60 страница3 сентября 2025, 13:35

=27-2=

27-2

В течение более чем десяти лет, что мой отец находился во дворце, он думал только о дяде Сюй. Неудивительно, что мама всегда наедине называет папу старшим братом, ведь мама действительно должна относиться к папе как к старшему брату, иначе она бы никогда не вышла за папу замуж.

Моя мама рассказала, что в то время она боялась, что отец заболеет от скуки, поэтому ей хотелось завести ребенка, чтобы было весело. Но у моей матери никогда не было физических отношений с моим отцом, поэтому моя мать нашла дядю Му. Дядя Му, не знаю, какой метод он использовал, чтобы сделать ее девственницу беременной и родить ребенка от отца. Но дядя Му действительно могущественный, дядя Му изменил его лицо. После того, как он принял лекарство и намазал лицо неприятно пахнущей смесью, его лицо полностью сгнило, а затем снова выросло. Ему потребовалось сорок девять дней боли, прежде чем у него появилось новое лицо.

Боясь, что он не сможет терпеть боль и поцарапает его руками, дядя Му связал его в потайной комнате и засунул в рот мягкую ткань. Он кричал от боли внутри комнаты, а его мать плакала снаружи. Всякий раз, когда он вспоминал о изменении лица, он восхищался собой.

Он так боялся боли, но настоял на своем.

Но, выйдя из тайной комнаты, мать упала в обморок, увидев его лицо. Юэ Цюн, прикоснувшись к лицу, хмыкнул: хотя матери и отцу оно не нравилось, он любил это лицо.

Теперь он может стоять на обочине дороги и есть пряные утиные головы, и никто его не заметит, в отличие от прежних времен, когда он не мог даже выйти из дворца, а когда выходил за его пределы, приходилось надевать вуаль и шляпу, и за его ягодицами следовали десятки, а то и сотни людей.

 В его заколке из красного дерева есть противоядие, но он не собирается его есть: если он съест противоядие, то перестанет быть Юэцюном, а ему нравится быть Юэцюном. В голове Юэ Цюна возникла пара зеленых глаз, и сердце его заколотилось. Мужчина знал, кто он такой, но не стал спрашивать, есть ли у него противоядие, чтобы изменить облик, а просто сказал: "Не будь параноиком".

Захочет ли тот видеть его прежнего? При этой мысли у Юэ Цюна защемило сердце - совсем не так, как при расставании с Ян Ша.

Если бы Ян Ша попросит его изменить облик, ему пришлось бы нелегко, очень нелегко.

 Перевернувшись на спину, Юэ Цюн свернулся в клубок. Маленький Демон находился у Хунси и Хунтай, он был один в кровати и не мог уснуть. В голове мелькали события последних дней, но больше всего - зеленые глаза. Где сейчас Ян Ша? Спит ли он, или у него совещание? Внезапно почувствовав, что одеяло недостаточно теплое, Юэцюн поплотнее натянул его. Это была одинокая ночь, и он должен был признать, что скучает по Ян Ша. Тумп, тумп, тумп, тумп, тумп, тумп, тумп, тумп, тумп, тумп, тумп, тумп, тумп, тумп, тумп.

 Закрыв глаза, Юэ Цюн подумал о человеке с зелеными глазами. Если бы не то, что Лунный камень был уничтожен, он смог бы увидеть его глаза. Если бы у него не украли Лунный камень, он бы достал его, чтобы показать Ян Ша, что это такое. Неужели им с Ян Ша суждено было встретиться?

Если бы дедушка не напился и не забыл, что за ним приехали не в тот день, они с Е Ляном не побежали бы не в ту сторону и чуть не заблудились в лесу, не встретили бы разбойников возле Ютая, и он не столкнулся бы с Ян Ша, потому что у него не было с собой серебра, верно?

 В то время он уже умирал от голода. Серебра при нем не было, а ценности были украдены. Он никогда не выходил из дворца самостоятельно и даже не знал, как заложить свою одежду за серебро. Он просто скрючился в углу под стеной и ждал, когда Сяо Е придет к нему. Он ждал, ждал, ждал, ждал три дня, так и не дождавшись Сяо Е, и вот, когда он уже готов был потерять сознание от голода, он услышал, как кто-то грубым голосом сказал: "Подойди и возьми 50 булочек".

