43 страница16 сентября 2025, 19:40

Глава 43

Эмма Уилс

Я проснулась от того, что свет пробивался сквозь тяжёлые шторы. Комната была залита мягким золотым сиянием и первые мгновения я почти позволила себе поверить, что нахожусь дома, в своей комнате, где всё спокойно и привычно. Но стоило повернуть голову, как иллюзия рассыпалась. Я лежала не в кровати, а в кресле, подложив под голову собственную руку, которая уже онемела. Тело ныло от неудобной позы а внутри всё было сжато, словно я провела ночь не во сне, а в ожидании приговора. Первое, что я увидела Лиам... Он сидел за большим дубовым столом напротив, весь погружённый в документы. Его лицо было спокойно-холодным, сосредоточенным, словно он и не замечал меня, но я знала что он всегда чувствует, где я и что делаю. Даже если не смотрит, даже если ни словом, ни жестом не показывает.

В этом было что-то невыносимое. Он казался каменным, недосягаемым но при этом я знала, стоит мне только попытаться отодвинуться, сделать лишний шаг, как его внимание тут же пронзит меня насквозь. Я осторожно поднялась, потянулась, но не решилась произнести ни слова. Молчание между нами висело как тяжёлое покрывало. Оно было не просто тишиной, оно проверяло меня, мучило, заставляло думать и о нём, и о себе. Он перевернул очередной лист и тихий шелест бумаги прозвучал громче, чем мои собственные мысли.

Я не выдержала.
- Ты... не спал? - мой голос прозвучал хрипло, будто чужой.

Он чуть поднял глаза от бумаг, и в его взгляде не было ни усталости, ни раздражения только ледяное спокойствие.
- Зачем? - короткий ответ, будто отрезал все лишние слова.

Я растерялась а внутри всё вздрогнуло. Он мог молчать часами, но одно его короткое слово вонзилось в меня сильнее любой тирады. Я сжала пальцы, не зная, куда деть руки. Хотелось либо спрятаться, либо закричать на него, но я выбрала третий путь осторожный, словно проверяла границы дозволенного.
- А если бы я... исчезла? Ты бы заметил?

На этот раз он не сразу ответил. Его пальцы медленно провели по краю листа, будто он решал стоит ли тратить на меня своё время и только потом он поднял взгляд полностью. В этих серых глазах было что-то, что я не могла понять до конца. Там было слишком многое. Усталость, гнев, что-то близкое к тоске, но при этом какая-то непробиваемая стена.
- Ты не исчезнешь, Эмма, - сказал он тихо, но твёрдо.
- Потому что я не позволю.

Мурашки пробежали по коже. Его голос не был громким, но каждое слово словно прибивало меня к месту. Я отвернулась, пытаясь скрыть, как внутри всё дрожит но сердце всё равно предательски билось в груди слишком быстро.

- Зачем ты так со мной? - прошептала я, скорее себе, чем ему.
- Как? - в его голосе скользнула тень любопытства, но ледяной тон не исчез.
- Ты... словно проверяешь меня, постоянно.

Он медленно отложил бумаги, склонив голову на бок, будто рассматривал меня под новым углом.
- Может быть, - произнёс он спокойно. - Ты должна понять теперь у тебя нет права на ошибки.

Я сжала губы. Он снова говорил так, словно я не человек, а часть его игры, его плана. Но почему тогда в его глазах проскальзывало что-то другое?

- Я устала от этого молчания, - призналась я, собирая в кулак остатки смелости.
- Если ты зол, то скажи... если хочешь что-то тоже скажи. Но не мучай этой... тишиной.

Он чуть приподнял бровь, а затем неожиданно тихо усмехнулся едва заметно, уголком губ. Это было как вспышка слишком короткая, но я успела её уловить.
- Ты думаешь, тишина мучает только тебя?

Я замерла. Эти слова прозвучали так, будто он сам не заметил, что сказал их вслух. Тишина снова накрыла нас, но уже иная наполненная не только холодом, но и чем-то что я не могла расшифровать. Я опустилась обратно в кресло, пряча взгляд в пол. В голове роились тысячи вопросов, но я боялась задавать их. Всё, что он говорил, было похоже на кусочки головоломки, и чем больше их собиралось, тем меньше я понимала, что на самом деле скрывается за этим человеком но одно я знала точно. Равнодушным он не был и именно это пугало меня больше всего.

Молчание снова тянулось, как вязкая паутина. Лиам вернулся к своим документам, а я казалось, утонула в собственных мыслях. Внутри всё боролось страх, любопытство, странное тепло, которое он сам же вызывает, и желание понять, что скрывается за этим холодом. Я смотрела на его руки сильные, уверенные, с длинными пальцами. Он держал перо так, будто каждое слово в этих документах значило больше, чем целые жизни. Но разве он всегда был таким? Разве он родился с этой ледяной маской? Внезапно мне стало важно знать. Пусть он снова оттолкнёт, пусть рассмеётся или проигнорирует, но я хотела услышать хоть что-то.

