Part 41 «НОВИЗНА»
Кайл и Джейсон завалились в павильон для тренировок с диким ржачем. Хорошо, что он успокоился и его настроение поднялось.
Спасибо Кайлу.
— Как ты? — спросил Алекс, когда ребята подошли к нам.
— В норме.
— Хорошо. Тогда я поеду, нужно кое-что доделать. Ну, мы с тобой обо всём договорились, да? — спросил мистер Морреро, глядя на Джейсона. Это, видимо, посвящено работе.
— Да, — ответил Джейсон.
Мистер Морреро похлопал его по груди.
— Хэйли, Кайл. Не прощаюсь, — сказал он.
— До свидания, — сказала я, а Кайл пожал ему руку, перед тем как он ушёл.
— Малышка, прости меня ещё раз, я хотел... — он не успел договорить, потому что я заткнула его своими губами. Этот поцелуй был не из жалости, а из-за того, что я наконец поняла его сущность. Поняла, с чего всё это началось.
— Ой, ну всё! Ещё сексом здесь займитесь, — возмутился Кайл, и я отошла.
— Это уже без тебя, — Джейсон показал ему средний палец.
Мы сели на диван, я положила ноги на колени Джейсона, а он их начал нежно поглаживать.
— О чём вы здесь говорили? — спросил он.
— О тебе.
— Правда? И что же?
— Твой папа рассказывал о том, как ты заступался за подружек в детстве, — сказала я, и Джейсон улыбнулся.
— Да, было такое.
— А ещё он сказал, почему ты так сильно хотел это делать. — После моих слов его улыбка пропала.
Он заёрзал.
— Почему ты не говорил о маме и ваших отношениях с родным отцом?
— Не знаю, может, потому что для меня это закрытая тема. Мне неприятно вспоминать то время, за исключением моментов без своего папаши.
— Не хочу надоедать тебе с этим, но я просто хочу знать о тебе больше, — его взгляд стал понимающим. — Я поняла, почему ты так запал на меня тогда и почему стал следить. В тот момент, в супермаркете, ты увидел во мне маленькую беззащитную девочку и понял, что у тебя появился долг защитить меня от окружающего мира, хоть я и была в безопасности. Но из-за того, что со смерти твоей мамы прошло не так много времени, у тебя по-прежнему оставалось ощущение того, что нужно кого-то защитить или спасти. А тут я — с беззащитным видом, в огромном магазине, да ещё и понравилась тебе. — Джейсон начал часто моргать.
Кайл уставился на нас с карандашом во рту.
— Я... я не знаю, что сказать. Ты как будто вырвала часть моей души, — Джейсон откинул голову назад и выдохнул. — Ты права. Именно так я всё и чувствовал. Но почему-то ведь я почувствовал это именно к тебе. Думаешь, из-за того, что ты мне очень понравилась?
Я слегка улыбнулась. Мурашки пробежались по моей коже, когда я показала Джейсону фото его мамы, которое дал Алекс.
— Это?.. Как это?.. — Джейсон в недоумении.
— Что там? — к нам подошёл Кайл.
На фото — красивая девушка с длинными светлыми волосами, серыми глазами, цвет которых непросто было понять из-за чёрно-белой фотографии. Она стоит у ворот школы в тёмной жилетке, пиджаке, белой рубашке и тёмной юбке. В одной руке книги, а в другой — портфель. Фото обычного подростка в те времена. Первый учебный день, школьная форма. Всё бы ничего, но она и я — одно лицо.
— Это ты? — спросил Кайл.
— Это Оливия Уиллс, — я улыбнулась.
— Как это возможно? — Джейсон в шоке.
— Мы очень похожи. И, получается, не зря встретились с тобой именно в тот момент. Ты нуждался в ней, а потом появилась я — и тебя притянуло ко мне, потому что мы как две капли. Я, конечно, до сих пор не понимаю, почему это произошло, ведь ты не видел её в таком возрасте, но, наверное, это как-то... я не могу подобрать слов.
