Глава 7. Бал под проклятием
Хогвартс гудел, как улей — сегодня был осенний бал. Девушки бегали по коридорам, поправляя платья, парни стояли у стен, обсуждая, кого пригласить.
Я вообще не собиралась идти, но Гарри упросил.
— Это весело, — сказал он, — и тебе стоит отвлечься.
Я стояла у входа в Большой зал, поправляя чёрное платье с открытой спиной, когда услышала за спиной тихое:
— Ты меня даже не ждала?
Повернулась — и, конечно, Малфой. В чёрном костюме, волосы аккуратно убраны, в серых глазах — опасная насмешка.
— Я тебя и не приглашала, — холодно сказала я.
— А я тебя, — он сделал шаг вперёд, — приглашаю.
Я уже собиралась отказать, но в этот момент Гермиона появилась рядом, взяла Драко под руку и сладко улыбнулась:
— Мы как раз собирались танцевать.
— Были, — поправил её он и, разжав её руку, подошёл ко мне. — Так что, Вэйл, идём?
Гарри, стоявший неподалёку, побледнел.
— Лия....
— Это просто танец, — бросила я ему, но внутри всё горело.
Драко повёл меня в центр зала. Музыка зазвучала, и он притянул меня ближе, чем позволял этикет.
— Ты нравишься, когда злишь их, — прошептал он у моего уха.
— А ты — когда выводишь всех из себя, — ответила я.
Его пальцы чуть сильнее сжали мою талию.
— Осторожно, Вэйл. Иначе я могу захотеть большего, чем просто танец.
Я даже не успела ответить — музыка смолкла, а зал замер, будто что-то изменилось в воздухе.
Над нами медленно опустился блестящий купол — магия. Проклятие, которое связывает пару, пока они... не поцелуются.
Драко усмехнулся.
— Похоже, судьба сегодня в ударе.
Весь зал застыл.
— Что это? — прошептала я, глядя на золотистое сияние купола над нами.
— Старое заклинание, — Драко медленно обошёл меня, словно хищник. — Оно исчезает только, если пара... целуется.
— Отлично, — процедила я. — Значит, мы просто подождём.
— Хм, боюсь, так не работает, — его глаза блеснули. — Чем дольше мы ждём, тем сильнее заклинание начинает... давить.
И он оказался прав. С каждой секундой купол светился ярче, воздух становился тяжёлым, а внутри росло странное, тёплое напряжение.
Гарри шагнул вперёд.
— Снимите это с них! — крикнул он, но никто не знал, как.
Гермиона сжала кулаки, её взгляд мог бы испепелить меня на месте.
Драко приблизился, его дыхание обожгло мою кожу.
— Так что, Вэйл? Сдашься?
— Я не сдаюсь, — прошипела я, но не отступила.
Его пальцы легко коснулись моей щеки.
— Тогда мы оба останемся тут... всю ночь.
Напряжение стало невыносимым. В зале кто-то нервно хихикнул, кто-то ахнул.
— Ладно, — выдохнула я, — только чтобы избавиться от этого.
Его губы коснулись моих — сначала легко, как игра, но заклинание вспыхнуло, и я почувствовала, как внутри всё перевернулось. Он углубил поцелуй, будто хотел доказать, что победил.
Когда купол исчез, зал загудел.
Гарри стоял, бледный и злой, Гермиона отвернулась, а Драко тихо сказал:
— Это было... лучше, чем я ожидал.
