31
«Его зовут Милтон»
глава 31
- Кира, обними Генри, он уезжает. - Грэйс держала дочку за руку, она уже увереннее стояла на ногах и потянулась к брату. Генри улыбнулся и протянул ей руки, за которые она тут же ухватилась, отпуская руку матери. Он взял малышку на руки и прижал к себе, Кира обняла своими маленькими ручками его шею
- Не скучай. - отпустив сестру, Генри обнял Грэйс. Женщина обняла парня и погладила его спине.
- Ты же знаешь, что буду. - Грэйс улыбнулась. - Будь аккуратней, кушай нормально, звони каждый день. - В душе Грэйс очень переживала за мальчика, боями отпускать его в другой город, да что там город, другую страну.
- Ладно, Грэйс, - Милтон поцеловал супругу в щеку. - он не маленький, справится. - отец потрепал сына по волосам и открыл ему дверцу в машину. - Поехали, а то опоздаем.
- Позвоните мне обязательно. - Грэйс проводила мужчин взглядом и взяла дочку за руку, уводя её в дом. - а тебе пора кушать. - обратилась она к Кире.
- Папа? - своим тонким голоском вымолвила девочка, оборачиваясь на дорогу.
- Папа вернётся вечером. - Грэйс улыбнулась и подхватила Киру на руки, целуя девочку в щёку, малышка забавно поморщилась и обняла мать.
Грэйс покормила и уложила дочь спать, а сама отлучилась в свой кабинет, чтобы поработать. Милтон настоял на том, чтобы Грэйс взяла себе отпуск и посвятила себя дочери, так она и поступила, но работу не бросила и занимается своим проектом. Выставка должна состояться через месяц. Уже арендовано помещение, её работы уже готовы, их печатают и закупают рамки, людям разослали приглашения и с этой выставкой Грэйс посетит четыре страны.
Всё же ей нравится, что она нашла своё истинное призвание, в фотографиях. Ей нравится фотографировать красивых людей, прекрасные виды, она сама часто занимается обработкой и работает с несколькими крупными журналами.
Эта жизнь нравится ей больше, чем жизнь простого врача. Её безусловно ценили на работе, как хирурга и она успела спасти жизни людей, но не нашла себя там. Там она чувствовала себя в роли своей матери или отца, которые всю свою жизнь посвятили работе в больнице. И Грэйс хотела быть похожей на них, но дети - не их родители, у детей другие судьбы и собственные жизни.
- Я ищу тебя, - Милтон улыбнулся и прошёл в кабинет жены. Грэйс подняла на него голову и улыбнулась, положив ручку на стол. - не хочешь куда-нибудь сходить? - Харрис обошёл стол супруги и положил свои руки на её нежные плечи.
- А есть предложения? - заинтересованно спросила она, положив свои руки поверх рук мужа.
- Ресторан, - пожал Харрис плечами. - поужинаем, Киру оставим с няней.
- Это свидание? - Грэйс тепло улыбнулась, вызывая тепло и у супруга. Он нежно коснулся губами её щеки.
- Свидание. - подтвердил он.
Грэйс стояла у зеркала в гардеробной и в сотый раз поправляла юбку белого платья. Ей нравилось смотреть на себя в зеркало, нравилось то, как она выглядит. Она не похожа на ту юную девушку, которую когда-то встретил Милтон, она взрослая, умная, красивая и сильная женщина, мать и жена. Ей нравится чувствовать себя в этой роли и каждый день она благодарит Бога за то, что её судьба именно так. Рядом с ней сильный мужчина, который готов закрыть её от пули, прекрасная дочь, великолепный пасынок, что питает к ней нежные чувства. Ей нравится смотреть на себя в зеркало и видеть искреннюю улыбку, Грэйс уверена в том, что она поистине счастливая женщина и дело далеко в немалом состоянии. Дело в семье, что они с Милтоном смогли построить. Они пронесли свою любовь через многие годы и до сих пор остаются преданными друг другу и своим чувствам.
Но лишь на секунду ей стало грустно и больно. Мама, папа... Как же давно она не говорила этих слов. И как бы ей хотелось, чтобы они увидели её такой. Счастливой. Хочется подарить им эту улыбку, чтобы их душа была спокойна. Как бы хотелось вести за руку свою дочь, а она бы весело вырывалась, спеша в объятия бабушки, которая несёт ей в подарок куклу. В этом они с Милтоном ужасно похожи. Оба живут с этой болью в сердце, что терзает их уже много лет. Они так много делали, чтобы порадовать родителей, приходили на могилу и говорили о своих успехах, веря, что их слышат, каждый раз представляя их образ.
Грэйс махнула головой, отгоняя грустные мысли и вновь улыбнулась.
Милтон сидел в своём кабинете, в полумраке, источником света была лишь настольная лампа. Харрис был бледным от злости и страха, сжимая в руке телефон и в сотый раз перечитывал сообщение, которое прислал его враг, там была фотография Генри, что заходил в самолёт.
Бернс: не боитесь отпускать сына одного, мистер Харрис?
Милтон: давайте разрешим наши разногласия честно и мирно, не приплетая наши семьи. У меня ведь тоже есть сведения о том, чем сейчас занимается ваша жена и во сколько у неё завтра маникюр, также достоверно и во сколько ваша дочь уйдёт к своей подруге на ночёвку.
Ответ был долгим, видимо, Милтон тоже смог надавить на врага, заставив его бояться. Харрис ведёт опасную игру, в которой может проиграть.
Бернс: как же вы предлагаете их решить? Я не отдам вам свою компанию и свой район.
Милтон: вы любите покер?
Бернс: обожаю.
Милтон: как насчёт сыграть в покер? Если выиграю я - вы отойдёте в сторону, отдадите мне район и не будете ни на что претендовать, но мои условия останутся в силе, я вам заплачу огромную сумму. Если выиграете вы - я сдаюсь и больше от на что не претендую, отдаю вам свой район и уезжаю из Парижа навсегда. Естественно мы составим юридически договор при свидетелях, чтобы вы не грохнули меня на игре. Но вы пообещаете, что оставите мою семью в покое.
Бернс: почему ты такой принципиальный сосунок?
Милтон: это лучше, чем делать пакости друг другу и доводить до кровавой войны кланов.
Бернс: я согласен. Завтра встретимся с юристами и всё обсудим. Да прекратится война.
Милтон: рад, что мы нашли компромисс.
Милтон убрал телефон в карман и направился к выходу из кабинета. Внизу, в гостиной его ждала жена. Он тепло улыбнулся, встретившись с её голубыми глазами.
- Ты прекрасна. - переплетая их пальцы, произнёс он, вызвав у супруги улыбку.