— На генетическом или энергетическом уровне? — Кайл поднял бровь.
— Возможно. Это необъяснимо, но зато теперь всё встало на свои места.
Джейсон обнял меня, и я прижалась к нему. Я почувствовала какую-то лёгкость. Всё же, это так необычно. А может, так было предначертано судьбой?
В любом случае, таких совпадений не бывает, а если и бывают, то точно не случайно. Джейсон продолжил рассматривать фотографию.
— Алекс дал тебе её? — спросил он.
— Да.
— Это всё, конечно, хорошо и необычно. Но это не отменяет того, что ты бешеный ревнивый лось, — Кайл неожиданно вспомнил про драку.
— С этим уже ничего не сделать. Можно начать хоть немного контролировать себя, но особых изменений не будет, — сказала я и пожала плечами.
— Ради тебя я буду стараться.
Я верю тебе. Как всегда, я тебе верю.
***
— Где ты всё время пропадаешь? — спросил Джим, поправляя бабочку на шее.
— А ты как думаешь?
— Проводишь время с бывшим муженьком моей сестры? — он посмеялся.
— Вообще-то не смешно. И перестань его так называть.
— Ладно-ладно. Как тебе мой костюм?
Джим покрутился.
— Хорошо, — я улыбнулась.
— Пришлось выбирать без тебя, ты ведь тусуешься с... — не договорил он, потому что я подняла бровь.
— Тебе пойдёт на пользу поход по магазинам в одиночестве. Нужно привыкать к самостоятельности, Джими, — сказала я.
Джим закатил глаза.
— Ты тоже одна пойдёшь за платьем? — спросил он.
— Нет. Платье у меня уже есть. Оно целый год лежит и ждёт своего звёздного часа.
Мы с мамой тогда ходили по магазинам и купили это платье спонтанно. Оно белого цвета, с вьющейся юбкой чуть выше колен, приталенное, с закрытыми плечами. Но что больше меня в нём привлекло — это сеточка с множеством страз на груди, слегка делающая скромным сногсшибательное декольте.
— Ты предусмотрительная. Как всегда, — выдал Джим. — Ты так и не сказала, куда свалила вчера.
Я улыбнулась, вспомнив наш дом.
— Что с тобой? — Джим присел рядом, рассматривая моё довольное лицо.
— Ничего.
— Ты бы себя видела. У тебя такое выражение лица, будто тебе подарили «Роллс-Ройс», — сказал он, а я продолжила улыбаться. — Чего? Серьёзно?
— Нет, конечно. С ума сошёл?
— Тогда что с тобой?
— Дом.
— Что?
— Джейсон купил для нас дом, — сказала я, и Джим забыл, что начал снимать бабочку.
— Врёшь!
— Правда. Помнишь дом Кайла на берегу? В том районе и рядом с ним. Он такой... — я обняла подушку. — Шикарный, большой и на берегу.
Джим сел рядом.
— До сих пор удивляюсь, как тебе повезло встретить такого, как Джейсон.
— Я тоже, — сказала я, вспомнив его историю со слежкой за мной.
— Так... ты переедешь? — грустно спросил Джим.
— Увы, — сказала я, еле сдерживая смех.
— Я так и думал, — Джим поник.
— Увы, но тебе придётся ещё немного меня потерпеть, — сказала я, и тот заулыбался.
— Ах ты... Но почему?
— Мы решили, что ещё рано, и поэтому будем просто туда периодически приезжать. Но это пока. А дальше — я не знаю, как будет, может быть, я передумаю.
— Надеюсь, ты передумаешь не скоро.
— Считай, что это будет одной из мер шантажа, — я посмеялась.
***
— Хэйли Макадамс, — сказала, улыбнувшись, директор школы.
Я встала с места и пошла на сцену. Руки вспотели, сердце сжимается от волнения. Я переживаю — но из-за чего? Из-за того, что школы больше не будет? Или из-за того, что скоро начнётся новый этап в жизни? А может, потому что Джейсон не смог прийти?
