64 страница17 июля 2023, 23:53

63.

Я не выходила из квартиры пять дней.

Не то чтобы я жаловалась, учитывая, что я была самым большим интровертом на планете, и Гарри, похоже, не возражал. К тому же, за последние пять дней с Гарри у меня было больше секса, чем за все пять лет с Томми.

И это было то, что Гарри был чрезвычайно самодовольным, наряду с некоторыми другими деталями, которые сделали меня ярко-красной, а его дерзким.

Но я скучала по своей работе. Это было то, что Гарри не мог исправить. Даже сейчас, сидя на диване с ноутбуком Гарри на голых ногах, я рассматривала другие вакансии, ведь если никто не узнает, что я нашла другую работу, то всё будет хорошо, правда?

Не то чтобы Сара была сложной или злой, что ещё больше усугубляло ситуацию, когда мы с Гарри пришли к ней в кафе, всего через несколько часов после того, как вернулись в его квартиру и сразу же заснули.

Большую часть разговора вёл он, за что я, как обычно, была ему невероятно благодарна, Гарри даже не сказал ничего внятного, но Сара каким-то образом всё поняла и знала, она лишь грустно улыбнулась и крепко обняла меня, прежде чем сказать, что всё в порядке.

Думаю, это расстроило меня больше, чем всё остальное, особенно когда я уловила, что она сказала Гарри, что не думает, что это повторится, и я поняла, что они говорили о Джемме, и расплакалась в туалете, пока ждала их.

Было несправедливо, что Гарри пришлось пройти через это снова, было несправедливо, что он всё равно проходил через это, даже когда я думала, что это было в первый раз, моя вина практически съедала меня заживо ночью или всякий раз, когда Гарри слишком долго оставлял меня одну, но он просто отмахнулся от всего.

Это было несправедливо, что Гарри пришлось пройти через это снова, несправедливо, что он всё равно прошёл через это, даже когда я думала, что это было в первый раз, моё чувство вины практически пожирало меня заживо по ночам или когда бы то ни было. Гарри слишком долго оставлял меня одну, но он просто отмахнулся от всего этого.

Но теперь, когда я знала, что снова навлекла на него то, что он, вероятно, считал законченным и запыленным, я была удивлена, что он всё ещё терпит меня.

Я щёлкнула языком, закрывая вкладку, и вернулась к разглядыванию хлебных досок, которых у Гарри не было, что, честно говоря, не укладывалось у меня в голове. Как можно быть двадцатичетырёхлетним человеком и не иметь хлебной доски?

-Ты что, блять, смеёшься?!

Я подпрыгнула, когда мой покой был нарушен, а тёплый виниловый голос Стиви Ника был полностью заглушён криком Гарри, и я повернулась, чтобы посмотреть через плечо, и увидела Гарри, расхаживающего по телефону.

-Конечно, мы, блять, идём, что за чертовски глупый вопрос, Луи, включи хоть раз свой грёбаный мозг! — рявкнул Гарри, метнув на меня глаза, и я послала ему неуверенную улыбку.

-Солнышко, готовься к выходу. - Гарри говорил со мной так же, как он хмурился, глядя на то, что Луи говорил на другом конце провода.

-Не будь ёбаной пиздой.

-Куда мы идём? — спросила я, закрывая ноутбук и вставая, мой, или, скорее, джемпер Гарри упал мне на колени и прикрыл пару боксеров, которые были на мне, наблюдая, как Гарри повесил трубку.

-К Полу. Давай, нам нужно идти, — повторил Гарри, и я запнулась, когда он жестом пригласил меня присоединиться к нему.

-Что происходит? Могу я переодеться?

Если то, что происходит, было настолько срочным, то, конечно, я должна была просто остаться здесь?

-Мы нашли Скотта и Джонса. - Гарри заявил, покачав головой, прежде чем сделать двойной дубль.

-Эй, надень штаны, я не хочу, чтобы кто-нибудь видел, что принадлежит мне.

Я покраснела от слов Гарри и поспешила к нему и к лестнице, ситуация становилась всё более ясной и важной с каждым коротким предложением, которое я получала от него. Я вскрикнула, когда Гарри шлёпнул меня по заднице, когда я проходила мимо, и я быстро нашла пару своих джинсов на полу в спальне и сдёрнула их.

