Чёрный рынок 2 часть
سيد الطريق المظلم:
Меня они знают, я каждую неделю приходила к ним. Тебя не покусают.
Кори} - надеюсь...🥲
Мы дошли до тёмной и ржавой ограды. Я слезла с Камелота и взяв за узду, направилась в нужную сторону рынка
سيد الطريق المظلم:
-Мы почти дошли
Через пару минут, мы дошли
Открыв ржавую дверь, я вошла внутрь, конь с Кори за мной. Пройдя через маленький коридор, я вошла в старую комнату где было 2 больших клеток.
В клетках сидели медведи, мои медведи.
Тут послышались шаги идущие в комнату.
Кори} - УЖАС УЖАС УЖАС УЖАС!!!
Кори свернулась в плащ с ног до головы.
سيد الطريق المظلم:
-Спокойно, эту чакру я везде узнаю. Этой мой человек
К нам вошли несколько человек. Продавец и охранники.
سيد الطريق المظلم:
-Вот и они.
Продавец} - оооо, Мэй! Здравствуй, здравствуй)). Ты за медведями? Или просто навестить?
سيد الطريق المظلم:
-Здраствуй Ёширо. Давно не виделись, месяц прошёл уже. Я получила твоё письмо о том что мои мечи и клинки из чёрного камня готовы, вот пришла забрать.
Продавец} - хах, ага.. что-то случилось? Эти ребятки - *показывает на медведей* - скучали по тебе)
سيد الطريق المظلم:
-Ничего, я пришла их забрать. И медведей тоже. Как раз выдалась возможность.
Продавец} - хорошо. Поскольку деньги ты уже заплатила - можешь забирать. ПРИНЕСИТЕ ОРУЖИЕ!
سيد الطريق المظلم:
-Спасибо, ключи от клетки гони.
Продавец} - буду ждать за новыми покупками😉
Ёширо дал ключи и две цепи, прикованные к широким ошейникам.
Остальные принесли оружие.
سيد الطريق المظلم
-Мои прелести
Кори} - ._."
Я запечатала оружия и цепи в свиток
Кори} - г-г-госпожа мама, вы на войну собрались с таким арсеналом?._."
Продавец} - м? Тут кто-то ещё?
سيد الطريق المظلم:
-Она со мной
Кори} - 0_0"""""
Я открыла клетку и вошла внутрь к медведям
Продавец} - понял, принял. Помочь с мохнатыми?
سيد الطريق المظلم:
-Нет, я сама
Продавец} - 👌
Медведи узнав меня направились ко мне. Минута обнимашек
Кори} - ээххх... Когда-то меня также обнимали🥲
سيد الطريق المظلم:
-Всё ребятки, пора уходить. Кори, в сумке с правой стороны седла есть синий свиток. Можешь принести?
Кори} - агась! °^°
Кори принесла свиток.
سيد الطريق المظلم:
-Спасибо
Кори} - жутко тут🥶
Продавец} - хм... Мэй, а ты не продаёшь её?
Кори} - 😳"
Я раскрыла свиток и положила туда лапы мохнатых. Сложив пару печатей, на свитке появилось синее свечение. Медведи начали уменьшаться. Спустя несколько секунд, оба были в размером ладонь
سيد الطريق المظلم:
-Вот и всё. Извини Ёширо, я сама её вчера купила
Продавец} - понял, принял 👌
سيد الطريق المظلم:
-И через неделю прибудет тот труп за 40000000 который ты просил.
Продавец} - о, отлично. Умеешь радовать!)
Я закрыла свиток, а медведей взяла на руки и положила в сумку.
-Вот и хорошо, мне пора. Скоро ещё увидемся.
Продавец} - спасибо за покупку, приходите ещё!😉
Кори} - мам, пошли быстрее отсюда..? ¶_¶
سيد الطريق المظلم:
-Да, идём
Я помогла Кори залезть на коня, после и сама сев в седло направилась в сторону выхода.
Мы ушли с рынка.
سيد الطريق المظلم:
-Вот и всё. Можно и домой
Кори} - уф... Аж дышать легче стало... а нет, не легче
سيد الطريق المظلم:
-Почему?
Кори} - Мадара🥲, вам ещё коня прятать
سيد الطريق المظلم:
-Вот это уже задача. Надеюсь Тобирама не будет против, что у него ещё конь появится... На время
Кори} - а кто такой Тобирама?0_0
(Твой будущий муж 😁👌🏻)
سيد الطريق المظلم:
-Друг почти сказать. Сейчас мы не на безопасной дороге...
_______________________________
Продолжение следует
Целую
