9 страница26 июня 2025, 16:44

Глава 9: Встреча с Атомными Пророками (Район Икши или Дмитрова)

Холодный, выстуженный ветер, казалось, выл прямо в костях, срывая последние остатки ночного тумана с редких, скрюченных деревьев. Земля под ногами была жесткой, как старый хлеб, усыпанная острыми крошками камня и выбеленной травы. Иван ощущал каждый неровный выступ, каждый мелкий осколок, что вонзался в истертую подошву ботинка. Впереди, за линией горизонта, где некогда буйно цвели дачные поселки, а теперь лишь ржавые скелеты заборов торчали из земли, воздух заметно изменился. Он стал густым, тяжелым, словно пропитанным невидимой пылью, и в его привкусе явственно ощущался металл — тот самый, едкий, «медный» привкус, который Иван уже научился распознавать как верный признак повышенного радиационного фона.

«Вот и она, обещанная „благодать", — мрачно усмехнулся Иван про себя, сжимая в руке потрепанный дозиметр, что мерно, но настойчиво пощелкивал, ускоряя свой ритм. — Каждый вдох будто наждаком по легким. И ведь им это по вкусу.»

Надя шла чуть позади, ее шаги были неслышны, а глаза, обычно полные живого любопытства, сейчас сузились, сканируя каждый куст, каждый поваленный ствол. Она натянула на лицо самодельный респиратор, сделанный из нескольких слоев марли и старого противогаза, от которого теперь шел затхлый, резиновый запах, смешанный с запахом ее собственной кожи. Иван сделал то же самое, его дыхание стало прерывистым, а легкие, казалось, наполнились не воздухом, а стеклянной крошкой. Каждый вдох давался с усилием, вызывая легкое, противное жжение в глубине груди. Надя несколько раз поводила дозиметром, ее взгляд на прибор был напряженным, но она не произнесла ни слова, лишь крепче сжала губы.

Показания прибора росли с каждой сотней метров. Щелчки сливались в непрерывный, тревожный стрекот, и даже сквозь толстый слой одежды Иван чувствовал легкое, едва уловимое покалывание на коже, словно тысячи невидимых игл пронизывали его насквозь. Это был не столько физический дискомфорт, сколько психологическое давление – постоянное напоминание о том, что он находится в самой утробе умирающего мира, где само дыхание может быть ядом.

— Чуешь? — голос Нади был приглушен респиратором, но Иван уловил в нем знакомую нотку тревоги, которая обычно проявлялась, когда ее научный склад ума сталкивался с чем-то необъяснимым и опасным. — Воздух... он будто поет. Низкий тон, еле слышный.

Иван прислушался. Помимо усиливающегося треска дозиметра и шелеста сухого кустарника, в воздухе действительно вибрировал какой-то едва уловимый, но отчетливый гул. Он был похож на отдаленный рой гигантских пчел, или на низкий тон церковного колокола, который будто звучал не снаружи, а прямо в голове. Этот звук пробирал до дрожи, наполняя окружающее пространство чем-то зловещим и нездешним. Постепенно, по мере того как они продвигались вперед, гул становился чуть отчетливее, к нему примешивались другие, более слабые звуки – странное, приглушенное пение, ритмичные удары, напоминающие биение сердца в груди гигантского зверя.

Вдалеке, на фоне свинцового неба, появилось слабое, неестественное свечение. Оно пульсировало, словно гигантский, больной глаз, просвечивая сквозь редкие, изломанные ветви деревьев. Изначально это было лишь легкое, зеленовато-желтое марево, но по мере приближения оно становилось ярче, приобретая жуткий, почти неземной оттенок – цвет медной зелени, смешанной с оранжевым, словно гниющий фонарь в глубине болота.

— Вот оно, — прошептала Надя, и ее голос дрогнул. — Их... пристанище.

