34 страница22 июля 2019, 10:00

33 глава

Результат теста был отрицательным, но все тесты могут ошибаться, поэтому я должна была наведаться к врачу. Выйдя из ванной я увидела Шэна, он держал в руке стакан.

- Айлин, выпей это, - улыбнулся парень и подал мне стакан.

- Что это? - спросила я.

- Это лекарство, когда выпьешь я отвезу тебя к врачу.

Я взяла стакан и выпила его содержимое. Я недоверчиво посмотрела на Шэна и меня интересовало как он узнал что мне нужно к врачу...

- Поехали? - сказал парень.

- Да..

В больнице я прошла обследование и врачи подтвердили что я не беременна, моему счастью не было предела...Но, то что мою невинность забрал такой человек как Дан, да и ещё таким способом...

- Шэн, я хочу вернуться в Нью-Йорк...Или в Рим к дедушке...Я не хочу здесь оставаться! - сказала я выходя из больницы.

- Я же говорил тебе, сейчас я не могу вернуть тебя....Вспомни про кулон и меч, вспомни о книге которую тебе дала та женщина перед смертью. Айлин, ты нужна здесь, - убеждал меня парень.

Я всё-таки согласилась с ним, но всё же чувствовала себя неуверенно... Шэн был прав, ведь мне нужно узнать причину смерти Майка и тайну своего кулона. Что означали рисунки на мече и зачем женщина отдала мне книгу.

Шэн отвёз меня домой, в гостиной я застала встревоженного господина Тинь и его жену. Я тихо зашла и поздоровалась, Шэн зашёл за мною и сел напротив Фи Вей.

- Айлин...Как ты? - прервала тишину Фи Вей.

- Всё хорошо...Я в полном порядке, а вы как? - улыбнулась я.

- Шэн, где Дан? - обратился отец к сыну.

- Тебе так интересно где этот изверг? Почему мне всё равно, а тебя так это беспокоит? - ответил Юн Шэн и посмотрел на отца.

- Он мой сын и я сам решу кто он. Айлин, что сказали врачи? - посмотрел на меня господин Тинь.

- Папа, я не обрадую вас, но обрадую себя. Я не беременна от Дана! - уверенно сказала я и посмотрела на господина Тинь.

- Не думай что новость о твоей беременности могла меня обрадовать, ведь ребёнок должен рождаться в любви и понимании, - ласково ответил господин Тинь.

- Дорогой! Я думаю что пора! - воскликнула Фи Вей и взялась за живот.

Юн Шэн подскочил к ней и взял женщину на руки. Он сказал что отвезёт Фи Вей в больницу, а Тан Тинь поедет с ними. Мне сказали идти к себе домой и не волноваться.

Конечно, я хотела поехать с Фи Вей, но не хотела спорить с Шэном. Зайдя домой я обнаружила полный бардак! Всё было перевёрнуто верх дном, когда я поднялась в спальню уже не удивилась разбросанным вещам. Но это было похоже на ограбление, я быстро открыла коробку, в которой хранила дневник Опончелли и не обнаружила его там.

- Нет...Кому понадобился дневник дедушки? Может его забрали те люди, которые убили Майка? - села на колени я и пробормотала себе под нос догадки.

- Айлин...Что произошло? - услышала я голос Дана позади себя.

- Ты...Ты ещё и спрашиваешь меня что произошло? - бросила я яростный взгляд на мужчину.

- Я хотел извиниться за ночь...За испорченный первый раз....Но я не понимаю почему все вещи разбросаны, - сказал Дан и сел возле меня.

- Извиниться?...Как это удивительно....Кто-то украл дневник Опончелли, да и у меня для тебе хорошая новость. Фи Вей отвезли в больницу, сегодня она может родить тебе брата, или же сестру, - сказала я и подошла к рабочему столу.

- Это хорошо! Но я не знаю кто украл дневник, правда. Но могу лишь выдвинуть предположения..., - сказал Дан и всучил мне чёрную папку.

- Что это? Очередной контракт, или может документ о разводе? - ухмыльнулась я.

- Это информация которую я собирал что бы помочь тебе. и почему ты думаешь о разводе? - сказал Дан и посмотрел на меня.

- Это уже интересно..., - я быстро открыла папку и принялась читать.

- Есть один человек - Рик Принтес, он давно охотиться за тобой и твоей семьёй. По его вине погибла твоя мама и мать Юн Шэна. У тебе и у моего братца есть особенные подарки от матерей, вот это ему и надо! - кратко пересказал мне Дан, то что было написано в папке.

- Допустим, но что на счёт моего брата и тебя! Это ведь правда, что ты хотел жениться на моей маме, - грозно свела я брови.

- Да...Я хотел объединиться с кланом твоего дедушки что бы противостоять Северным Волкам, но твой отец предложил другой вариант. Для мира я женюсь я тебе, а так как твой брат является прямым наследником Северных Волков, он был против. Шэн поддержал его, ведь мой братец тоже не хотел этого брака, - ответил Дан и как-то виновато посмотрел на меня.

- Шэн тоже принадлежит к другому клану? И стой! Как вообще Майк был наследником Северных Волков? - удивлённо посмотрела я на мужчину.

- Майк сын главы, а много лет назад его мать попросила твоего отца воспитать сына как родного, ведь не хотела что бы он стал как его отец...Но Майк всё узнал и воссоединился с отцом и своим кланом. А что по поводу Шэна, то с ним у меня плохие отношения ещё с детства...Так что о нём мне мало что известно, я лишь знаю что его мама тоже из какого-то клана, но не такого сильного как мы, - ответил Дан и положил мне руки на плечи.