 Пятьдесят булочек ...... не заставили бы его так сильно проголодаться, если бы ему дали только две. Я так голоден, что хочу съесть булочек. Кончик его носа был наполнен мясным ароматом булочек, и он не знал, хватит ли у него сил на эти пятьдесят булочек, а когда он немного пришел в себя, то посмотрел в пару зеленых глаз.

 "У тебя такие красивые глаза, даже красивее, чем лунная яшма", - сказал он, словно говоря это. Казалось, он так и сказал, а человек, которого он сбил с ног, крепкий, как маленькая гора, смотрел на него с безучастным выражением лица.

 Он был так голоден, что его глаза пылали золотом, и чувствовал себя таким потерянным, что даже не замечал опасности. Он помнил только, что голоден, и тогда он тоже сказал: "Можно мне откусить кусочек булочки?" Это сопровождалось голодным урчанием его желудка. Мужчина щедро достал булочку из матерчатой сумки на плече. Он потянулся за ней, но обнаружил, что его ладони грязные, а воспитание не позволило ему схватить ее своими грязными лапами, и тогда мужчина любезно накормил его.

 "Еще?" помню, спросил его человек, когда он доел булочку.

 Он был слишком смущен, чтобы ответить "да", но он все еще был голоден. Он опустил голову и осторожно кивнул, но его желудок все еще урчал. В один момент у него закружилась голова, и мужчина вдруг закинул его на плечо и понес.

 

 "Вернемся, вымоем руки и получим свою булочку". Вот что сказал мужчина.

 "Спасибо". Он поблагодарил мужчину за то, что тот отнес его!

 После того как его отнесли обратно в палатку, он вымыл руки, съел еще три булочки и выпил большую миску каши, и наконец-то наелся досыта. Он сказал своему спасителю, что его зовут Юэ Цюн, а тот ответил, что его зовут Ян Ша. Когда же он собрался возвращаться в город, чтобы дождаться Сяо Е, спаситель сказал ему: "Четыре булочки и миска каши, всего один таэль серебра, ты сможешь уйти только после того, как вернешь серебро".

 Что?

 С приглушенным смехом Юэцюн крепко обнимает одеяло.

Хуа Чжо также сказал, что он был человеком, ориентированным на деньги, и этот человек был человеком, ориентированным на деньги.

Четыре булочки и тарелка каши стоили самое большее всего пять медных монет.Мужчина попросил таэль серебра и действительно отнесся к этому серьезно.

За этот таэль серебра ему пришлось что-то сделать, чтобы вернуть его. Но что он может сделать: он не умеет складывать одеяла, не умеет готовить рис и даже мыть посуду. Он постирал одежду Янь Ша и порвал его одежду. Теперь, когда я думаю об этом, в то время Сюн Цзиван, Ли Хуо, Чжоу Гуншэн и Ян Гуаньши хмурились каждый раз, когда смотрели на него. Боюсь, они не могли понять, как Ян Ша мог привести такого человека. который не знал ничего, кроме еды. Он не мог понять этого, он ничего не знал, почему Ян Ша не отпустил его?

 Юэ Цюн снова прошелестел "Ну ......", прикусил губу и остановился на серебряном браслете на правом запястье, который никак не мог снять.

Первым подарком Ян Ша была серьга, а вторым - этот браслет. По сравнению с ним, этот человек действительно следит за деньгами, когда король так богат, но никогда не дарит ему дорогих подарков, а еще вычитает ежемесячно серебро. При мысли о Хун Си и Хун Тай, внезапно ставшими мастерами боевых искусств, у Юэ Цюна перехватило дыхание. Тот человек всегда говорил, что в семье свои правила и порядки, но при этом многое от него скрывал. "Вздохнув, Юэ Цюн снова перевернулся на спину, не в силах заснуть, гнездо недостаточно теплое, он не может уснуть.

 Увидев рано утром два темных круга под глазами мастера, Хунси Хунтай загорелся идеей.

Подав принцу еду, они опустились на колени на пол.  Юэ Цюн был очень расстроен и приказал им встать и сесть для разговора, пользуясь авторитетом князя.

 "Ваше превосходительство, мы с Хун Си обманули вас, поэтому просим наказать нас .Сказали Хун Тай и Хун Си, собираясь снова встать на колени.

 "Сядьте как следует!Юэ Цюн, возможно, не был столь величественным, когда был императором. После того как Хун Си и Хун Тай послушно сели, он спросил: "Когда вы двое научились боевым искусствам?"