Из-за холма, покрытого мутировавшей, ядовито-красной травой, показалась деревня. Она не была похожа ни на один населенный пункт, который они видели ранее. Это было нагромождение уродливых, прилепленных друг к другу строений, похожих на гигантские, больные наросты на теле земли. Стены были сложены из всего, что можно было найти: помятые листы профнастила, обрывки брезента, ржавые автомобильные покрышки, целые горы перевязанных старых мешков, из которых торчали клочья обветшалой ткани. И повсюду, на каждой кривой стене, на каждой покосившейся двери, были нарисованы или вырезаны символы атома: три кольца, вращающиеся вокруг центральной точки, словно упрощенный знак радиационной опасности, но с ореолом, который должен был символизировать нечто святое.

Дым, поднимавшийся от множества костров, не был обычным дымом от дров. Он был слишком густым, слишком едким, с примесью чего-то химического, горелого пластика, и тяжелым, приторным запахом, который казался сладковатым, а затем резко переходил в горькую, удушливую гарь. Иван почувствовал, как желудок скрутило, и с трудом подавил позыв к рвоте.

Странный ритуал: Танец Атомной Благодати

Они остановились у кромки леса, укрывшись за стволами толстых, неестественно изогнутых сосен, чья хвоя приобрела выцветший, болезненно-желтый оттенок. Отсюда открывался вид на центральную площадь этого безумного поселения. Здесь, под пульсирующим, зловещим светом «очищающего» огня, разворачивался ритуал.

Люди, их силуэты были почти полностью скрыты под бесформенными балахонами из грубой мешковины, перетянутыми веревками и украшенными блестящими лоскутами фольги, двигались в медленном, монотонном танце. Их тела покачивались в такт неровному, но гипнотическому пению, которое исходило из их грудей, низкое и горловое, почти как рычание. Фольга на их одежде мерцала, отражая зеленовато-оранжевое свечение, исходящее от центрального объекта, вокруг которого они кружились. От этого мерцания возникал эффект, будто их тела были покрыты тысячами движущихся, голодных глаз.

Центральный объект был ужасен и прекрасен одновременно. Это был не просто кусок радиоактивного материала, а нечто большее – громоздкий, обветшалый фрагмент какого-то промышленного оборудования, возможно, часть старого реактора или лабораторного прибора, выброшенного из глубин земли. Его поверхность была неровной, изъеденной временем и излучением, и он пульсировал мягким, но отчетливым светом. Зеленоватые, оранжевые и даже фиолетовые отблески скользили по его ржавым бокам, словно живые вены, а из расщелин исходил едва заметный, призрачный туман, который танцоры вдыхали, запрокинув головы.

Лица этих людей, когда они поворачивались к свету, были искажены. Некоторые были бледны, как воск, с глубоко запавшими глазами, другие покрыты странными, пигментными пятнами, похожими на лишай. У кого-то виднелись опухшие суставы, у кого-то кожа казалась сухой и потрескавшейся, словно старая кора дерева. Но несмотря на все эти признаки болезни, их глаза... их глаза были полны странного, почти блаженного восторга. Они были широко раскрыты, влажны, а зрачки казались неестественно расширенными, словно они видели что-то, недоступное обычным людям.

«Они не просто верят, они чувствуют это. Они чувствуют, как их плоть растворяется, как радиация перестраивает их клетки, — подумал Иван, и его горло сжалось. — И называют это „благодатью". Безумие. Чистейшее безумие.»

Надя, прижавшись к Ивану, смотрела, не отрываясь. «Как же они так? — ее мысли, казалось, витали в воздухе, словно неслышный шепот. — Неужели нет другого пути? Неужели это единственный способ найти смысл, когда весь мир рухнул?» В ее взгляде не было цинизма Ивана, лишь глубокая, почти материнская жалость, смешанная с научной заинтересованностью в столь извращенной форме адаптации.