На мне не было макияжа, и мои волосы даже не были расчёсаны, когда я схватила свой телефон, где оставила его сегодня утром в постели, и бросилась вниз по лестнице.

-Пойдём, Ангел. - Гарри вывел меня с моим пальто в руке, и я нерешительно держала его за руку, пока мы ждали лифта, ответное сжатие заставило меня немного расслабиться.

-Так где они? — осторожно спросила я, как только мы сели в «ауди», Гарри отъехал от тротуара, даже не проверив свою слепую зону, и я поняла, насколько срочной была ситуация.

-Тебе не нужно знать. - Гарри хмыкнул, взглянув на свой телефон, и я нахмурилась.

-Ты пойдёшь? — спросила я, облизывая губы, и Гарри посмотрел на меня и кивнул.

-Это опасно?

-Вероятно. - Гарри пожал плечами, и я уставилась на него.

-Не смотри на меня так, солнышко.

-Я не хочу, чтобы ты пострадал. - Я объяснила, не то чтобы я даже посмотрела на него.

-Я не собираюсь, это я помню. - Гарри ухмыльнулся, и я сжала зубы, когда он промчался на красный свет, и я заметила, что он всю дорогу ехал с превышением скорости на 15.

-Могу я пойти с тобой?

-Точно нет.

-Почему нет? - Я надулась.

-Не будь смешной, ты действительно хочешь пойти на грёбаную помойку? - Гарри фыркнул, и я ломала голову над местом. Кое-что об этом было по телевизору некоторое время назад.

-Ты собираешься в Нортумберленд-Уорф? — спросила я, широко раскрыв глаза.

-Что? - Гарри взглянул на меня.

-Откуда ты это знаешь? Блять, ты умная.

Я закатила глаза, когда Гарри резко остановился перед домом Пола, входная дверь распахнулась, и из неё тут же вышел мужчина.

-Могу я зайти за твоим подарком на день рождения, пока тебя нет? - Пытаю удачу второй день подряд.

-Нет. - Гарри сузил глаза, и я вздохнула в поражении.

-Смысл твоего пребывания здесь в том, что никто не знает, где это находится. Здесь ты в безопасности.

-С тобой я в безопасности.

-Солнышко, блять. - Гарри застонал, когда Пол открыл мою дверь и жестом пригласил меня выйти.

-Теперь внутрь, детка. - Пол потребовал, и я поймала взгляд Гарри.

-Пожалуйста будь осторожен. — прошептала я Гарри, прижавшись губами к его губам, он ответил на поцелуй на несколько секунд, прежде чем отстраниться, и я увидела, что его глаза всё ещё закрыты.

-Я тебя люблю.

-Привет, Мэй.

Я неуверенно улыбнулась Лизе, направляясь по дорожке к входной двери, автомобильные шины визжали, когда они отъезжали, и Лиза закрыла дверь за замиранием живота, когда она потёрла мою руку.

-Чаю?

+

Четыре часа.

Четыре грёбанных часа, и ничего не произошло.

Или, по крайней мере, ничего не произошло здесь, на этой тихой улочке, в этом тихом доме, кроме нашего с Руби знакомства. Лиза старалась изо всех сил, но она привыкла к этому, а я нет.

-Я слышала, что ты осталась с Гарри. - Лиза заговорила, и я оторвала взгляд от телевизора, где мы с Руби смотрели «Щенячий патруль», который на удивление был очень хорош.

-Ах да. - Я кивнула, легкая улыбка на моём лице заставила Лизу рассмеяться и поднять бровь.

-На самом деле он попросил меня переехать к нему.

-О, чёрт возьми, правда? Чудесно, Мэй! Ты, очевидно, сказала «да», верно?» - Лиза брызнула, заставив меня слегка рассмеяться, а Руби ткнула меня своими пухлыми пальчиками.

-Я всё ещё смотрю, любимая. - Я напевала, пока она болтала со мной с широкой беззубой ухмылкой, и я улыбнулась ей, прежде чем обернуться на её мать.

