3 страница30 июня 2025, 21:16

.|'Ирука & наруто'|.

Ирука молча лежал в постели. После инцидента с Мизуки и Наруто учителю прописали трёхнедельный постельный режим, чтобы его раны хорошо зажили. Примерно через полторы недели Ирука почувствовал себя достаточно хорошо, чтобы передвигаться по дому, почти не морщась. Так что несколько дней он бездельничал от скуки.

Он хотел закончить свой отпуск, но все попытки заговорить об этом были быстро пресечены его врачом, а иногда и несколькими коллегами. «Лучше перестраховаться, чем потом жалеть» — таков был их аргумент, с которым, к сожалению, трудно было поспорить. И поэтому учитель оставался дома до конца отпуска.

Ирука никогда не осознавал, насколько скучным был его дом, пока не был вынужден провести в нём долгое время. К тому времени, как он возвращался домой после занятий и погони за одним проблемным учеником, он часто чувствовал себя измотанным. Настолько измотанным, что обычно он только и делал, что ужинал и спал всю ночь. Иногда ему удавалось найти время, чтобы прочитать главу или две из какой-нибудь книги, пока он заполнял стопку бумаг до поздней ночи.

Даже в выходные Ирука умудряется быть занятым различными рабочими делами. Коллеги часто подшучивают над ним из-за этого. «Не приглашай Ируку на свидание, он откажет тебе ради своей единственной настоящей любви. Работы!» — это шутка, которая слишком хорошо известна другим учителям. Даже некоторые горожане каким-то образом узнали об этом. Обычно Ируке всё равно, он считает похвальным, когда человек предан своей работе. Однако, после того как он, кажется, целую вечность считал отметины на потолке, он начинает понимать, почему некоторых людей может немного беспокоить отсутствие у него хобби.

Ирука обречённо вздохнул и повернулся на бок, решив изо всех сил постараться уснуть и немного скоротать время. Он немного поёрзал, пытаясь найти положение, в котором не болели бы нога или спина, где были самые сильные повреждения. Наконец, найдя удобное положение, он закрыл глаза, позволяя своему разуму расслабиться, но не успел он погрузиться в полусонное состояние, как его разбудил стук. Ирука открыл глаза и обратил внимание на единственное окно в своей спальне. Он на мгновение замер, и снова воцарилась тишина.

— Наверное, это была просто птица или ветка дерева…

Ирука снова закрыл глаза, но тут же вздрогнул от более настойчивого стука в окно. Он несколько раз моргнул, прежде чем решил, прихрамывая, подойти к окну. Ирука медленно приоткрыл окно, осмотрел небольшую территорию, а затем распахнул его настежь. Там ничего не было. Ни птиц, ни деревьев. Ирука позволил себе подумать, что ему, возможно, всё это мерещится от скуки, но отбросил эту мысль так же быстро, как она пришла ему в голову. Учитель сухо усмехнулся и потянулся к оконной раме.

«ИРУКА-СЕНСЕЙ!» — из верхнего окна вылетела вспышка чего-то бело-оранжевого. Ирука, вздрогнув, вскрикнул и упал на спину. Пока он пытался прийти в себя, его внимание привлёк слишком знакомый смех. Ирука поднял глаза и увидел широкую улыбку своего «любимого» ученика, Наруто Узумаки. Наруто влетел в учительскую и приземлился прямо перед ним.

— Наруто!? — удивлённо и слегка раздражённо спросил Ирука, увидев своего ученика в таком необычном виде.

— Конечно! — объяснил блондин, прежде чем наклониться, чтобы посмотреть учителю в глаза. — Как ваш самый любимый ученик, я пришёл проведать вас. Я даже решил предложить свои услуги, чтобы вернуть вас к жизни!

— Это не «самый любимый», это просто «любимый». Добавление «самый» — это неправильная грамматика. — Ирука не мог не поправить своего ученика, с трудом поднимаясь на ноги.

Наруто надулся: «Разве так можно разговаривать со студентом, который лично пришёл, чтобы вылечить тебя?»

Ирука на мгновение поддался обаянию своих учеников, но быстро взял себя в руки. «Ты так говоришь, но первым делом ты повалил меня на спину».

— И это было уморительно!