Пророк Атома: Искаженное Слово

Среди танцующих фигур выделялся один человек. Он стоял чуть поодаль от светящегося объекта, на возвышении из сложенных камней и обломков. Его балахон был темнее, плотнее, и на нем не было фольги, лишь крупные, вышитые грубыми нитями символы атома, которые, казалось, мерцали в свете. Это был «Атомный Пророк» — лидер этого безумного культа.

Его фигура была истощенной, почти призрачной, но в ней ощущалась внутренняя сила, которая держала его прямо. Голова была бритой, с редкими, болезненными пучками волос, а кожа на лице была стянутой и прозрачной, так что казалось, будто видны вены под ней. Самой заметной мутацией была его правая рука: она была слегка деформирована, пальцы казались чуть длиннее и тоньше обычного, а кожа на тыльной стороне ладони слегка блестела, словно покрытая тонким слоем перламутра. Но что действительно приковывало взгляд, так это его глаза. Они были неестественно яркими, почти лихорадочно-синими, и казалось, что они сами излучают тусклый, холодный свет.

Пророк поднял свою искаженную руку, и пение танцоров стихло. Наступила жуткая, напряженная тишина, прерываемая лишь треском дозиметра Ивана и отдаленным, тоскливым воем ветра. Затем Пророк заговорил. Его голос был странным, нараспев, словно он пел или читал древнюю молитву. Он был искажен мутацией: низкий, с хрипотцой, но удивительно глубокий, способный проникать в самые потаенные уголки души. Каждое слово тянулось, как густой мед, а потом внезапно обрывалось, оставляя после себя дрожащее эхо.

— О, дети Атома! Дети Сияния! — его голос звучал, как сломанный колокол, резонируя в груди Ивана. — Придите же к источнику Благодати! К Сердцу, что очищает!

Он поднял другую руку, показывая на пульсирующий объект. Его слова, хоть и облеченные в библейские интонации, были причудливой смесью фанатичной веры и извращенных научных терминов. Он говорил о «божественной энергии», которая «снизошла на землю, чтобы очистить грехи человеческие», о «священных изотопах», что «перестраивают плоть, даруя новое, просветленное бытие». Он провозглашал, что «боль и сияние» — это путь к истинному «прозрению», что мутации — это «дары Атома», а не проклятие. Он называл радиацию «потоком божественной благодати», которая смывает скверну старого мира. Его речь была полна пугающей уверенности, той, что может быть только у истинно верующего фанатика.

Мы — избранные! Мы — те, кто примет Атом в себя, — вещал Пророк, его яркие глаза горели в сумеречном свете. — И только мы, пройдя сквозь огонь и сияние, сможем построить новый мир, без скверны прошлого, без суеты людской!

Сектанты, затаив дыхание, слушали его, их лица были подняты к нему, как подсолнухи к солнцу. Некоторые падали на колени, другие раскачивались из стороны в сторону, словно в трансе. От них исходил запах грязного пота, старой земли и чего-то еще, неуловимого, но отчетливого – запаха отчаяния, завернутого в иллюзию надежды.

Иван смотрел на них, и в его душе боролись сарказм и глубокая тоска. «Так вот она, правда, — думал он. — Людям нужен смысл. Людям нужна вера. И если мир не может дать им ничего, кроме разрушения, они создадут свой собственный ад и назовут его раем.» Его цинизм был защитой, тонкой, но прочной стеной, за которой он прятал собственную боль от утрат и абсурдности этого мира.

Надя же, хоть и испытывала отвращение к извращенной вере Пророка, не могла отделаться от ощущения глубокой трагедии. «Они ведь просто ищут ответы, — думала она, сжимая кулаки. — Они просто хотят понять, почему все это случилось. И этот Пророк дал им объяснение, пусть и безумное. Что лучше – знать страшную правду или верить в утешительную ложь?» Ее научное любопытство боролось с состраданием, и ей хотелось записать каждое слово Пророка, чтобы потом проанализировать этот феномен, этот жуткий симбиоз науки и безумия.