- Лиам, - произнесла я осторожно, будто боялась потревожить хищника, дремлющего в клетке.

Он не поднял голову, но я знала что он слышит.

- У тебя... была семья? - слова сорвались слишком быстро, и я сразу пожалела.

Он перестал писать. Долгие секунды он просто сидел неподвижно и тишина давила сильнее, чем любое его резкое слово. Я почти поверила, что он оставит вопрос без ответа но потом он медленно отложил перо и посмотрел прямо на меня. В его взгляде мелькнуло что-то странное, словно там открылась трещина в прочной броне.

- Была, - сказал он наконец.

Я задержала дыхание. Его голос был низким, ровным, но в нём проскользнула тень.

- И... где они? - я не узнавала себя. Как я осмелилась задавать такие вопросы? Но желание понять его оказалось сильнее страха.

Лиам слегка откинулся на спинку кресла. Его глаза оставались прикованными к моему лицу, будто он оценивал мою дерзость.
- Там, где я давно не могу их достать, - произнёс он, и от этих слов внутри у меня похолодело.

Я хотела что-то сказать, но он продолжил сам, будто этот разговор сорвал с него какой-то внутренний замок.
- Отец умер, когда я был подростком, он был слабым и слишком добрым для этого мира. Его доброта стоила ему жизни.

Его голос звучал спокойно, но я чувствовала каждое слово было пропитано болью, которую он привык скрывать.

- Мать... - он на мгновение замолчал, и его взгляд стал ещё тяжелее.
- Она ушла чуть позже. Не выдержала всего, что случилось.

Я сжала руки на коленях. Я видела перед собой мужчину, который казался непоколебимым но сейчас в его словах впервые прозвучала уязвимость.

- И у тебя не осталось никого? - тихо спросила я.

Он усмехнулся. Но эта усмешка была горькой, без тени радости.
- Никого, кроме того, что я построил сам. Всё что у меня есть это моя сила и страх других передо мной.

Я сглотнула, не зная, как реагировать. Его жизнь звучала как цепь утрат и мне вдруг стало понятно, откуда в нём этот холод.

- Но... разве страх это всё, чего ты хочешь? - я не знала, откуда взялась смелость, но слова вырвались сами.

Он резко наклонился вперёд, и его взгляд обжёг меня.
- А что ещё остаётся, когда любовь убивает?

Я замерла. Эти слова были не просто его философией это была его правда. Он говорил так, будто сам испытал предательство, боль, потерю. Я впервые увидела в нём не только хищника но и человека, которого жизнь раздавила так сильно что он предпочёл стать тем, кто раздавливает сам.

- Может... ты просто боишься снова потерять? - тихо сказала я, почти шёпотом.

Он не ответил сразу. Его взгляд метнулся к окну, где сквозь шторы пробивался солнечный свет. Казалось, он искал ответ где-то там, а не во мне.

- Может быть, - наконец произнёс он и это признание прозвучало куда сильнее, чем любое его да или нет.

Я замолчала. Внутри боролись чувства. Жалость, страх, странное восхищение. Я вдруг поняла, что Лиам не просто монстр, каким он хочет казаться. Он раненый человек, который выбрал маску жестокости, чтобы никто больше не смог добраться до его слабостей. И всё же во мне теплилась надежда, что если я смогу дотронуться до этой уязвимой части, то, может быть, он перестанет видеть во мне только объект своей власти. Я подняла глаза и решилась спросить ещё

- А если бы твой отец был жив... ты бы стал таким же?

Его губы дрогнули в усмешке.
- Нет, - сказал он коротко.
- Я бы был мёртв.

Эти слова ударили в сердце. Он верил, что мягкость и доброта не оставляют шансов на выживание.

- А ты... - он вдруг прервал тишину и наклонился ближе, его взгляд впился в меня.
- Ты сама веришь, что я мог бы быть другим?

Я почувствовала, как моё дыхание сбилось. Он задавал вопрос так, будто в нём скрывался вызов.
- Да, - ответила я, не отворачиваясь.
- Я верю.

Он изучал моё лицо долго, слишком долго и в какой-то момент в его глазах мелькнула искра, будто он на секунду сам захотел поверить в мои слова. Но она тут же погасла.

- Глупая, - сказал он холодно, но в голосе было что-то иное, словно он сам не до конца верил в свои слова. Я опустила взгляд, но внутри всё горело. Потому что впервые я почувствовала, что за его маской действительно есть кто-то другой и теперь я хотела добраться до него, даже если это опасно.