 Хунси и Хунтай закусили губу, Хунтай ответил: "Хунси ...... и я начали изучать боевые искусства, когда нам было десять лет, король попросил нас позаботиться о принце, чтобы защитить безопасность принца." На лицах двух человек промелькнуло беспокойство, Хун Тай склонил голову и сказал: "Принц, король не намеренно скрывает от вас, в сердце короля только принц!

 Хун Си поспешно сказал: "Ваше превосходительство, Ван Е не скрывал от вас ничего специально, он только имеет ваше превосходительство в своем сердце".

 Хун Тай сказал: "В первый день королевский мастер сказал нам, что принц - хозяин королевского дома, и что мы должны относиться к принцу так же, как к королевскому мастеру, и быть преданными принцу. В резиденции много людей, и король боялся, что кто-нибудь узнает, что происходит, прежде чем он так с вами обойдется. Он не решился сказать, что если поймет, что они сомневаются, то убьет их без раздумий.

 Юэ Цюн сделал несколько глубоких вдохов и потрогал правую руку, вспоминая, как тот мужчина зарычал от боли в ту ночь, когда он забрал его обратно. Он моргнул горячими глазами: "Тогда почему он удерживает мое ежемесячное серебро, ведь я хозяин дома?"

Хунси и Хунтай выглядели обеспокоенными, и Хунтай сказал с обещанием: "Король сказал, что принц любит экономить личные деньги, поэтому король .......

 "Откуда он знает, что я люблю экономить?" Юэ Цюн был потрясен, узнав, что вычет его серебра был для него источником ноющего недовольства.

 Хунси и Хунтай еще больше встревожились, и оба снова склонили головы: "Простите, ваше превосходительство. ......" Они не только должны заботиться о вашем превосходительстве, но и ежедневно отчитываться перед королевским мастером о ваших делах. Если бы они посмели что-то утаить, король выгнал бы их из дома. Принц им понравился, и они его продали. Это смешно даже для них самих, ведь они подвели принца, который относился к ним как к родным.

 Хун Си снова заговорил : "Тоник ......, который князь разрешил нам продать, мы не продавали, а отдали князю, чтобы он поел, а серебро ......, которое было от продажи, дал дворецкий Ян ......".

 У Юэ Цюн перехватило дыхание, и он спросил : "Что еще?"

 "Его Высочество установил количество тоника, которое принц должен принимать каждый день, и оно может быть только больше, не меньше".

 "Что еще?"

 "Его Высочество попросил нас научиться готовить, сказав, что вы любите легкую пищу. Мы попросим евнуха Сина или дворецкого Ян дать нам все, что вы захотите, но денег мы дать не можем".

 "Евнух Синг? Он один из людей Ян Ша?" Юэ Цюн чуть не потерял дыхание.

 Хунси и Хунтай почти опустили головы, но оба кивнули: "Евнух Вэй и евнух Син, а также дворецкий Ян и стюард Ян - все они знают, что ваше высочество - хозяин особняка".

Его глаза расширились до предела. "И что еще?

 "Каждый раз, когда вы спите , Его Величество очищает и лечит вас. Король не разрешает нам смотреть на ваше тело. Еще король меняет вам овечьи кишки собствеными руками . Единственный человек, который использует овечьи кишки в резиденции, - это принц, и король сказал, что это полезно для вашего тела, поэтому мы должны наблюдать, как принц каждый день меняет их"

 Юэ Цюн сжал кулак: "Что еще......".

 "За лесным садом, где живет принц, есть тропинка, которая ведет в сосновый сад, где живет король. Король часто приходит после того, как вы ложитесь спать, и уходит только на рассвете. Если вы плохо себя чувствуете, он будет приходить каждый день. В те дни, когда принц страдал от простуды и лихорадки, именно мастер Ван заботился о вас, давая лекарства и еду и растирая ваше тело. Только когда принцу становилось немного лучше, мастер Ван оставлял его нам".

Хун Си поднял голову и собирался заплакать: «Сэр, в сердце принца есть только молодой мастер. Принц скрывает секрет от молодого мастера, потому что боится, что что-то произойдет снова. В резиденции много людей, много шпионов, подосланных другими, чтобы обеспечить безопасность мастера, Ван Е может только терпеть".

 Юэ Цюн тяжело вздохнул , его глаза покраснели. "Что еще?"