Принуждение к Вере: Маски и Молчание

Иван и Надя не могли оставаться в тени леса бесконечно. Радиация становилась все сильнее, а холод пробирал до костей. Им нужно было пройти через это поселение, чтобы двигаться дальше к Дубне. А значит, им предстояло сыграть свою роль в этом жутком спектакле.

Они медленно, осторожно вышли из-за деревьев, стараясь выглядеть как можно более смиренными и потерянными. Их рюкзаки, хотя и были набиты выживальщицким снаряжением, не сильно выделялись среди потрепанных одеяний сектантов. Когда их заметили, несколько танцоров, их лица были бледны и застывшими, как маски, прекратили свой танец и повернулись к ним. Иван почувствовал, как сердце ухнуло куда-то вниз, а кровь прилила к вискам. Это был момент истины. Одно неверное движение, один неверный взгляд – и они могли оказаться в смертельной ловушке.

К ним подошел один из адептов, сухощавый мужчина с длинными, спутанными волосами и опухшими веками. Его балахон из фольги издавал шуршащий звук при каждом движении, словно он был живой, жужжащей мухой. Он не произнес ни слова, лишь пристально, почти немигающим взглядом осмотрел их сверху донизу, а затем кивнул в сторону Пророка, приглашая их подойти.

Будь смирен. Поклонись Атому, — прошептала Надя Ивану, ее голос был почти беззвучным. — Это наша единственная надежда.

Иван глубоко вдохнул, пытаясь унять дрожь в руках, и кивнул. Они медленно подошли к импровизированной сцене, где стоял Пророк, все еще озаренный зловещим свечением. Иван опустил глаза, стараясь придать своему лицу выражение покорности и... благоговения. Он вспомнил, как в детстве, еще до Катастрофы, его бабушка водила его в церковь, и он имитировал благочестие, чтобы получить пряник. Сейчас ставка была куда выше.

Надя, стоя рядом, тоже опустила голову, ее руки были сложены на груди, имитируя жест смирения. Ее плечи были напряжены, но ее лицо было скрыто под респиратором, который сейчас был их спасением. Она знала, что должна быть убедительной. Не только для их безопасности, но и для своей собственной рассудительности. Если бы она позволила себе хотя бы на мгновение усомниться в реальности происходящего, она могла бы потерять контроль.

Пророк Атома посмотрел на них своими светящимися глазами. В его взгляде не было ни тени сомнения, ни капли человеческого тепла – только фанатичная убежденность, та, что может быть лишь у человека, который потерял все, кроме своей веры. Его голос, этот жуткий, нараспев произносимый шепот, вновь наполнил воздух.

Откуда вы, дети? Из земель, не ведающих Благодати? Или несете на себе печать сомнения?

Иван почувствовал, как Надя слегка толкнула его локтем. Он поднял взгляд, стараясь, чтобы он был полон не смирения, а скорее усталой, но искренней надежды. Он знал, что должен быть убедительным. Он вспомнил свои старые актерские этюды из Обнинска, где они разыгрывали сценки из довоенной жизни, пытаясь хоть как-то отвлечься от серой реальности.

— Мы... мы пришли издалека, Пророк, — голос Ивана звучал глухо, приглушенный респиратором. Он постарался вложить в него максимум смирения и усталости. — Мы искали... свет. В этих землях. Все было темно. Холодно.

Пророк кивнул, его голова покачивалась в такт его же словам. Он медленно протянул свою деформированную руку, украшенную блестящим, словно оплавленный металл, браслетом, и положил ее на плечо Ивана. Кожа Пророка была сухой и холодной, как старая змеиная шкура. Иван с трудом сдержал инстинктивное желание отшатнуться. Он чувствовал, как невидимые волны радиации проникают сквозь его одежду, пробираясь к коже. Дозиметр на поясе затрещал, словно обезумевший. Но он должен был стоять. Он должен был верить. Или хотя бы притворяться.

