I. Племянница Атоса
Наш рассказ начнётся в поместье Бражелон, близ Блуа.
Граф де Ла Фер шёл в сторону ворот встречать очень важную гостью.
Около месяца назад скончался его младший брат Адриан де Ла Фер, оставив тринадцатилетнюю дочку совсем одну, так как его жена Маринэлла давно уже покинула этот мир. Атос, а это был не кто иной, как он, пригласил девушку к себе в Бражелон. Та согласилась. И вот он спешит встречать её.
Как только девушка вышла из кареты, то сразу бросилась дяде на шею.
–Ланделин!– воскликнул Атос,– наконец то ты приехала. Пойдём, представлю тебя одному молодому человеку.
Ланделин растерялась, но пошла вслед за дядей, доверив багаж слугам.
Гостиная комната была светлой. Здесь стояло несколько кресел. Атос приказал подать чай. Как только Ланделин села, в комнату вошёл молодой человек лет пятнадцати, очень похожий на графа. Ланделин приподнялась и кивнула головой в знак приветствия. Молодой человек сделал тоже самое.
–Графиня, позвольте представить Вам моего приёмного сына виконта де Бражелона.
Ланделин сделала реверанс.
–Виконт, знакомьтесь, моя племянница, дочь моего покойного брата, графиня де Ла Фер.
Рауль слегка поклонился. Атоса позвали на улицу, доложив о прибытии нового гостя. Он ушёл. Заметив искреннюю улыбку на лице графини, виконт начал разговор.
–Рауль,– представился он.
– Ланделин,– ответила девушка,– можно просто Лина.
–Вы наверняка слышали о приключениях графа с его друзьями.
–Их звали Портос, или же господин дю Валлон де Брасье де Пьерфон, а также Арамиса, или же шевалье д'Эрбле и господином д'Артаньяном.
–Вижу вы прекрасно осведомлены. Но откуда Вам это известно.
–Мне рассказывал отец.
Наконец принесли чай. Ланделин села в кресло и начала пить чай. Рауль сделал тоже самое.
Видя что молчание затягивается, он предложил ей конную прогулку по лесу, на что Лина конечно же согласилась.
Оседлав лошадей, они отправились на прогулку. Вдруг Ланделин пришпорил а коня и, крикнув брату "Догоняй!", умчалась вперёд. Рауль пришпорил коня и догнал сестру.
–Ланделин, где ты научилась верховой езде?
–Отец,– тихо ответила Лина и прибавила,– Я ещё и фехтовать умею. Проверим?
Раулю ещё никогда не приходилось драться на шпагах с девушками. Но он смело схватил шпагу и сделал выпад. Ланделин молниеносно увернулась и нанесла удар Раулю по руке. Выпад со стороны виконта. Графиня его удачно парировала и перешла в наступление. Выпад. Шпага, выбитая точным ударом Ланделин, отлетает в сторону. Рауль обезоружен. К ним подходит Атос, давно уже наблюдавший за поединком, никем не замеченный, поражённый мастерством девушки.
–Хорошая техника,– обратился он к Ланделин,– узнаю руку Адриана. А Вам, Рауль, я бы посоветовал упражняться и упражняться. Ланделин, позанимаетесь с ним?
Лина кивнула.
–Кстати, к вам приехал Ваш друг Винсент д'Эрбле и хочет Вас видеть. Спросите его у Гримо.
Ланделин кивнула в знак благодарности и ушла.
Винсент сильно обрадовался, увидев подругу.
–Нита,– кинулся он её обнимать.
–Лина...
–Что?
–Здесь моё имя Ланделин, коротко Лина. Понял, Вин Вин?
Вин Вин— прозвище Винсента, которое использовалось только между друзьями.
–Как тебя принял дядя?– поинтересовалась девушка.
–Тепло. Узнав моё имя, он предложил остановится у него.
–И всё?
–Так же он подозвал слугу, протял ему конверт и сказал доставить старому другу в монастырь Нуази.
–А этот слуга очень молчалив?
–Всегда молчит, я даже сперва думал , что он немой.
–Гримо! Монастырь Нуази? Кажется, у нас скоро будут гости ...
–Лина...
–Если хочешь пофехтовать можем сделать это завтра после обеда. Согласен?
–Да, но почему до обеда нельзя?
–Я буду занята.
–Чем?
–Тебе так важно это знать?
–Да.
–Я буду тренировать виконта де Бражелона.
–И только?
–Да. Ладно, я пойду. Подожди, я забыла тебе сказать. Обращайся ко всем по титулами. То есть ко мне графиня, в дяде– граф, а к Раулю– виконт. Понял, Вин Вин?
–Понял,– кивнул Винсент, и Ланделин ушла.
Разузнав у слуг, где комната Рауля, Ланделин направилась туда. Постучала в дверь, и, услышав "Войдите!" зашла в комнату. Она уже успела переодеться, и теперь стояла перед Раулем в простом, но красивом платье, она сказала:
– Рауль, я зашла кое-что уточнить насчёт тренировок.
–Да, что же?
–Я хотела сказать, что буду ждать тебя завтра в восемь.
–Хорошо. Кстати, а что за гость к тебе приехал?
–Это мой друг, шевалье Винсент д'Эрбле. Я с ним знакома с детства.
–Лина, мне кажется, что с тобой связана какая-то большая тайна, о которой ты ничего не знаешь.
–Возможно,– улыбнулась Ланделин.
Попрощавшись с Раулем, она направилась в библиотеку.
