22 страница10 апреля 2025, 03:00

22

The Neighbourhood - A Little Death

Прослушивание музыки обязательно. Приятного чтения!

В один из дней, Минхо решил заглянуть к Джисону перед сном. В суматохе дня король практически не уделял времени любимому, но вечером, закончив с важными делами пораньше, он решил наверстать упущенное. Минхо перед посещением Хана зашел к сыну и, пожелав спокойной ночи и поцеловав кроху, со спокойной душой отправился к своему музыканту.

Вместо света в спальне и читающего Джисона, короля встретила темнота. Минхо уже было подумал даже о том, что Хана и вовсе нет в комнате, но шевеления со стороны кровати привлекли его внимание. Джисон то ли спал, то ли бредил. И мысль о том, что возлюбленному может быть плохо, подтолкнула Минхо к действиям. Король включил в комнате свет, замирая около постели музыканта. В комнате было тепло, но Джисон лежал укутанный в одеяле, мелко дрожа. Его кожа была странного серого цвета, лоб покрыт испариной, а вместо дыхания Ли слышал хрипы. Минхо осторожно откинул рукой одеяло, чтобы посмотреть на Джисона. Парень был очень горячим, а видимые участки тела были покрыты темно-синими пятнами. Хан медленно перевел взгляд на Минхо, словно вообще не понимая, где он находится.

Еще секунда потребовалась королю для того, чтобы сорваться с места и помчаться за лекарем. Адреналин в крови не позволял просто отдать приказ и ждать, когда врач соизволит прийти. Лекарь примчался в покои музыканта без ничего, лишь бы быстрее оказать помощь, а своего помощника отправил за снадобьями и инструментами. Минхо весь извелся, когда ждал хоть какого-то ответа от врачевателя, а через время король даже начал ходить по комнате из угла в угол, словно загнанный зверь.

-Ваше Величество, разрешите поговорить с вами наедине,- неожиданно попросил лекарь, после того, как долго и очень тщательно осматривал Джисона, не хочу беспокоить господина Хана нашими голосами.

Минхо послушно вышел из спальни и повел лекаря в свой кабинет, чтобы лишние уши не слышали их приватных разговоров. Врач был очень обеспокоен тем, что происходило, а на его лице читались странные эмоции: сначала страх, потом сожаление, а затем жалость.

-Я очень сильно надеюсь, что я ошибаюсь и у господина Хана просто пошел какой-то сбой и он скоро поправится,- начал издалека лекарь, опуская взгляд,- Ваше Высочество, судя по симптомам, господина Хана отравили. Совсем недавно стали говорить о том, что от нового сильного яда кожа становится серой и на ней появляются темные пятна. Вы и сами видели господина Хана, поэтому...

-Отравили?- Минхо чувствовал каждой клеточкой своего тела, что его мир рушится,- но... кто? Или зачем? Он ведь, даже не является каким-то важным командующим или что-то вроде того... он ведь, обычный музыкант...

-Я понимаю Ваше потрясение, но все факты указывают на это,- лекарь говорил тихо, стараясь не смотреть на растерянного короля, понимая, что тот не хотел бы, чтобы его видели в столь уязвимом виде,- и самое печальное здесь то, что от этого яда еще не нашли противоядие. Я могу попробовать отпаивать его травами, но боюсь, что они мало помогут.

-Сколько времени у нас еще есть? Нужно использовать его максимально правильно. Начинайте лечить его прямо сейчас. Может, что-то да поможет!- на глаза короля стали наворачиваться слезы,- мы не можем просто сидеть сложа руки!

-Я сделаю все возможное, Ваше Высочество,- лекарь поклонился и поспешил в свою комнату, чтобы взять нужные травы и настои, а потом отправился в покои Джисона.

Минхо поставил стражу и приказал никого не впускать, кроме лекаря и его помощника. Король рвал и метал, пытаясь придумать, как он может помочь Джисону. Если бы они знали название яда. Он мог бы попытаться отыскать противоядие. Поэтому, король созвал слуг в большом зале и запер двери снаружи, наказывая стражникам никого не выпускать.

-Хан Джисона кто-то отравил,- констатировал факт король, начиная расхаживать около окна в зале, наблюдая за тем, как уставшие после тяжелого рабочего дня слуги смотрят на него в непонимании,- и я рано или поздно узнаю, кто это сделал. Не подумайте, что я виню вас в чем-то. Но факт остается фактом. Кто-то подсыпал или подлил яд в еду Джисону. Вопрос в том, как быстро вы скажете кто это сделал. Хочу сразу же предупредить! Настроение у меня, как вы понимаете, отвратительное, поэтому одно неверное слово и действие и я всем оторву головы.

Слуги молча слушали и опасливо переглядывались, действительно боясь своего короля. Минхо был в ярости, поэтому взрыв эмоций не заставил себя долго ждать. Король в порыве злости перевернул стол с посудой, начиная маниакально улыбаться, склоняя голову чуть в бок. Слуги вздрогнули, начиная жаться друг к другу теснее.

-Так и будете молчать?- снова спросил Минхо, подходя к одной девушке, тут же хватая ее за подбородок своими длинными пальцами, больно сдавливая,- молчите сколько угодно. В таком случае, я найду ваши семьи и каждого лично отправлю! А вы будете наблюдать со стороны и мычать, потому что сначала я вырву всем вам языки! Говорить вы все равно не умеете!

-Ваше Высочество, пожалуйста, отпустите невиновную девушку,- дрожащим голосом проговорил один юноша выходя вперед,- это я налил яд в еду господина Хана. И если кого-то хотите наказать, то накажите меня.

-Пошли все вон! Живо! А ты, маленький защитник, останься,- Минхо снова говорил елейно, отчего по коже парня невольно бегали мурашки,- мы с тобой поговорим.

Когда все слуги ушли, Минхо приказал снова запереть двери. Король подошел к высокому парню, с крепким телосложения и несколько минут безотрывно смотрел глаза в глаза.

-Кто дал тебе яд? И как он назывался?

-Я не знаю, как он назывался. Мне просто дали флакон с жидкостью и приказали налить его в еду господина Хана. Я клянусь, без понятия, как он называется, Ваше Величество!

-Кто дал тебе яд?- Минхо переспросил по слогам, крепко хватая ладонью подбородок,- я же знаю, что у тебя нет таких денег, чтобы купить хороший яд. Поэтому, тебе кто-то его дал. Вопрос только в том, зачем этому человеку понадобилось сделать это?! Стража! Заприте его в темнице!

-Ваше Высочество, прошу, только не трогайте мою семью! Со мной делайте, что хотите, потому что я действительно виноват! Но моя семья не виновата!

-Кто дал тебе яд?

-Ее Величество дала мне яд и приказала подлить его господину Хану.

-Королева значит... что ж, я тебя услышал... 


22 страница10 апреля 2025, 03:00