Глава 62. "Примерные старосты не бывают непримерными - это у них в крови."
— Мерлин, Джордж...
Мэри опустилась на корточки и осторожно провела пальчиками по щеке парня, наполовину перепачканную в крови.
Он перехватил ее руку и резко распахнул глаза. Перевел взгляд на нее, улыбнулся и хрипло спросил:
— Страшно?
— Никапельки,— улыбнулась девушка и поцеловала его в лоб. Рыжик аж растерялся от такого жеста,— Все же хорошо?
— Все хорошо, Мэри, все хорошо,— улыбался Джордж и положил свою руку поверх ее,— Я цел.
Настя улыбнулась, наблюдая за ними и вдруг резко повернулась, услышав хлопок. Она выбежала на улицу и наставила палочку на спешившего к ней Фреда.
— Э-э...Солнце? — сразу было видно, что он растерялся от таких движений. Парень попытался обнять ее, но девушка уперла ему в горло палочку, и он поднял руки вверх,— Что случилось-то?
— Скажи то, что мог знать только Фред Уизли,— холодно потребовала Настя.
— Ч-чего?
— Скажи то, что знал только он,— снова повторила девушка,— Только он и никто больше.
Рыжик попытался наклониться к ее уху, но Настя тверже прижала палочку к его шее.
— Дай мне наклониться,— сказал Фред,— В самом деле, Солнце, ты же не хочешь, чтобы то, что скажу, слышали все? — он медленно наклонился к ее уху и прошептал,— Ты все еще хочешь увидеть меня голым?
В мнгновение ока ее глаза перестали истощать холод и сделались радостными и облегченными. Она сунула палочку в карман шорт и обняла парня, произнеся:
— Ох, Фреди...
Он усмехнулся и обнял ее в ответ. Потом поцеловал ее в макушку и спросил:
— А доказать мне то, что это ты, не хочешь?
Настя подняла голову, поднялась на носочки и тихо прошептала ему на ухо:
— И все же мои конфеты были вкуснее.
— Если хочешь, я куплю тебе целый магазин конфет,— ответил Фред и чмокнул ее в лоб,— Ты только скажи.
— Не нужен мне целый магазин,— улыбнулась девушка,— Мне только ты и нужен.
— А Джордж-то уже вернулся? — спросил рыжик, и она потупила взгляд,— Эй, Солнце...ЧТО С НИМ?! — он отпустил ее и вбежал в дом,— Джордж? Как ты себя чувствуешь?
Джордж посмотрел на застывшего в дверях брата. Слабо ухмыльнулся и сказал:
— Как слизняк.
— Что с ним? У него задет мозг? — задал вопрос Фред.
— Как слизняк,— прохрипел Джордж и поднес руку к месту, на котором пару часов назад было ухо,— Улитка без раковины...Дошло?
— Ты безнадежен,— покачал головой Фред,— В мире есть сотни шуток про рану, а ты выбрал про слизняка!
— Я все равно выгляжу лучше тебя,— прохрипел Джордж,— Я все тот же красавец, да, Блэк?
— Вы оба мои красавцы,— Настя вышла из-за спины Фреда и дотронулась до его руки,— Оба. И всегда ими будете.
***
— Ложись спать, Солнце,— произнес Фред,— Я скоро приду.
— Ты же знаешь, что я не усну без тебя,— ответила Настя и склонила голову вбок.
— Моя маленькая девочка,— улыбнулся рыжик и перетащил девушку к себе на колени,— Почему же ты такая милая? Ты же знаешь, что я теряю голову от этого...
— А ты знаешь, что я теряю голову от заботливого Фреда Уизли,— тыкнула ему в грудь пальчиком Настя,— И все равно продолжаешь делать так, чтобы я из примерной старосты превратилась в непойми что.
— А ты продолжаешь делать так, чтобы я из разгильдяя и шутника превратился в паиньку-мальчика,— ответил парень и поцеловал ее ладонь,— А я не пай-мальчик.
— А я не непойми что.
Он покачал головой и улыбнулся:
— Ты все та же примерная староста и всегда ей будешь, несмотря ни на что.
