударил Саске-куна в его день рождения.
«Эй!» Наруто собирался возразить, потому что он ни в коем случае не был виноват в том, что Саске его толкнул, но тут Сакура сунула ему свой подарок, и Наруто был слишком занят тем, что рвал обёртку, обнимал Сакуру и размахивал новыми варежками, чтобы вспомнить, почему он вообще злился.
«Хм». Саске сморщил нос при виде Наруто, прыгающего вокруг Сакуры, и демонстративно начал выжимать воду из своей рубашки.
Однако это не спасло его от того, что в тот вечер его вытащили на улицу за бесплатным раменом.
***
На четырнадцатый день рождения Саске Наруто прислал ему ещё один помидор и записку с угрозами.
Саске был весьма впечатлён тем, что птица-почтальон даже нашла его в юго-западном убежище Орочимару. Он с довольным видом жевал помидор и читал записку:
Эй, придурок,
Да пошёл ты, придурок! Предал Коноху и повёл себя как мудак. Ты заставил Сакуру-тян плакать, надеюсь, ты это понимаешь.
В любом случае, я стал намного сильнее и при этом не работаю на какого-то злобного извращенца-змею. Так что в следующий раз, когда я тебя увижу, я надеру тебе задницу и потащу тебя обратно в Коноху, где ты на этот раз останешься, иначе я надеру тебе задницу снова. А потом я точно стану Хокаге, потому что все узнают, насколько я лучше. Ха! Получи, ублюдок!
Так что с днём рождения и всё такое. Я не знаю, празднуют ли злые люди дни рождения, но как только я заберу тебя домой, ты перестанешь быть злым, так что я решил, что ты всё равно сможешь отпраздновать свой день рождения.
Всё равно яaaaaaaaaaaaaaа намного лучше тебя,
Узумаки Наруто
Саске перечитал его ещё раз, прежде чем осторожно поджечь. Бумага скрутилась по краям, а через секунду исчезла. Саске доел помидор и, причмокнув, избавился от всех улик, указывающих на то, что он вообще получил подарок на день рождения, за исключением весёлого блеска в глазах, который оставался с ним до конца дня.
***
На четырнадцатый день рождения Наруто Саске подарил ему рамен в стаканчике и взрывную метку.
«Рамен, рамен, рамен!» Наруто всё ещё восторженно повторял это слово, к величайшему раздражению Джирайи, когда тег сработал.
Сила взрыва сбила Наруто с ног и покрыла его сажей, но взрыва было больше дыма, чем огня, так что он не пострадал, а просто пришёл в ярость.
— Этот придурок! — завопил Наруто во всё горло, кашляя и прижимая к груди чашку с раменом, как будто это было что-то драгоценное.
Джирайя усмехнулся. «Что я тебе говорил о подготовке к внезапным атакам, сопляк?»
«Я не виноват, что этот сумасшедший психопат пытался взорвать меня в мой день рождения!» — возмущённо завопил Наруто.
Джирайя лишь закатил глаза и пнул в сторону Наруто записку, которая оторвалась от взрывателя.
Наруто на секунду подозрительно прищурился. Оно было кратким и по существу, как и его автор:
Я тебя понял. Последний.
— Ублюдок! — выкрикнул Наруто. — Я собираюсь провести его по всей Конохе, таща за пятки, когда наконец побью его!
Джирайя оставил своё мнение при себе. Он давно понял, что нет смысла спорить с Наруто, когда дело касается Саске.
«Я заставлю его молить о пощаде и кричать на весь мир, насколько я лучше него и каким придурком он был, когда ушёл», — весело продолжил Наруто, добавляя в чашку с сушёной лапшой горячую воду из костра. «И тогда Сакура-тян обнимет меня за то, что я такой храбрый и замечательный, и согласится стать моей девушкой. А эта старая карга Цунаде решит, что я всё-таки должен стать Хокаге…»
Мелодия гневной тирады Наруто не сильно изменилась за эти годы, но тон стал другим. Теперь в улыбке Наруто появилась озорная нотка, как будто он знал, что всё будет не так просто, но ему всё равно было весело притворяться, что это так.