Свет здесь, дитя мое, — прошептал Пророк, его глаза пристально смотрели в глаза Ивана. — В сиянии Атома. В каждой клетке, что перестраивается. Чувствуешь? Это Благодать проникает в тебя.

Иван кивнул, его лицо было искажено гримасой, которую он старался выдать за экстаз, а не за тошноту. Металлический привкус во рту усилился, а в висках застучало. «Чувствую, — подумал он с горькой усмешкой, — Как смерть проникает. Но вам ведь этого и надо, да?»

Надя тоже подверглась «благословению» Пророка. Он положил свою руку на ее голову, и Надя почувствовала легкое покалывание на коже головы. «Это всего лишь статическое электричество, или нервное напряжение, — пыталась она рационализировать, но все равно ощущала иррациональный страх. — Просто от их излучения. Ничего больше». Однако ее сердце колотилось, как загнанный воробей, а ладони вспотели.

Мы приняли Атом. Мы хотим очищения, — сказала Надя, ее голос был низким, почтительный. Она даже слегка согнула колени, как будто кланялась. Это было тяжело для нее, девушки, которая верила в логику и знание, а не в слепую веру. Но они были здесь, в самом сердце безумия, и им приходилось играть по его правилам.

Жуткое Гостеприимство и Абсурдность Веры

Сектанты, удовлетворившись их показным смирением, позволили им пройти. Деревня оказалась еще более странной изнутри. Она была хаотичным скоплением временных жилищ, большинство из которых были настолько малы и низки, что Иван и Надя едва могли стоять в них в полный рост. Воздух внутри был спёртым, пропитанным тем же едким запахом горящего мусора, смешанным с запахом немытых тел и гниющих продуктов.

Их отвели к небольшому костру, где сидели несколько сектантов, их лица были освещены оранжевым светом пламени. Один из них, молодой парень с широко раскрытыми, почти безумными глазами, протянул им кусок хлеба, испеченного из какой-то странной, серой муки, и чашку с мутной, чуть теплой водой. Он улыбнулся, показывая кривые, пожелтевшие зубы. Его улыбка была искренней, но от этого становилось еще страшнее.

Примите Дар Атома, братья и сестры, — пробормотал он нараспев, его взгляд был прикован к светящемуся объекту на площади. — Хлеб, что выращен на благословенной земле. Вода, очищенная сиянием.

Иван взял хлеб. Он был твердым, как камень, и пах землей и чем-то кислым. Он откусил маленький кусочек, стараясь не морщиться. «Выращен на благословенной земле, — подумал он. — И благословенно фонит. Надеюсь, мой желудок выдержит». Надя, притворившись, что пьет воду, осторожно вылила ее, когда никто не смотрел, делая вид, что подавилась.

В этот вечер они стали свидетелями еще нескольких ритуалов. Люди входили в небольшой шатер, построенный из фольги и тряпок, и выходили оттуда, их глаза горели еще ярче, а движения становились более резкими, дерганными. «Там что-то вроде камеры, — догадался Иван. — Может быть, облучают специально. Чтобы „благодать" быстрее проникла». Это было жутко, но вполне соответствовало их извращенной логике.

Один из старейших сектантов, чье лицо было полностью покрыто язвами, но в глазах горел тот же безумный свет, подошел к Ивану и Наде. Он сидел на корточках, раскачиваясь из стороны в сторону, и тихонько напевал. Его голос был хриплым, как сухая трава, шуршащая на ветру. Он начал рассказывать историю о «великом очищении», когда мир поглотила «Атомная Благодать». Он говорил о том, как «неверующие» сгорели, а те, кто «принял Атом», были спасены. Его рассказ был полон абсурдных деталей: о реках, текущих расплавленным металлом, о деревьях, что росли вверх корнями, о «небесных знаках» – огромных грибах, выросших из земли.

И тогда Пророк, — шептал старик, его взгляд был прикован к небу, где медленно проплывали редкие, болезненно-розовые облака, — Он увидел Истину. Что Атом — это не конец. Это Начало. Он очищает. Он созидает. Он...