 Неудивительно, что он постоянно чувствовал боль на коже, а его тело было покрыто красными точками. 

"И ......, - всхлипывая, сказал Хун Си, - Его Высочество не обращался с принцем как с надоевшим принцем. Он лишь использовал этот предлог, чтобы быть с принцем, не вызывая подозрений, и держать принца в своем доме. После того как ты переспишь с ним, он придет и подождет, пока ты проснешься, прежде чем уйти".

 "И да." Голос Юэ Цюна был неуверенным.

 "Прежде чем принцесса вошла в дом, принц был напуган. Его Величество дал нам строгий приказ не позволять вам бояться. В тот день, когда принцесса созвала дам и кавалеров четырех дворов, дворецкий Ян немедленно послал кого-то сообщить Его Величеству. Если бы мастер Ван вернулся вовремя, евнух Син, дворецкий Ян и стюард Ян сразились бы с принцессой насмерть. Если бы лорд Ли не оттащил короля, когда принц потерял сознание, король убил бы принцессу".

Юэ Цюн опустил голову, чтобы скрыть потерю самообладания, и фыркнул : "Что еще? Этот человек действительно так много скрывал от него!

«Мы также знаем, что принц забрал молодого мастера во время китайского Нового года в прошлом году. Это мы с Хун Тай вернули молодого мастера. Принц обеспокоен тем, что молодой мастер один в доме».

 "И ......", - голос Юэ Цюна был приглушен.

 "Принц не мог спать всю ночь после возвращения, поэтому мы не посмели скрывать и рассказали Его Величеству. Если бы его не остановили лорд Ли и лорд Чжоу, король мог бы поспешить вернуться, не обращая внимания на принцессу. Его Величество прислал нам срочное письмо, в котором просил компенсировать вашу болезнь и найти способ заставить вас спать. Мы с Хунси были в доме и наблюдали, как принц упражняется с мечом. Королевский мастер волнуется, и мы тоже, но мы не можем позволить принцу узнать об этом".

 "Мастер Ван не окуривал нас, и мы все знали, что мастер Ван приходил в комнату принца. Мы с Хунтаем меняли простыни и постельное белье, когда вы ложились спать, и король сказал, что вы тонкокожий, поэтому мы не могли показать этого".

 "Ваше превосходительство". Хунси и Хунтай опустились на колени, двое заплакали, встали на колени и подошли к Юэцюну, один из них взял Юэцюна за руку: "Гунцзы, прости ...... твой меч был спрятан нами, и вино из османтуса и рисовое вино, которое ты любишь пить, тоже было убрано нами ......".

 "Почему, почему?" Юэ Цюн был ошарашен, чувствуя, что узнал нечто такое, что заставит его нервничать.

 "Ваше Высочество ......", - закричал Хунси, - "Ваше Высочество - это не маленький Демон, который забежал к вам в живот, Ваше Высочество - ...... Ваше Высочество - ребенок ваш и короля!"

"Что!" Юэ Цюн протянул руку.

 Хун Тай воскликнул: "Его королевское высочество хочет ребенка только от Гунцзы. Он слышал, что есть такой божественный фрукт 『Фендан』, от которого мужчины беременеют, поэтому король послал стюарда Ян Моу найти его. За два дня до возвращения во дворец, чтобы жениться на принцессе, стюард Ян Моу, который искал его более полугода, принес фендан. Его превосходительство некоторое время не мог уснуть, и стюард Ян велел нам с Хунси сказать , что это то, что поможет хорошо спать, и обманом заставить вас принять это средство".

 Хунси всхлипнул : "Когда мастер упал в обморок ...... На самом деле вы были беременны ...... Король не позволил мне сказать, но мы боялись, что мастер не сможет этого вынести ...... Тогда доктор Сюй сказал, что у мастера повреждены селезенка и желудок, поэтому вы не можете есть острую пищу. Вы не может есть острую пищу ...... король выслал мастера из дома ......, потому что боялся, что мастер испугается, когда его беременность станет очевидной .......".

 "Гунцзы ......" Хун Тай снова взял Юэ Цюна за руку, слезы текли по его лицу, "Ван Е хотел подождать, пока он не сможет больше скрывать это, прежде чем рассказать Гунцзы. Утром король отправился в путь, а мы с Хун Си и генералом Ян Тие последовали за королем. Его Величество послал генерала Ян Тие и его солдат, чтобы защитить вас. Доктор поставил диагноз, что вы беременны, и когда вы были так напуганы, мы с Хунси боялись, что вы не захотите иметь ребенка. ...... Позже вы сказали, что ваше высочество - демон, который переродился не в том месте. ...... Хунси и я не осмеливались больше говорить об этом..... ...Ваше превосходительство, простите, вы можете нас побить, мы солгали вам ......".