Ирука закатил глаза и, пошатываясь, побрёл обратно к своей кровати, осторожно ложась на спину. Он скрестил руки на груди и вздохнул. Шаги привлекли его внимание, и он приоткрыл один глаз. Он увидел, что Наруто стоит у его кровати и с беспокойством смотрит на перевязанную ногу Ируки. Ирука заметил искреннюю заботу в глазах своего ученика. Он ткнул Наруто в руку, чтобы привлечь его внимание, и мягко улыбнулся.

— Всё не так плохо, как кажется! — весело соврал он, пытаясь подбодрить Наруто, но юного блондина было не обмануть.

Прошло несколько секунд тишины, прежде чем Наруто снова открыл рот, чтобы заговорить. — ...Тебе следовало просто уйти от меня, тогда бы тебе не было больно. Я уверен, что никому бы не было дела...

Прежде чем Наруто успел закончить свою фразу, Ирука свесил ноги с кровати и схватил блондина за плечи. — Наруто! — перебил его Ирука, сразу же привлекая внимание мальчика, который удивлённо уставился на него. Брюнету потребовалось всего несколько секунд, чтобы подобрать слова, которые он хотел сказать. Он строго посмотрел Наруто в глаза, и блондин выглядел очень озадаченным. — Ты мой ученик. Долг учителя — заботиться о своих учениках. Но даже помимо этого… — он сделал паузу, и его суровое выражение лица смягчилось, превратившись в улыбку. — Я всем сердцем забочусь о тебе и твоём благополучии. Я бы сделал всё то же самое, даже если бы мне было ещё больнее. Я бы сделал это тысячу раз, если бы пришлось.

Глаза Наруто расширились, и он отвернулся в ответ на слова учителя. Ирука не стал комментировать всё более краснеющее лицо своего ученика, а вместо этого просто тихо усмехнулся в ответ.

Ирука крепко обнял Наруто, прежде чем отпустить его, и усмехнулся, увидев смущённое выражение лица своего ученика. Блондин застенчиво отодвинул Ируку за плечи.

— Да, ладно, неважно! Я всё равно пришёл сюда не за этим. — Наруто фыркнул, как обычно, громко.

Ирука усмехнулся. «Верно, ты пришёл сюда, чтобы «вылечить меня». Брюнет снова удобно устроился на кровати.

— Да, я это сделал! Наруто просиял, а Ирука вдруг почувствовал себя странно неловко. Наруто забрался на кровать Ируки и устроился между его ног.

— Наруто? — спросил Ирука, сразу же приготовившись к какому-нибудь нелепому трюку, который задумал блондин. Ирука может спокойно реагировать на большинство глупостей Наруто, но он чуть не подпрыгнул, когда увидел, как мальчик сжимает его член через спортивные штаны. — Ч-что ты делаешь?.. — брюнет тут же попытался подняться, но замешкался, почувствовав, как его гладят маленькие руки. Ирука застонал от этого ощущения, чувствуя, как твердеет его член.

— Вам приятно, сенсей? Ирука поднял глаза и увидел, что Наруто невинно улыбается ему. Как он может делать такое милое лицо, когда занимается чем-то настолько непристойным?

— Я-я… Наруто, тебе правда не стоит… — Ирука пытался быть ответственным, ведь то, что происходит, неправильно. Но как убедительно он может говорить, когда у него уже стоит от того, что его ученик трётся об него?

— Всё в порядке! Ты слишком переживаешь, всё в порядке, если я сделаю вот так, верно?

Ирука был удивлён, он не знал, что Наруто такой. Он бы солгал, если бы сказал, что никогда не фантазировал о чём-то подобном с Наруто. Такие мысли быстро и решительно были отброшены самим Ирукой. Ирука знал, что внутри он не самый лучший человек, но он никогда бы не сделал ничего, что могло бы навредить его ученикам, особенно Наруто! Но… если Наруто не против, разве это плохо? Всего один раз?