Его голос оборвался на полуслове, он закашлялся, и из его рта пошла тонкая струйка крови. Он вытер ее рукавом, не обращая внимания, и его глаза по-прежнему горели безумным, блаженным светом.

Иван чувствовал, как его нервы натянуты до предела. Каждая секунда, проведенная здесь, была пыткой. Он должен был держать себя в руках, не показать ни малейшего признака сомнения или отвращения. Надя, однако, казалась более спокойной. Она задавала старику вопросы, осторожно, так, чтобы не вызвать подозрения, расспрашивала о их верованиях, о их обычаях. Она, казалось, пыталась понять логику этого безумия, найти в ней хоть какое-то рациональное зерно, хоть какую-то ниточку, которая могла бы объяснить, почему люди дошли до такого. Ее блокнот и карандаш были спрятаны глубоко в рюкзаке, но ее ум неустанно работал, записывая каждое слово, каждый жест, каждую деталь.

«Они — всего лишь осколки. Осколки надежды, разбитой вдребезги, — думала Надя, наблюдая за Пророком, который вновь начал вещать. — И в этой осколочной реальности они нашли свой собственный кривой свет. Это не наука, но это... адаптация. Жуткая, но адаптация.»

Ночь в Атомной Обители и Исповедь Радиации

Ночь пришла, накрыв поселение своим тяжелым, холодным одеялом. Свечение от «Ядерного Сердца» стало ярче, отбрасывая длинные, танцующие тени. Холод усилился, но воздух по-прежнему был пропитан запахом радиации. Иван и Надя нашли место для ночлега в одном из заброшенных, полуразрушенных сараев. Стены были пробиты, и сквозь щели проникал лунный свет, смешанный с неестественным сиянием. Они свернулись калачиком, прижавшись друг к другу, чтобы хоть как-то согреться. Иван чувствовал, как его тело ноет от напряжения, а легкие горят.

Я думал, мы видели все, — прошептал Иван, его голос был сухим и усталым. — Осколки Империи. Теперь вот это... Пророки Атома. Что дальше? Люди-кроты?

Надя издала легкий, печальный смешок. — Знаешь, — сказала она, ее голос был приглушен. — Мой брат, он всегда говорил, что человеческий разум способен рационализировать все, что угодно. Даже собственное уничтожение. Эти люди... они нашли в хаосе свой порядок. Свою веру. Это страшнее, чем просто безумие. Это... логичное безумие.

— Что может быть логичного в том, чтобы облучать себя, пока не сгниешь заживо? — Иван повернулся к ней, его глаза были широко раскрыты в темноте.

— А что логичного в том, чтобы пытаться построить Империю на руинах, где каждый шаг ведет к смерти? — парировала Надя, ее голос звучал жестко. — И Пророк, и Завьялов – они оба пытаются вернуть смысл в мир, который его потерял. Просто каждый своим путем. Один через порядок, другой через... очищение.

Иван отвернулся, глядя на мерцающие тени, которые плясали на стенах. «Она права, — признал он про себя. — И то, и другое – это попытка уцепиться за хоть что-то, когда мир разваливается на части.» Его собственные поиски истины, его желание понять причины Катастрофы, теперь казались частью этой же универсальной человеческой потребности в смысле. Но его путь был иным. Он искал не веру, а знание. Не утешение, а ответы.

Сквозь щели в стене они увидели, как несколько сектантов, их фигуры были едва различимы в свечении, медленно идут к «Ядерному Сердцу». Один из них, худощавый мужчина, упал на колени прямо перед пульсирующим объектом, его тело затряслось в конвульсиях, но он не издал ни звука. Другие танцоры подошли к нему, подняли его и продолжили кружить вокруг объекта, словно он был частью их обряда.

Они считают, что это искупление, — прошептала Надя. — Что чем больше они страдают, тем ближе они к Атому.