Джирайя усмехнулся шутке своего ученика.
«Но за Саске я скажу одно, — произнёс Наруто, отхлебнув лапши. — Рамен, доставленный ублюдком, — лучший!»
***
На пятнадцатый день рождения Саске Наруто подарил ему помидор и хитроумную ловушку для ниндзя.
Саске, не раздумывая, потянул за верёвку, которой помидор был привязан к посланию, и внезапно ловушка раскрылась. Верёвка вспыхнула чакрой и превратилась в толстые верёвки, которые обвились вокруг тела Саске и крепко его связали. В то же время высоко в небе взлетела сигнальная ракета, которая взорвалась ярко-оранжевым фейерверком, который был виден за много миль.
Саске на минуту недоверчиво моргнул, а затем закатил глаза. Неужели Наруто ещё не понял, что Саске знает, как выпутываться из сложных ситуаций?
Он легко сбежал и быстро собрал вещи, чтобы отправиться в путь. Скорее всего, Наруто был не настолько близко, чтобы попытаться вернуть его в Коноху, но эти фейерверки могли привлечь внимание кого угодно, а Саске всё ещё очень не хотел, чтобы его нашли.
Он на мгновение замер, глядя на то место, куда упал его помидор, когда сработала ловушка. Почему-то мысль о том, что этот идеально круглый красный фрукт остался лежать там, вдруг его расстроила. Он осторожно поднял его и положил в пустой контейнер для бенто, а затем перекинул сумку через плечо.
Убедившись, что он не оставил следов, по которым Наруто или кто-то другой мог бы его выследить, он скрылся в лесу.
***
На пятнадцатый день рождения Наруто Саске пробрался в лагерь Наруто, пока Джирайя был в баре в одной из близлежащих деревень, где «собирал информацию», поставил миску с разогретым раменом примерно в трёх метрах от спящего Наруто и связал ремешки сандалий Наруто.
У него было всего несколько секунд, чтобы сбежать, прежде чем у Наруто начал дёргаться нос.
«Ммм, рамен?» — пробормотал Наруто во сне, с любопытством принюхиваясь, пока не понял, откуда доносится запах. «Ммм, рамен с мисо…» Наруто облизнулся.
Его ресницы дрогнули, и перед ним открылось самое прекрасное зрелище, которое только можно увидеть, проснувшись в свой пятнадцатый день рождения. Лунный свет, казалось, окутывал тарелку с раменом собственным ореолом, словно это был волшебный, неземной рамен, подаренный Наруто самими богами.
Если бы Наруто был в полном сознании, он бы заподозрил неладное, но неожиданный рамен казался вполне логичным в его полусонном состоянии. «Спасибо вам, феи рамена!» — радостно сказал он, что, вероятно, имело какой-то смысл в контексте его сна.
Он выбрался из спального мешка, чтобы достать свой любимый рамен...
И упал лицом вниз.
— Что? — возмущённо вскрикнул Наруто, внезапно очнувшись. Он опустил взгляд на свои сандалии, которые были безнадежно развязаны.
Наступила тишина, и в этот момент можно было увидеть, как на лице Наруто отразилось осознание, а затем:
— Саске, ублюдок!
Эти слова эхом разнеслись по всему лесу.
Наруто мог бы поклясться, что услышал смешки, но ему было всё равно, потому что он быстро сбросил сандалии и босиком пошёл за раменом.
***
На шестнадцатый день рождения Саске Наруто бросил ему в голову помидор и, пока Саске отвлекался на его ловлю, срезал с него одежду.
— Ты извращенец! — прошипел Саске, в отчаянии хватаясь за его рубашку.
Наруто критически осмотрел свою работу. Этот отвратительный бант слетел с головы и теперь лежал на земле у ног Саске. Эта дурацкая штука, похожая на юбку, тоже свалилась. Наруто удалось лишь прорезать ткань штанов Саске, но сами штаны выглядели неплохо.