— О-о-о, ладно, только один раз! — простонал Ирука, и блондинка усмехнулась в ответ. Ирука быстро привыкает к ощущению, когда крошечные руки Наруто медленно поглаживают его член, и чувство вины постепенно сменяется похотливым желанием большего. — Подожди, Наруто, — сказал старший, побуждая младшего убрать руку. Ирука приспустил штаны ровно настолько, чтобы его член показался из-под пояса. Ирука заметил и был немного доволен удивлённым выражением лица юной блондинки. Наруто был гораздо более нерешителен, чем раньше, он тыкал пальцем и смущённо смотрел на полностью обнажённый член Ируки.

— Почему он такой большой?.. — проворчал Наруто, надув губы. Его голос звучал почти ревниво, и Ирука слегка усмехнулся. Наруто потёр пальцем голову, вызвав довольное ворчание своего сенсея.

Ирука погладил Наруто по лицу, медленно обводя большим пальцем его губы, прежде чем остановиться на них. — Наруто?.. — промычал блондин в ответ. — Ты можешь… использовать свой рот?

— Я… эм, ладно. — Наруто нервно наклонился к промежности Ируки, и в этот момент рука Ируки соскользнула с его щеки на волосы.

Наруто начал с того, что стал облизывать его член, как котёнок. Блондин покрывал мягкими поцелуями член Ируки от основания до головки. Затем он с любопытством лизнул головку, а потом просунул язык под крайнюю плоть Ируки. В этот момент грубое ворчание Ируки превратилось в слышимые стоны. Он не получал особого удовольствия от нежных прикосновений Наруто, но вида того, как его юный ученик с любопытством исследует его член, было достаточно, чтобы завести его. К сожалению, этого было недостаточно, чтобы помочь ему кончить.

Ирука одной рукой схватил Наруто за волосы, а другой — за член. Он нежно притянул Наруто к своему члену, позволяя губам мальчика встретиться с его головкой. Наруто, казалось, понял и застенчиво приоткрыл рот. Ирука тут же направил свой член внутрь, почти запрокидывая голову от ощущения тёплого, влажного рта Наруто, обхватившего его член.

Ирука двигался медленно, изо всех сил стараясь быть нежным с мальчиком. Он медленно вводил и выводил свой член из маленького ротика блондина. Но это длилось недолго, и по мере того, как Ирука становился всё более возбуждённым, его толчки становились всё сильнее. И вскоре он уже грубо трахал своего дорогого ученика в лицо. Ирука схватил своего блондина, с силой насаживая его голову на свой член, как будто тот был какой-то игрушкой, которой можно воспользоваться. Тугие объятия блондинок сводили Ируку с ума, и звуки, которые издавал Наруто, тоже не помогали. Он хотел чувствовать себя плохо, правда хотел, но всякий раз, когда он смотрел на набитый рот Наруто и его мокрые глаза, он не мог успокоиться. В конце концов, Ируку вывел из себя сам мальчик. Даже когда с ним так грубо обращались, Наруто не сопротивлялся, он просто сжимал запястье своего сенсея и смотрел на него заплаканными глазами. Этого было достаточно, чтобы Ирука не выдержал и вошёл в узкое горло своей ученицы.

~~~~

— Ладно, все, хорошего дня! Увидимся завтра, рано утром. Ирука помахал рукой, отпуская класс. Он переключил внимание на бумаги, лежащие перед ним, когда услышал знакомый смешок. Ирука поднял глаза и увидел привычную ухмылку Наруто.

— Похоже, сработало! — Наруто просиял и засмеялся, как будто выиграл что-то.

— Что сработало? — спросил Ирука, искренне удивлённый случайным заявлением Наруто.

— Лечебная терапия, которую мы проводили вчера! Смотри, ты уже достаточно поправился, чтобы сразу вернуться! Наруто потёр пальцем под носом. — Думаю, те старики, разговор которых я подслушал, всё-таки были не такими уж глупыми.

— Что?.. — Ирука на секунду задумался и пришёл к некоторым действительно интересным выводам.

Каким-то образом Наруто умудрился неправильно понять разговор между мужчинами о том, как они делают друг другу минет, приняв это за «секретную исцеляющую терапию». И Ирука на самом деле обманул себя, поверив, что Наруто действительно хотел ему отсосать.

Ирука устало вздохнул и закрыл лицо ладонями, в то время как Наруто смотрел на него совершенно невинным взглядом.
______________________________________

1722, слов

3 страница30 июня 2025, 21:16