Всю ночь дозиметр Ивана трещал, словно безумный сверчок, отмеряя каждый импульс радиации, проникающей в их тела. Он чувствовал слабость, легкую тошноту. Его кожа словно горела изнутри. Он с трудом подавил дрожь в руках. «Это всего лишь усталость, — убеждал он себя. — И холод. И чертов страх.»

Надя, прижавшись к нему, уснула, ее дыхание было ровным, несмотря на окружающий кошмар. Иван же не мог сомкнуть глаз. Его разум был переполнен образами: мерцающие, блаженные глаза Пророка, его искаженный голос, безмолвные танцоры, умирающий старик с кровью на губах. Он видел в этом не просто безумие, а глубокую, трагическую человечность – отчаянную попытку найти объяснение немыслимому, смысл в бессмысленном. И он понял, что его собственная циничная маска, которую он носил годами, была такой же защитой, таким же способом выживания, как и фанатичная вера этих людей. Она просто была другой стороной одной медали.

Когда первые, еще слабые лучи солнца начали пробиваться сквозь горизонт, они окрасили небо в болезненно-желтые и оранжевые тона, будто само небо отражало радиационное свечение земли. Вся деревня казалась еще более гротескной в этом утреннем свете. Сектанты, уставшие от ночных ритуалов, медленно расходились по своим жилищам, их движения были тяжелыми, а плечи ссутулившимися. Но в их глазах по-прежнему горел тот самый огонек безумной, но непоколебимой веры.

Иван и Надя выбрались из сарая. Тело ломило, а в голове шумело от недостатка сна и постоянного напряжения. Они не обменялись ни словом, лишь понимающе посмотрели друг на друга. Надя достала из рюкзака две сухие лепешки и разделила их пополам. Они ели молча, чувствуя, как каждый кусочек оседает в желудке тяжелым камнем. Еда казалась безвкусной, а вода из их фляги, хоть и очищенная, имела легкий, противный привкус.

Им нужно было уходить. И чем быстрее, тем лучше. Оставаться здесь дольше означало либо стать одним из них, либо быть разоблаченными. Ни один из вариантов не сулил ничего хорошего. Пророк, сидящий на своем каменном возвышении, все еще молча наблюдал за ними. Его взгляд был пуст, но Иван чувствовал его тяжесть на себе.

Они медленно, стараясь не привлекать внимания, двинулись к окраине поселения. Никто не пытался их остановить. Фанатики, казалось, были слишком поглощены своими внутренними мирами, своими молитвами и «благодатью», чтобы обращать внимание на двух случайных путников. Или, может быть, они были уверены, что те, кто прикоснулся к Атому, уже обречены на их путь, и любая попытка сопротивления бесполезна.

Когда они вышли за пределы видимости деревни, Иван глубоко, с облегчением выдохнул. Воздух за поселением все еще был тяжелым, но уже без того удушающего запаха, без того пульсирующего свечения. Он снял респиратор, чувствуя, как свежий, хоть и холодный, ветер обдувает его лицо, принося не только облегчение, но и привкус пыли и свободы.

Страшное место, — прошептала Надя, ее голос был едва слышен. — Но знаешь... они ведь... несчастны. По-своему.

Иван кивнул. Он не мог спорить с этим. В их безумии была своя трагедия. Трагедия людей, которые потеряли все, кроме веры в то, что даже в самом разрушении можно найти спасение.

Впереди, вдали, простирались леса, густые и темные, скрывающие свои собственные тайны и опасности. Дед Пихто и его уроки выживания теперь казались не просто наставлениями, а единственным путем к спасению. Потому что мир был не только местом, где правили люди и радиация. Он был местом, где люди сами создавали свои собственные демоны и спасителей, пытаясь осмыслить хаос.

Свечение атома несло не только веру, но и безумие. Пройдя сквозь фанатизм, Иван и Надя поняли: для выживания нужно быть не только сильным, но и хитрецом, готовым притворяться, чтобы избежать худшего.


9 страница26 июня 2025, 16:44