 Двое потянули Юэ Цюн за руку, чтобы дать себе пощечину, Юэ Цюн энергично вытянул левую руку, затем сжал правую, его голос задрожал и проревел: "Ребята, вставайте! Сядьте!"

 Видя гнев сына, Хун Си и Хун Тай встали и сели обратно, безудержно плача. Юэ Цюн тоже заплакал , не знаю, от злости или по другой причине. Он вытер глаза и сказал: "А как же Хуачжоу и Аньбао?"

 Хунси и Хунтай вздрогнули, и Юэцюн в глубине души все понял . "Он ведь устроил их, чтобы ХуаЧжоу и Аньбао были со мной, не так ли?"

 Они очень волновались, и крики Хун Тая становились все громче: "Мой господин, принц Хуа Чжуо искренен с моим господином.

Он был послан своей семьей, чтобы стать господином короля. Но когда вы упомянули Хуачжуо в присутствии короля, король перестал позволять ему быть своим господином и попросил его остаться с вами, чтобы развеять вашу скуку". Мастер ХуаЧжуо и Анбао спрятались в своем доме и несколько раз плакали, думая, что они недостойны мастера и предали его доверие.

 "Ваше превосходительство, господин Хуачжуо действительно считает вас своим братом, но он не может ослушаться приказа короля. Он каждый день ходит по дворцу, лишь бы вы были довольны. Когда его побила принцесса, Хуа Чжуо защищал вас всем сердцем. Если ты его не захочешь, он умрет", - у Юэ Цюна снова потекли слезы.

"А если я тебя не захочу?"

 "Мой господин!" Хунси и Хунтай мгновенно перестали плакать, на их лицах появилось отчаяние. Юэ Цюн поднял руку и сильно ударил их по макушкам: "Вы столько всего от меня скрыли. Я думал , что этот маленький Демон - неправильно переродившийся демон, и даже успокоился на этот счет, но оказалось, что он вообще не владеет никакими магическими заклинаниями и не является Демоном".

 "Гунцзы ......" прикрыл лоб, Хунси и Хунтай не смея издать ни звука, боясь рассердить Гунцзы , который действительно может отказаться от них.

 Энергично вытирая собственное лицо, а затем взяв рукав, чтобы вытереть лицо Хунси и Хунтая, Юэ Цюн с ненавистью сказал: "Ян Ша слишком ненавистен! Он не только вычитает у меня ежемесячно серебро, но и издевается над моей семьей, он слишком ненавистен!

 "Хун Си Хун Тай не могли поверить в то, что услышали.

 Юэ Цюн улыбнулся очень нежной улыбкой, наклонился и обнял Хунси и Хунтай: "Вы и Хуанчжуо, Аньбао - все члены семьи, которых я давно выбрал. Как можно отказаться от члена семьи только потому, что ты этого хочешь? Хунси и Хунтай, я обижал вас все эти годы".

 "Ваше превосходительство!" Они остолбенели и позволили принцу обнять их, а когда пришли в себя, крепко обняли принца и разрыдались, это давило на их сердца и чуть не раздавило их до смерти.

 Через полдня, успокоив Хунси и Хунтай, Юэцюн сказал: "В будущем, если я сделаю что-то, что нарушит договор, вы должны помочь мне это скрыть".

 Хун Си и Хун Тай на мгновение застыл, затем улыбнулся и тяжело кивнул: "Хорошо! Ваше превосходительство".

 "Со мной ты не боишься его".

 "Да, ваше превосходительство".

 "Не бойся его, даже если он станет императором".

 "Да, господин".

 "Ты научился готовить пряные утиные головы?"

Хун Си и Хун Тай улыбнулись и ответили: "Да".

 "Хун Си и Хун Тай, как я могу жить без вас?"

Хунси и Хунтай крепко обнял мастера: "Они не знают, что будут делать без него".

 Юэ Цюн подавил неприятные ощущения в горле, он хотел дать им всю ту любовь, которую не получил Хунси Хунтай.

60 страница3 сентября 2025, 13:35