-Да, я сказала «да».

-Хорошо. - Лиза кивнула, заставив меня улыбнуться, прежде чем снова обратить внимание на малыша между моих ног на полу.

-Этот парень обожает тебя.

-Да, ну, чувства взаимны. — пробормотала я, потирая лицо, щёки согревали руку, и мне стало ещё жарче от осознания того, что я похожа на помидор.

Я проигнорировала визг Лизы, когда мой мозг вернулся к мыслям о Гарри, беспокоясь о Гарри, но это не было похоже на то, что оно когда-либо прекращалось. Но это всегда была любимая тема моего мозга, так что, думаю, это имело смысл.

-Ты приготовила ему что-нибудь на день рождения? — случайно спросила я, заставив Лизу оторваться от журнала, который она читала, и кивнуть.

-Конечно, он перестал бы ходить на воскресный ужин, если бы мы ничего ему не подарили. - Лиза фыркнула, и я закусила губу.

-Что ты имеешь в виду?

-Он такой требовательный и нуждающийся, что можно сказать, что он единственный ребёнок. - Лиза пожала плечами, а я нахмурилась, что?

-Он - нет.

-Ну, да, я знаю, но технически он умер с тех пор, как умер его брат, понимаешь? - Лиза объяснила, и я уставилась на неё с открытым ртом.

-Брат? У него есть сестра Джемма. — заявила я, и Лиза поёрзала на своём месте и закрыла журнал.

-Что? - Лиза казалась такой же растерянной, как и я.

-Что ты имеешь в виду, брат? — снова спросила я, и Лиза закрыла глаза.

-О нет, Мэй, извини. Ты не знала. - Лиза покачала головой, и я уставилась на неё, когда её осенило, и Руби потянула меня за прядь волос, и я мягко щёлкнула её по носу, заставив её захихикать.

-Пожалуйста, скажи мне.

-Я не уверена, что это моё дело. Я имею в виду, что Гарри тяжело, а он не любит об этом говорить. - Лиза отступила, заставив меня нахмуриться.

-Нет, ты упомянула об этом, это несправедливо! - Я протестующе смотрела на неё прищуренными глазами, и Лиза какое-то время смотрела на Руби, прежде чем обернуться ко мне и вздохнуть.

-Я понимаю, почему ты обвела его вокруг пальца. - Лиза поджала губы и медленно кивнула.

-У Гарри был младший брат, вообще-то твой ровесник, или, может быть, он им был. Четыре года назад они с Джеймсом ехали на машине, оба были пьяны, или, по крайней мере, Гарри был пьян, и они попали в аварию.

Лиза остановилась, и я моргнула, поглощая новую информацию, ожидая, пока она продолжит.

-Гарри выжил, Джеймс нет.

-Боже мой. - Я выдохнула, прикрывая рот рукой, чтобы не дать рыданиям вырваться наружу.

Я предположила, что именно поэтому мама Гарри не разговаривала с ним. Но Джемма сказала, что не винит его, о боже.

-Но я не знала, что у него есть сестра. - Лиза снова заговорила, и я кивнула, как могла, протирая глаза, теперь я была рада, что на мне нет макияжа.

-Она старше, Джемма, и живёт в Оксфорде. Она милая.

Это было всё, что я знала о ней, а последнее даже не было фактом, хотя это было правдой, так что я думаю, это был факт.

-Мы прервём ваш запланированный просмотр для экстренных новостей, это новости BBC one, и я Софи Раворт.

Мои глаза метнулись к телевизору, когда Руби начала суетиться, заставляя Лизу налететь и прижать её к груди, и я увидела, как её глаза метнулись обратно к телевизору.

-Мы получили сообщение о пожаре на Нортумберлендской верфи, это сенсация, и Дэниел Хадсон уже едет на место происшествия. Дэниел, что вы можете нам рассказать?

-Боже мой. - Мы с Лизой пробормотали синхронно.

-Софи, я нахожусь примерно в пяти метрах от вас, и вы уже видите дым, поднимающийся в небо Восточного Лондона. Мы не знаем, что происходит в настоящее время, имеет ли это отношение к Нортумберлендской мусороперегрузочной станции или нет, но если вы помните, несколько недель назад в программе Panorama был показан сюжет о том, как, казалось бы, тихий и законный бизнес был захвачен незаконной деятельностью.