- Хорошо, с этим я разберусь, - сказала я и убрала руки мужчины.

Я взяла рюкзак и вышла из дома, хоть я и обещала что дождусь Шэна из больницы, но обстоятельства поменялись. Я увидела на парковке машину, которую взяла сегодня утром, поняла что её пригнали домой. Многие мне говорили что легкомысленная и сейчас это мне поможет, я села за руль и поехала в одно очень интересное место.

Хоть Пекин я знала плохо, но Интернет мне в помощь! Я нашла дом в котором жил отец Майка, фактически я приехала в логово к волкам. Но меня это не остановило, я вышла из машины и постучала в ворота.

- Кто вы такая? - услышала я голос из-за ворот.

- Меня зовут Айлин МакФаер, я сестра Майка....Ну как сестра..., - робко сказала я.

Ворота мне открыли, отдали честь и провели до дома. Это был огромный особняк с красивой залой и интерьером. По лестнице спустился довольно пожилой мужчина, он сел на большой диван и посмотрел на меня. Я сразу догадалась что должна сделать и поклонилась ему, на то он одобрительно кивнул головой.

- Добрый день господин, я Айлин МакФаер, названная сестра Майка. Простите что побеспокоила вас, но у меня очень важное дело, - улыбнулась я.

- Я знаю кто ты, давно хотел с тобой познакомиться. Тебя интересует почему мой сын так хотел защитить тебя? И за что отдал свою жизнь? - мужчина посмотрел на меня и указал на второй диван, рядом возле того на котором сидел сам.

- Да, вы правы. Майк защитил меня ценой своей жизни, - сказала я и села на предложенное место.

- Это хорошо что ты знаешь, но знаешь ли ты что Майк хотел привести тебя в мою семью. Ты считала его братом, а он переходил эту границу, - сказал господин и тяжело вздохнул.

Мои глаза забегали от неожиданно поворота, я конечно знала что мы очень близки с братом, но что на столько....

- Его мать была итальянкой, поэтому он не сильно похож на меня. Ты тоже похожа на свою маму... Когда-то я видел её, пытался её защитить. Да и не только я, - посмотрел на меня господин.

- Итальянкой? Мой дедушка Имануель Опончелли, он тоже итальянский мафиози! - воскликнула я.

- Я знаю, твой дедушка был знаком с моей женой, - покачал головой господин.

- Вашу жену звали Финита? - остро посмотрела я на господина.

- Откуда ты...Тебе Имануель рассказал? - взволновано взглянул на меня мужчина.

- Не совсем, я собственно почему к вам приехала. Кто-то украл у меня дневник моего дедушки, убил Майка и хотел убить меня. Мне заделали эту татуировку, такой же знак у меня на кулоне, а младшего сына господина Тинь есть меч, который перед смертью дала ему мать. А недавно на моих глазах убили женщину с новорождённым, но она дала мне книгу и она тоже не обычная, - выпалила я.

- Ты хочешь что бы я помог тебе найти виновного? - спросил господин и взял чашу с чаем.

- Можно и так сказать, я хочу узнать что за секрет между моей мамой, мамой Юн Шэна и той женщиной, - твёрдо сказала я.

- Ты очень уверенная и я помогу тебе. Мой сын так дорожил тобой, что в память о нём я позабочусь о тебе. Твой брак с Даном Тинь можно разорвать, если ты конечно хочешь, - улыбнулся господин.

- Простите, но если я разведусь с Даном, то я не смогу узнать что хочу. Дан сообщил мне что есть человек который хочет убить меня и я думаю что он убил Майка и украл дневник.

- Хорошо, ты наследница довольно большого состояния. И если сможешь правильно руководить своим бизнесом, то сумеешь привлечь другие кланы. Северные Волки хоть и сильны, но если бы меня не поддерживали мелкие банды, то они могли объединиться против меня и тогда было бы плохо, - сказал господин, его взгляд напоминал мне выражение лица садовника Вильгельма.

Я давно не видела старого садовника и очень по нему скучала, хотя не только по нему. Я думала как там папа и мои подруги, вдруг мои мысли перешли на мою учёбу...

- Господин, я послушаю ваши советы, - славно улыбнулась я.

Я как-то почувствовала силу и поддержку, я стала более уверенной в себе. Господин обещал помочь мне, а значит что вскоре я смогу вернуться домой.

Обратно я ехала расслаблено и даже улыбчиво. Всё вокруг казалось таким простым и лёгким, что бы успокоится окончательно я заехала в кафе. Я заказала комплексный обед, потому что очень хотела есть.

После своего обеда я поехала домой, там меня ждал сюрприз. Я зашла в свой дом и на диванчике в гостиной сидел Шэн с Даном.

- Какой сюрприз..., - весело сказала я и кинула рюкзак на диван.

- Айлин, где ты была? - поднялся Дан и подошёл ко мне.

- Какая разница, - улыбнувшись села я на против Шэна.

- У меня для тебя новости, - сказала Шэн и строго посмотрел на меня.

Я взволновано бросила взгляд на Дана, а затем на Шэна.

- Что-то с Фи Вей?

- Нет, она в порядке. Теперь семейство Тинь пополнилось на одного человека. Родилась девочка, ну да это не так важно как моя новость, - сказал Шэн.

- Это хорошо, но что тогда случилось? - мои глаза забегали и пульс участился.

- Айлин, тут такое дело....

34 страница22 июля 2019, 10:00