Глава 3
— Представь, как я удивилась, когда узнала, что Джош женился на Натали. Они же вместе всего два месяца! — бурно рассказывала я последние новости из нашего окружения.
— Тут всё просто: либо она залетела, либо приставила нож к его горлу и повела в загс, — хмыкнула Вик.
— Теперь осталось только ждать приглашения на торжество. Думаю, Натали заставит его позвать всех, кого он когда-либо знал. У неё же, кроме родителей, никого и нет, — продолжила я, потягивая горячий кофе.
— Боже, мне так жаль нашего бедного Джоша. Он даже не представляет, что его ждёт. На нашем курсе по дизайну она была самой противной.
— Думаю, он просто откупится от неё. Это, похоже, его единственный шанс выжить. Я вчера немного переписывалась с ним — он сказал, что Натали хочет свадьбу через четыре месяца. Мол, хочет скинуть пару килограммов к венчанию.
Мы сидели на террасе и медленно завтракали: заказали брускетты и по десерту. Кофе был обязательной частью каждого утра. Мимо нас неспешно проходили люди. Мне всегда нравился ритм Италии — здесь редко встретишь кого-то, кто бежит сломя голову. Особенно после обеда. Узкие улочки, залитые солнцем, были сами по себе произведением искусства. Несмотря на жару, в тени старых домов было прохладно. Их стены, казалось, отдавали вековую прохладу. Это утро было по-настоящему прекрасным.
— Посмотрим, чем всё закончится. Может, до свадьбы и не дойдёт — она вполне способна вывести его из себя за эти месяцы, — заключила Вик, отправляя в рот последний кусочек торта.
После плотного завтрака мы отправились исследовать город. Шагая по солнечным улицам Милана, мы много разговаривали. Из-за плотного графика у нас редко получалось встретиться, и эта поездка стала отличной возможностью наверстать упущенное. Мы заходили в картинные галереи и обсуждали стили и техники работ. Во время учёбы мы часто анализировали произведения художников, хоть тогда это казалось бессмысленным. Но сейчас мы поняли, что нас научили видеть детали и чувствовать глубину.
Под вечер на площади начали появляться уличные музыканты. Они играли на самых разных инструментах, и каждый завораживал по-своему. Нам уже нужно было возвращаться домой, но уходить совсем не хотелось.
Дома мы быстро переоделись в вечерние платья, освежили макияж и отправились в театр. Мы выбрали спектакль Пигмалион.
— Я в театре не была сто лет, — призналась Вик.
— А я вот недавно была. Ходила на свидание с одним испанцем. Только из двух событий понравился только спектакль.
— Что не так было с парнем? Неужели повёл в театр, а не в бар?
— Он оказался таким занудой, что я почти уснула под его монологи. Он был биологом и всё свидание рассказывал про клетки растений. А поначалу казался интересным...
— Скучный хуже буйного, — согласилась Вик. — Тебе бы уже найти кого-то... хотя бы для здоровья.
— Было бы ещё на это время. Мне не хочется слушать всю его биографию перед «просто сексом».
— Для этого есть приложения.
— Нет уж. Мне не хочется нарваться на извращенца.
Мы подъехали к театру, и я снова надела туфли, расправила изумрудное шелковое платье, и мы направились ко входу.
— Значит, тебе придётся знакомиться вживую, — усмехнулась Вик.
— А на это у меня и подавно нет времени, — вздохнула я.
Пройдя внутрь, я не могла оторвать глаз от интерьера. Архитектура завораживала: росписи на потолке, позолота — всё выглядело дорого и в то же время хранило отпечаток истории.
Мы прибыли за десять минут до начала и направились к своим местам. Спектакль оказался великолепным. Сюжет тронул до глубины души — в какой-то момент по щеке скатилась слеза.
Во время антракта мы вышли на улицу, прикурили сигареты и начали обсуждать спектакль. Вокруг стояли другие зрители. Среди них я вдруг заметила знакомое лицо — один из гонщиков «Формулы-1». И не кто-нибудь, а мой любимчик — Шарль Леклер.
— Смотри, кто там! — ткнула я Вик.
— Ого, не думала, что у них столько свободного времени перед гонками, — удивилась она.
— Сама в шоке. Думала, они усердно готовятся к выходным.
— Может, сфоткаемся с ним?
— Думаю, не стоит. У нас впереди ещё три дня. Не будем мешать.
— Кора, ну ты и зануда...
Я ещё раз взглянула на него. Он был в светло-голубой рубашке и тёмных брюках. Рядом стояла его девушка Александра — в ярко-красном платье, с электронной сигаретой в руках.
Я засмотрелась и не заметила, как Шарль тоже взглянул в мою сторону. Его взгляд скользнул по мне с интересом. Мне вдруг стало неловко — я быстро отвернулась, бросила сигарету в урну и направилась обратно в зал.
Вторая часть спектакля пролетела незаметно. Когда занавес опустился, мы пошли к выходу. В коридоре меня задел спешащий парень, и я потеряла равновесие из-за каблуков. Меня подхватила чья-то сильная рука.
Повернув голову, я увидела Шарля.
— Простите, — выдохнула я, выпрямляясь.
Он ничего не ответил. Впрочем, и не нужно — я не горела желанием слушать комментарии о своей неуклюжести.
— Ты в порядке? — спросила Вик.
— Да... просто неловко.
— Только ты могла так эффектно «встретиться» с ним, — усмехнулась она.
— Сама знаю... — проворчала я.
Мы направились к машине.
— Давай заедем за вином. Мне нужно достойное завершение этого дня, — сказала Вик, бросив голову мне на плечо.
— Думала, не предложишь. Только давай возьмём ещё клубники.
— Супер! — оживилась она.
По дороге играла All Night от Mishlawi. Музыка успокаивала, и город за окнами казался волшебным — мерцающий огнями, полный движения и жизни.
Дома мы быстро разошлись по комнатам, смыли с себя усталость и снова встретились — уже в пижамах — на кухне. Распаковали покупки, разложили всё для позднего вечера.
Мы устроились на террасе в уютных креслах. Между нами стоял поднос с вином, клубникой и сыром. Я сделала глоток и улыбнулась.
Надеюсь, сегодня я усну крепко.