-Бандитизм в Лондоне неуклонно растёт уже много лет, и почти каждый мэр Лондона клялся бороться с ним, но, похоже, по мере того, как общество развивается, растут и проблемы в городе.

-Здесь уже наблюдается интенсивное присутствие полиции, и мы находимся как можно ближе, но если посмотреть через кордоны и за ограждение, то можно увидеть несколько автомобилей и, похоже, несколько человек. Полиция утверждает, что так обычно не работают, и это действительно похоже на поджог.

Я практически сидела перед телевизором, напрягая глаза, чтобы увидеть, смогу ли я увидеть кого-нибудь из знакомых, или, точнее, смогу ли я увидеть Гарри. Это должно было быть связано с ними, верно?

Я отодвинулась от телевизора, когда Руби, шатаясь, подошла ко мне, и мои глаза нашли её улыбающееся маленькое личико, как раз в тот момент, когда из телевизора донёсся всемогущий треск, заставивший нас с Лизой подпрыгнуть, а Руби снова начала плакать.

-Софи, позади меня только что произошёл взрыв, пламя достигает высоты в полметра, вокруг падают обломки как внутри фабрики, так и снаружи. Полиция говорит, что, похоже, это был автомобиль. Возможно, это был заминированный автомобиль, и если это так, то я могу сказать, что дела здесь обстоят очень серьёзно.

-Лиза. - Я выдохнула, как только экран телевизора погас, и я повернулась к ней с широко раскрытыми глазами.

-Нет. Мы больше не смотрим. Мы не знаем, были ли это они, и мы не доводим себя до паники. - Лиза твёрдо сказала мне, и я уставилась на неё так, как будто у неё было четыре головы.

-Я собираюсь сделать ещё немного чая и несколько бутербродов для нас троих, а ты поможешь Мэй, пойдём.

+

Пронзительный звонок заставил меня вздрогнуть от того места, где я свернулась калачиком на диване, моя голова резко повернулась к Лизе, которая потянулась за своим телефоном, удерживая Руби на бедре, и я правильно села.

Прошло семь часов с тех пор, как меня бросили здесь.

Прошло три часа после выпуска новостей, а я ничего не слышала, ничего не знала.

Я вскочила с дивана, когда Лиза махнула головой, приглашая меня присоединиться к ней на кухне, и я немедленно взяла у неё Руби, чтобы помочь, так как я напрягла слух, чтобы услышать, о чём идёт речь.

-Конечно, дорогой, я знала, что ты будешь. - Лиза улыбнулась, и я немного расслабилась. Это был Пол, и он был в порядке. Как она могла быть такой позитивной на протяжении всего пути?

-Да, она здесь. Ты не придаёшь ей должного значения, она жёстче, чем половина из вас.

Я закусила губу, когда Руби попыталась поцеловать меня в щёку, и я повернулась к ней лицом, чтобы отвлечь её, когда мой взгляд вернулся к Лизе.

-Это Пол. — сказала Лиза, протягивая мне телефон.

-Гарри в порядке? — спросила я, заставив Лизу фыркнуть, когда раздался короткий стук в дверь, и Лиза направилась к ней.

-Привет, дочь, это я, твой отец, с которым всё в порядке, спасибо, что спросила. - Пол протянул линию, и я издала дрожащий смешок, прежде чем сделать глубокий вдох.

-Извини. Я рада, что ты в порядке, но, учитывая, что Лиза не кричала и не плакала, я знала, что ты в порядке. - Я призналась как раз в тот момент, когда ко мне подбежал ещё один маленький человек, и я поняла, что Оливия вернулась из школы.

-Хорошо. А со Стайлсом... всё в порядке. - Пол наконец ответил, и я почувствовала, как моё сердце разорвалось.

-Он ранен? — спросила я.

-Он немного потрепался, но нет ничего, к чему он не привык. Послушай, мне нужно, чтобы ты сделала мне одолже...

-Я хочу увидеть Гарри.

Пол засмеялся на другом конце линии.