Дверь кабинета скрипнула. Мы оба одновременно подняли головы, в проёме стоял Матео. Он замер, будто колебался, стоит ли входить. Его взгляд на секунду задержался на мне и в этой паузе я почувствовала, как по комнате снова пробежало напряжение.

Лиам сидел рядом, но его поза изменилась, он больше не был расслаблен. Его спина выпрямилась, а в голосе, когда он заговорил, зазвенел холодный металл.

- Я же сказал - нас не тревожить.

- Lìam, - Матео слегка склонил голову, - scusami. Ma ci sono notizie che non possono ждать.
(Лиам, извини. Но есть новости, которые не могут ждать.)

Я заметила, как у Лиама чуть дёрнулась челюсть но он жестом велел ему войти. Матео шагнул вперёд, его шаги были тихими, но уверенными. Он остановился недалеко от нас, держа руки за спиной. Его глаза снова скользнули ко мне, и я почувствовала себя странно. Будто меня разглядывали не как женщину, а как... ключ к чему-то. Лиам заметил этот взгляд. Я увидела, как его глаза потемнели и холодная тень скользнула по лицу.

- Говори, - приказал он.

- Человек, которого мы взяли... - Матео сделал паузу
- Он не был один. Кто-то помог ему изнутри.

Моё сердце дрогнуло. Внутри? То есть предатель среди своих?

- Имя, - резко сказал Лиам.

- Пока не подтверждено. Но у меня есть догадки.

Матео говорил ровно, но его взгляд снова всего лишь на секунду метнулся в мою сторону, будто он проверял мою реакцию. Я сама не знала, что отразилось на моём лице страх? любопытство? Но Лиам это заметил мгновенно. Он поднялся со стула. Его движение было спокойным, но в каждом шаге чувствовалась угроза. Он встал так, чтобы оказаться между мной и Матео и его голос прозвучал низко, почти угрожающе.

- Её не касается ничего из этого, - сказал он.

Матео чуть приподнял брови.
- Lìam, я ничего такого не сказал.

- Но ты подумал, - отрезал Лиам.

Я почувствовала, как у меня по спине пробежал холодок. В воздухе витало что-то невидимое, словно тень ревности и подозрения.

Матео опустил взгляд.
- Я только хотел предупредить. Предатель близко и если... - он снова замолчал, подбирая слова
- Если цель была не ты, а она, то нам нужно...

Он не успел договорить как Оиам шагнул ближе, и его голос прорезал воздух
- Достаточно.

Тишина ударила сильнее любых слов. Я впервые увидела Матео чуть растерянным. Его взгляд задержался на Лиаме, потом снова метнулся ко мне и он кивнул.

- Capito. Больше не упомяну, - произнёс он.

Лиам не ответил. Он просто смотрел, пока Матео не опустил голову и не вышел из кабинета, оставив нас снова вдвоём.

Дверь закрылась, но напряжение не исчезло. Оно осталось между нами, густое, как дым.

- Ты видел? - спросила я осторожно.

Лиам обернулся ко мне. Его взгляд был таким тяжёлым, что я едва удержала дыхание.
- Что именно?

- Как он смотрел... - я запнулась. Слишком опасно говорить это вслух. Но он уже понял.

Его губы дрогнули в холодной усмешке.
- Матео знает своё место ему не позволено думать о тебе.

В этих словах прозвучала не просто власть там была собственность. Лиам говорил так, будто я принадлежала только ему и сам факт, что другой мужчина позволил себе взглянуть на меня дольше, чем положено, выводил его из себя.

- Лиам, - я попыталась возразить, но он резко приблизился.

Его рука скользнула по моему запястью, прижимая его к подлокотнику кресла. Он наклонился так близко что я почувствовала его дыхание у своего лица.

- Ты принадлежишь только мне, - его голос был тихим, но в нём звучал приказ. - Никто не имеет права даже смотреть.

Я открыла рот, чтобы возразить, но слова застряли. Его глаза горели так что я не могла оторваться.

- Ты понимаешь? - спросил он и это был не вопрос, а вызов.

Я кивнула, потому что в тот момент я просто не могла сделать иначе. Он отпустил моё запястье, но его рука осталась на моей коже, скользнула выше, к пальцам, и сжала их крепко.

- Хорошо, - сказал он.
- Пусть попробуют ещё раз. Тогда я сам покажу, что значит тронуть то, что моё.

Я не знала, что ответить. Внутри меня боролись эмоции страха, смятений но и что-то иное странное ощущение защищённости, которое я не могла объяснить. Он снова сел рядом, будто ничего не произошло и его голос вернулся к обычной холодной ровности.

- Мы будем ждать. Если предатель рядом, он себя выдаст.

Я смотрела на него и думала для него я - слабость и одновременно оружие. А для себя... я ещё не знала, кем я была для него на самом деле.

43 страница16 сентября 2025, 19:40