— Спасибо, — сказала я и обнялась с директрисой.
— Ты молодец, — сказала она и передала мне диплом.
Вот он. Неужели я держу его в руках? Я так хотела поскорее закончить школу, а сейчас почему-то даже грустно.
Я обнялась с ещё несколькими учителями, прежде чем начать спускаться.
Церемония проходит во дворе школы. Здесь установили сцену и стулья для гостей и выпускников. Всё безупречно украшено цветами и шарами, а ещё есть отдельная фотозона — в бело-золотых тонах, с белыми розами, зелёными листьями и мягкой подсветкой. Я очень хочу там сфотографироваться с Джимом и Элис.
Не успела я спуститься со ступенек, как увидела его. Он идет ко мне — в белой рубашке, расстёгнутой на одну пуговицу, и чёрных брюках. На плече лежит огромный букет тёмно-красных роз. Я расплылась в ужасно длинной улыбке, и мои щёки запылали. Многие начали пялиться на меня, а потом — туда, куда смотрю я.
— Поздравляю, мисс Макадамс, — сказал Джейсон и снял солнцезащитные очки.
— Рада видеть вас, мистер Уиллс.
— Это вам, — сказал Джейсон с шикарной улыбкой.
— Спасибо, — я взяла букет, а Джейсон обнял меня за талию и поцеловал.
Мне ужасно неловко, но я надеюсь, этого никто не заметил.
Конечно, как это можно не заметить — я стою с огромным букетом и привлекательным высоким парнем на ступеньках сцены и целуюсь с ним в губы.
Мы пошли к моему месту. Все смотрят на нас — даже ученики, которых в этот момент награждают медалями и дипломами, не говоря уже о тех, кто сидит рядом.
Я села на стул, а Джейсон присел рядом, на корточки, и сказал:
— Жду тебя у машины, хорошо? — я кивнула, он поцеловал меня в макушку и ушёл.
Внутри у меня всё полыхает. Мне это и понравилось, и одновременно вызвало прилив адреналина — я начала дрожать. Он так потрясающе одет, приехал на своей великолепной тачке, с букетом, поцеловал при всех... Я и представить не могла такого выпускного.
— Это твой парень? — ко мне повернулась Эшли — моя одноклассница. В её голосе слышится высокомерный тон, будто у меня не может быть парня — а тут Джейсон, да ещё и такой красавчик, а не какой-нибудь прыщавый очкастый студент.
— Представь себе, — сказала я, стараясь звучать вежливо.
— А у него нет брата или друга? — спросила сидевшая рядом Аманда.
— Есть. Но вы не в их вкусе.
— Но тебя же он как-то подцепил, — фыркнула Эшли.
Боже мой... Это зависть?
— Вот именно. Разве мы с вами чем-то похожи? — язвительно сказала я, и они отвернулись.
Огромный плюс в том, что я закончила школу, — мне больше никогда не придётся видеть эти лица. Казалось бы, за столько лет мы должны были стать родными друг другу. Всё-таки учились под одной крышей, делили одни и те же уроки, звонки и перемены. Но нет. Они продолжают бросать эти взгляды свысока. Будто, кроме них, таких особенных, никого больше не существует.
Когда церемония закончилась, мы, как положено, дружно сфотографировались. Родители быстро уехали, потому что отпросились ненадолго с работы. А я подошла к Джейсону.
— Скоро начнётся бал, — сказала я, чувствуя аромат свежих роз.
— Хочешь остаться?
— Ни за что, — ответила я. Он взял мой букет и положил на заднее сиденье.
— Но почему?
— Я не люблю такие мероприятия.
— Тогда, может, поедем куда-нибудь вдвоём?
— Даже не знаю, — я быстро чмокнула его и села на своё место в машине.
Вскоре мы поехали. А ещё через десять минут остановились у какого-то ресторана...