-Да, я знаю, и ты увидишь, если сделаешь это для меня. Мне нужно, чтобы ты пригнала мою машину на склад. Я не могу вернуться домой, и я не думаю, что Гарри сможет вести машину. Ты сможешь водить машину?

Гарри не мог вести машину? Это означало, что он был сильно ранен, и мой пульс резко увеличился, поскольку все худшие возможные ситуации прокручивались в моей голове.

-Хорошо. Я не знаю, как туда добраться. - Я призналась, подвинулась, чтобы положить Руби на пол, и вернулась туда, где оставила своё пальто на диване.

-Крэмптон-стрит, Уолворт, восемьдесят семь. Это шестой склад, ясно? — спросил Пол, когда я быстро ввела адрес в приложение карты на своём телефоне и кивнула, прежде чем закатить глаза.

-Да, я поняла. Я скоро буду там. - Я повесила трубку прежде, чем Пол успел что-то сказать, и вернула трубку Лизе, которая мягко мне улыбнулась.

-Он в порядке. Он всегда в порядке, — сказала Лиза, и я попыталась улыбнуться ей и Оливии, которая пристально смотрела на меня.

-Он не может вести машину. — пробормотала я, надевая пальто.

-Привет, Оливия, извини, мне нужно идти.

-Он всё равно едва умеет водить. - Лиза возразила, заставив меня рассмеяться, когда она протянула связку ключей от машины, и я предположила, что это были ключи Пола.

-И ничего страшного, Лив, мы всё равно увидимся в пятницу, не так ли.

Я подняла бровь, глядя на Лизу, когда Оливия усмехнулась.

-День рождения ГарГара!

Я рассмеялась и кивнула.

-Действительно, день рождения ГарГара. Спасибо, что терпела меня, извини, что я была такой раздражительной.

-Забудь об этом, я понимаю, Мэй. Теперь иди. Скоро увидимся, поезжай осторожно.

Я помахала Лизе и Оливии, выезжая с подъездной дорожки на BMW Пола, и я должна была признать, что никогда не водила ничего столь же прекрасного, как эта машина, кроме Range Rover Гарри, о котором я не видела и не слышала о нём с инцидента.

-Сорок четыре грёбаных минуты ты смеёшься? - Я стонала в свой телефон, когда я перестраивалась в другую полосу и нажимала на педаль газа.

Если Гарри сходит с рук такое вождение, то почему я не могу?

-Ты определённо нарушила несколько ограничений скорости.

Я подпрыгнула, когда кто-то заговорил, и увидела, как Лиам и Найл прислонились к машине Лиама и курили, когда я направилась к входной двери склада, и робко улыбнулась им обоим.

-Вы оба в порядке? — нерешительно спросила я, переводя взгляд с двери на них, но всё же поймала их общий взгляд.

-Никто никогда так не беспокоился о моём благополучии. - Найл фальшиво вытер слезу, а я закатила глаза.

-Да, конечно, мы в порядке, подруга.

-Гарри в порядке, ты знаешь?

-Ему, блять, лучше быть в порядке, иначе я позабочусь, чтобы ни один из вас не был в порядке. - Я немного пошутила, рассмешив их обоих, прежде чем наше внимание привлёк звук открывающейся двери и появился Луи с сигаретой в зубах.

-О, хорошо, Мэй, я не думал, что ты нарушительница закона - Луи рассмеялся, когда Лиам бросил ему зажигалку, и я нахмурилась. Как они вообще узнали, что я превышала скорость?

-Можно? - Я указала на дверь, и Луи вытащил ключ и снова отпер дверь, держа её открытой для меня.

-Спасибо.

Склад снова загудел, и я нахмурилась, потому что нигде не могла видеть ни Гарри, ни Пола, и мне было довольно некомфортно от того, что все взгляды постепенно устремились на меня.

-Эй, Стайлс! Твоя нора здесь! - Кто-то громко крикнул, и я вздрогнула.

-Они в офисе, дорогая.

Я моргнула, когда мужчина заговорил со мной, и поняла, что это был Митч, и он выглядел невероятно хорошо выздоровевшим для человека, в которого стреляли.