Наруто тоже попытался схватить рубашку, но Саске вовремя её поймал. Теперь это был просто клочок изорванной белой ткани, и если бы Саске не держал его в руках, рубашка бы уже не держалась.
Наруто удовлетворённо кивнул. «Поблагодаришь меня позже, ублюдок», — весело сообщил он Саске.
Шаринган Саске вспыхнул, и по его коже пробежала молния, когда им овладела ярость. «Наруто!» — прорычал он.
Рассмеявшись и присвистнув, когда Саске случайно обнажил мускулистое бедро, пытаясь броситься на Наруто, тот убежал обратно в лес.
Саске вскрикнул и потянулся, чтобы застегнуть ширинку, но при этом отпустил рубашку. Ткань соскользнула с него, и он остался полуголым, с болтающимися штанами и помидором в руках посреди леса.
— Вот и всё, — Саске хмуро посмотрел в сторону леса. — В следующий раз я заставлю его заплатить».
***
На шестнадцатый день рождения Наруто Саске подарил ему упаковку рамена.
Наруто в замешательстве моргнул, глядя на подарок. Там должен был быть подвох, Наруто это точно знал. Он осторожно обошёл упаковку с раменом, принюхиваясь и пытаясь почувствовать ловушку. Когда он закончил обход и так ничего и не обнаружил, он создал теневого клона.
Клон осторожно приблизился к рамену, нащупывая ногами возможные ловушки. Он невозмутимо добрался до упаковки и медленно протянул к ней палец. Его плечи напряглись, он прищурился и ткнул в неё пальцем.
Ничего не произошло.
Клон осмелился выглянуть одним глазом. Перед ним лежала упаковка рамена, совершенно безобидная и аппетитная, дразнящая его.
«Что этот ублюдок задумал на этот раз?» клон почесал затылок.
Наруто точно так же в недоумении почесал затылок. «Может, это произойдёт, когда ты его поднимешь?» — предположил он.
— О, точно! — весело согласился клон. Он напрягся, но затем смело протянул руку и взял рамен.
Наруто и его клон затаили дыхание...
И больше ничего не произошло.
«Может, на этот раз ловушки не будет?» — нерешительно предположил клон Наруто, подходя к нему с раменом. Он протянул его Наруто и исчез в облаке дыма.
«Никакой ловушки?» Наруто усмехнулся своим мыслям. «Это же ублюдок Саске. Здесь всегда есть подвох». Он осторожно встряхнул пакет. Сушёная лапша внутри зазвенела, словно приглашая его. «Съешь нас, съешь нас!» — казалось, кричали они.
Наруто облизнул губы. Что бы ни задумал Саске, это не может быть хуже, чем остаться без рамена, верно? Наруто кивнул сам себе. Это казалось вполне логичным. Он разорвал упаковку.
При этом он активировал печать призыва, приклеенную к внутренней стороне упаковки. Не успел Наруто опомниться, как из дыма появился Саске и повалил его на землю, связав по рукам и ногам.
— Гадство! Гадство! — продолжал кричать Наруто, потому что больше ничего не мог сделать, будучи завёрнутым в ткань, как мумия.
Саске ухмыльнулся, глядя на беспомощного Наруто, который был в его власти.
— Отпусти меня, придурок! — Наруто заёрзал в путах.
— Тьфу, в самом конце, — сказал Саске самым снисходительным тоном. — Зачем мне это?
Наруто застыл с широко раскрытыми глазами, осознав, что, упс, Саске теперь технически в Акацуки, не так ли? Тогда Наруто заёрзал ещё сильнее. Если его поймают таким образом, он никогда этого не переживёт. «Придурок, это же мой день рождения!» — пожаловался он.
Ухмылка Саске превратилась в откровенно злобную гримасу. «Ты прав, — согласился он. — Так и есть». Он сунул руку под мантию и медленно вытащил свой последний инструмент для пыток.
“Нет! Ого! Остановитесь! Помогите! Кто-нибудь, помогите! Прекратите это! Ты ублюдок! Нееет-Ахахаха!” Крики Наруто превратились в раскаты неконтролируемого смеха, поскольку он был не в состоянии сопротивляться последней форме наказания Саске.
