Призраки прошлого
Глава 6. Призраки прошлого
После уроков они собрались у Стайлза. В гостиной царила тяжёлая тишина, которую не могло развеять даже мягкое вечернее солнце, пробивающееся сквозь шторы. На столике стояли кружки с чаем, которые никто не трогал. Мия сидела на краю дивана, обхватив колени руками, стараясь не встречаться ни с кем взглядом. Стайлз, не выдержав, вскочил, его голос сорвался на крик:
— Ладно, хватит молчать! Откуда ты знаешь Элисон?! И вообще, кто ты такая?!
Мия вздрогнула, опустила глаза, но не ответила сразу. В комнате повисло напряжение. Айзек стоял в углу, сжимая кулаки, испытывая вину и страх за неё. Лидия внимательно наблюдала за Мией, её взгляд был холодным и проницательным. Наконец, Мия тихо произнесла:
— Я... вижу Элисон.
— Вижу? — переспросила Малия, нахмурившись. — Как... вижу? Она ведь мёртва.
Мия кивнула.
— Знаю. Но я всё равно её вижу. Она... она сейчас здесь. В этот момент Скотт почувствовал, как холод пробежал по его коже.
— Ты хочешь сказать... — его голос дрогнул. А в этот момент голос Элисон прозвучал прямо у Мии за спиной:
— Скажи им, что я здесь. Пусть поверят тебе. Мия кивнула и твёрдо произнесла:
— Да, — Мия перевела взгляд на него. — Она стоит рядом с тобой. Все резко обернулись туда, где указывал её взгляд, но, конечно, ничего не увидели. Стайлз нервно провёл рукой по волосам.
— Это уже перебор. Ты либо нас всех разыгрываешь, либо у тебя... — он осёкся, не договорив. Лидия скрестила руки на груди.
— Допустим, мы тебе поверим, — её голос был холоден. — Но как ты докажешь, что говоришь правду, а не врёшь?
— Она может доказать сама, — вмешалась Мия, глядя на Элисон. — Элисон... пожалуйста. Призрак Элисон слегка улыбнулась, подошла к столу и медленно подняла вазу, стоявшую на краю. Вдруг ваза со звоном полетела в стену и разлетелась на осколки.
— АААА! — вскрикнула Кира, резко отпрянув. Малия тут же зарычала, чуть не обращаясь. Стайлз в панике схватился за голову.
— ЧТО ЭТО БЫЛО?! О, БОЖЕ, ОНО ДВИЖЕТ ПРЕДМЕТЫ! Даже Лидия на мгновение потеряла самообладание, а её глаза расширились от удивления. Скотт стоял неподвижно. Только его дыхание стало частым. Он посмотрел на Мию и тихо спросил:
— Чего она хочет? Мия обернулась к Элисон, которая теперь стояла рядом с Скоттом.
— Она говорит... — Мия сделала паузу, чувствуя холодный страх, — что я должна помочь вам. Помочь тебе, Скотт.
— Помочь как? — Скотт нахмурился. Мия вздохнула, повторяя слова Элисон:
— Она сказала, что в Бейкон-Хиллс грядёт что-то ужасное. Что открылся путь для мёртвых... И если его не закрыть, призраки станут реальными. Они будут убивать живых, чтобы занять их место. Элисон хочет, чтобы я помогла вам найти ключ. Она говорит, что я... связующее звено между двумя мирами. Комната погрузилась в мёртвую тишину. Лидия побледнела и выдохнула: — Если это правда... то это хуже, чем Неметон. Стайлз открыл рот, собираясь что-то сказать, но лишь промямлил:
— Ну супер... теперь у нас ещё и призраки, которые хотят убивать. Отлично! Просто замечательно. Скотт глубоко вдохнул, пытаясь сохранять спокойствие. Он посмотрел на Мию.
— Мия, ты должна знать правду. Всё, что ты видела... всё, что тебя пугает... это не только Айзек. Мия напряглась, её дыхание участилось. Скотт медленно поднял взгляд, и его глаза загорелись ярким красным светом.
— Я — альфа. Оборотень. Мия отпрянула, сердце заколотилось в груди.
— Что... что?! Скотт кивнул, и по очереди начал указывать на друзей: — Айзек — оборотень из моей стаи. Айзек опустил голову, не смея на неё смотреть. Мия лишь крепче прижала руки к груди.
— Малия — кайот, — продолжил Скотт. Малия ухмыльнулась, а её глаза засветились голубым, и на мгновение по коже пробежали пятна меха.
— Кира — кицуне, — сказал Скотт. Кира мило улыбнулась, приподняв руку, словно поздоровалась:
— Это типа... волшебная лиса. Ну... почти.
Мия в шоке уставилась на неё.
— Лиса?..
— Лидия — банши, — закончил Скотт. Лидия величественно выпрямилась, слегка улыбнувшись:
— Я предсказываю смерть. Мия сглотнула и перевела взгляд на Стайлза.
— А ты кто?
Стайлз обиженно развёл руками.
— Я? Человек! — Правда? — Мия удивлённо моргнула. — Почему все так реагируют?! — возмутился он. — Ну ладно, одно время я был одержим очень злым духом... но это было временно! Малия прыснула со смеху, Кира прикрыла рот рукой, даже Лидия слегка улыбнулась. Даже Мия не выдержала и тихо рассмеялась, впервые за долгое время. Айзек почувствовал её взгляд и поднял глаза. Их взгляды встретились — впервые после той ужасной ночи. Он хотел что-то сказать, но не смог. А Мия отвела глаза, снова смутившись. Скотт встал, глядя на всех.
— Если Элисон права, нам предстоит самое сложное испытание. Мы должны держаться вместе. Мия вздохнула, её голос был едва слышен:
— Я помогу вам... но не потому, что хочу. А потому что... я не могу подвести Элисон. Айзек сжал кулаки, в его сердце зажглась решимость — он не допустит, чтобы Мия пострадала снова. А Стайлз пробормотал себе под нос:
— Призраки, убийцы, оборотни... Да, ну конечно. А я просто человек, как всегда. В комнате раздался нервный смех — впервые напряжение слегка спало. Но все понимали: впереди их ждёт опасность, о которой они пока не имеют ни малейшего представления.