-Митч. - Я поприветствовала его, его яркая улыбка появилась.

-Как ты? — спросила я, хотя моё внимание ослабевало, хотя я действительно заботилась об ответе.

-Хорошо, Мэй, иди. Позже мы станем друзьями. - Митч махнул рукой, и я благодарно улыбнулась ему, когда направилась к офису и, не задумываясь, толкнула дверь.

-Хотите знать, откуда у нас такая дерьмовая информация...

Несколько голов повернулись ко мне в тот момент, когда дверь открылась и разговор прекратился, и я почувствовала, как моё сердце одновременно замерло и забилось при виде Гарри, стоящего согнувшись над чем-то на столе с Полом и парой других парней.

Я практически швырнула в него ключи Пола, направляясь прямиком к Гарри, который ухмыльнулся, когда я бросилась на него, его руки поднялись, чтобы поддержать меня, когда я прижала голову к его груди и глубоко вздохнула.

-Скучала по мне, Солнышко? - В голосе Гарри просочилась дерзость, но мне было всё равно.

-Больше, чем ты думаешь. - Я отстранилась и посмотрела на него, моё лицо опустилось, когда я увидела засохшую кровь вокруг его уха.

-Что...

Я замолчала, когда Гарри потёр себе голову, а затем стряхнул с пальцев запёкшуюся кровь и пожал плечами.

-Ничего страшного, - Гарри улыбнулся и жестом пригласил меня сесть, и я сделала это прямо на краю, чтобы всё ещё быть рядом с ним. Из-за его травмы и страха потерять его, а также из-за того, чему я научилась.

Ему должно быть так грустно внутри.

-Ты сказал, что не пострадаешь. — пробормотала я, как только Пол и остальные вернулись к разговору, а Гарри сосредоточил своё внимание только на мне, а на его красивом лице появилась хмурая гримаса.

-Я в порядке, солнышко, обещаю. Просто лёгкое сотрясение мозга, вот и всё. - Гарри попытался меня успокоить.

-Лёгкое сотрясение? - Я зашипела, заставив Гарри закатить глаза, но он наклонил голову, чтобы сомкнуть наши губы, и я инстинктивно попыталась притянуть его ближе к себе.

-Извини, твой отец всё ещё в комнате. - Отвратительный голос Пола заставил меня покраснеть и отстраниться от Гарри, который выпрямился и стряхнул Пола.

-Ладно, мы всё равно уходим. Пойдём. - Гарри дёрнул головой, прежде чем слегка застонать, и я уставилась на него с раздражением, не было такого понятия, как чёртово лёгкое сотрясение мозга.

-Сотрясения возбуждают меня.

-Стайлс! – закричал Пол, когда я покраснела, когда Гарри, смеясь, вытащил меня из офиса через склад.

-Ты в порядке? — позвал Луи, когда Гарри вручил мне ещё одну связку ключей от машины, и я открыла «ауди» одним нажатием кнопки.

-У меня есть девушка, которую нужно трахать, пока она не сможет ходить.

-Гарри!

Я завизжала, когда практически бросилась в машину, когда четверо мужчин засмеялись, и я почувствовала, как всё моё тело становится горячим и красным, я никогда не была так смущена за всю свою жизнь. Я сжала зубы, когда Гарри присоединился ко мне, и я выехала из переулка и направилась обратно к автомагистрали, ловя каждый красный сигнал светофора.

Я взглянула на Гарри, который сжимал моё бедро рукой, и на мгновение задумалась, почему он делает это так часто, прежде чем меня больше заняла улыбка на его лице. Мне действительно нравилось, когда он улыбался, и, похоже, сейчас он делает гораздо больше.

-Блять, я так люблю тебя.

Я глупо ухмыльнулась, пока Гарри говорил, моё сердце готово было выпрыгнуть из груди, когда свет изменился, и я покачала головой. Как мне так чертовски повезло с Гарри? Как такой мужчина, как он, мог любить кого-то вроде меня?

-Я так сильно тебя люблю.




————————————————————————-
Гарри даже не позвонил! Мог бы вообще-то!! Мэй переживала ☠️

64 страница17 июля 2023, 23:53