Саске щекотал его пером добрых десять минут, прежде чем пришёл к выводу, что Наруто, скорее всего, скоро умрёт от недостатка кислорода. «С днём рождения, придурок», — сказал он с последней высокомерной ухмылкой и исчез в облаке дыма.
Наруто хватал ртом воздух, но наконец ему удалось успокоиться. «Эй, ублюдок!» — бессмысленно крикнул он. «Развяжи меня!»
К счастью, час спустя, когда Наруто наконец удалось освободиться от верёвок, он обнаружил, что открытая упаковка с раменом всё ещё лежит на земле там, куда он её уронил. Это было хорошо, потому что, если бы рамен испортился во время их драки, у Саске действительно были бы проблемы.
Как бы то ни было, Наруто рычал, пока ел свой рамен. На этот раз он точно вышел из себя. Больше никакого мистера Хорошего Парня. Наруто тащил Саске домой сейчас, нравилось это Саске или нет.
***
На семнадцатый день рождения Саске он снова вернулся домой (хотя и не был так сокрушительно повержен, как хотелось бы Наруто), чтобы Наруто мог лично вручить ему подарок, который он втайне на самом деле хотел подарить Саске уже много лет: член в заднице.
Саске извивался и корчился под ним, пока Наруто наконец не вошёл в него полностью. Его пальцы впивались в спину Наруто, оставляя красные царапины.
— Просто расслабься, ублюдок, — ухмыльнулся Наруто. Саске, как обычно, немного поворчал, но всё же принял подарок. Наруто долго уговаривал его (а потом ещё долго с ним боролся), пока не обнаружил, что если пососать местечко прямо под левым ухом Саске, то он сделает всё что угодно. Наруто так и сделал, и Саске под ним стал податливым и безвольным.
Наруто начал двигаться, входя и выходя, немного грубо и быстро, но, судя по тихому шипению, слетавшему с губ Саске, тот был не против.
Саске поморщился от особенно сильного удара и открыл глаза, чтобы посмотреть на Наруто. «Это месть за прошлый год, не так ли?»
— Тебе лучше в это поверить, — ухмыльнулся Наруто, прежде чем ещё сильнее надавить бёдрами.
Из горла Саске вырвалось рычание, и Наруто ускорил темп, чтобы этот наглец не успел сказать ни слова в ответ. Он почувствовал, как тело Саске напряглось и задрожало, и одним уверенным движением руки по члену Саске заставил его кончить прямо в своих объятиях.
Это было чертовски сексуально. Наруто яростно двигался ещё меньше минуты, после чего тоже кончил и рухнул на очень тёплое, очень удобное, очень обнажённое тело Саске.
— Придурок, — проворчал Саске, уткнувшись носом в волосы Наруто. — Ты же знаешь, что в твой день рождения я отплачу тебе втройне.
Наруто вздрогнул от этой мысли и перевернулся так, чтобы они с Саске оказались рядом в их уютной большой кровати. «Ммм, с днём рождения меня…»
Саске фыркнул. «И что?» — спросил он.
Наруто уставился на него мутным, блаженным взглядом. — И что с того?
Щёки Саске порозовели, и он смущённо опустил взгляд. «Где мой помидор?»
Наруто рассмеялся. «Ха! Я знал, что тебе все эти годы нравились мои подарки!»
— Заткнись, — проворчал Саске.
— Он в ящике прикроватной тумбочки, — Наруто неопределённо махнул рукой в нужном направлении, а затем усмехнулся, увидев, как быстро Саске потянулся к ящику за помидором.
«Мёртвый последний», — пробормотал Саске, поглаживая пухлую кожу своего помидора.
— Ублюдок, — довольно вздохнул Наруто, уткнувшись лицом в шею Саске.
Они лежали вот так: Наруто клевал носом от слишком хорошего секса, а Саске грыз помидор, и Наруто мог думать только о том, что ему не терпится узнать, что Саске подарит ему вместе с раменом на следующий день рождения.
______________________________________
2516, слов
