29
«Его зовут Милтон»
глава 29
Семья - это самые прочные узы всей вашей жизни.
Три года спустя.
Мужчина сплюнул кровь, вместе с парой зубов. Милтон зло смотрел на своего врага.
- Делай, что хочешь. - хрипло произнёс мужчина. - Тебе всё аукнется, ты потеряешь всё, семью. Твою жёнушку убьют на твоих глазах! - Милтон вновь не сдержался и ударил Мейсона. Он вновь поднял голову и рассмеялся в лицо Харрису. - Ты не тем перешёл дорогу.
- Я никого не боюсь. - процедил Милтон и направил пистолет в лоб мужчине. Он покосился на запястье Милтона, где на золотом браслете висел брелок с именем Алекса, который носил пёс всю жизнь.
- Что, скучаешь по своему тупому псу? - посмеялся Мейсон. Милтон кипел от злости, ему открыли старую рану. - Не волнуйся, ты и твоя семейка с ним встретятся.
- Последние слова, - Милтон держал палец на курке, готовясь выпустить пулю.
- Проверь кроватку своей дочурки. - Мейсон улыбнулся, словно псих, Милтон нажал на курок и выпустил пулю в лоб мужчине. Лицо Милтона было в каплях крови, он тяжело дышал. Мужчина уже давно не убивал, у него тряслись руки.
- Уберите здесь и закопайте его где-нибудь. - скомандовал Милтон, пойдя к мойке. Он смыл кровь с рук, с лица. В машине он переоделся и сжёг испачканную одежду.
Немедля Милтон отправился домой, было уже поздно, но Грэйс не спала, ожидая мужа. В последнее время он часто задерживался, что не могло не волновать Грэйс.
Наконец, машина припарковалась около дома, Милтон вылетел из авто и рванул в дом, пролетев мимо жены, которая сидела в гостиной у камина. Он быстро поднимался по лестнице, прошёл в комнату дочери, что уже сладко спала в кроватке. Он медленно и аккуратно просунул руку под её подушку и нащупал какую-то бумажку.
«Да будет война, мистер Харрис»
Услышав шаги жены, он быстро смял бумажку и засунул её в карман брюк. Милтон опёрся на бортики кроватки и наблюдал за спящей девочкой. Кончиками пальцев он провёл по её нежной щеке.
- Милтон? - Грэйс тихо вошла в комнату. - Всё в порядке? - она подошла к мужу и встала рядом, положив руку на его спину. Милтон обернулся и обнял возлюбленную, он поцеловал её в макушку и вдохнул запах волос, успокаиваясь.
- Всё хорошо, - выдохнул он. - она спит. - прошептал мужчина. - Нужно поменять охрану. - скорее себе, чем жене сказал Милтон. - Идём. - взглянув ещё раз на кроватку дочери, он вышел вместе с женой из комнаты.
- Милтон, что происходит? - уже строго спросила женщина, когда они зашли в свою спальню. - Ты с кем-то связался? Уже месяц ты сам не свой.
- Всё хорошо.
- Ты возвращаешься поздно, влетаешь в комнату нашей дочери и начинаешь говорить, что нам нужно сменить охрану. Всё хорошо? - повторила она.
- Есть небольшие трудности. - тихо произнёс он, беря Грэйс за плечи. - Небольшие трудности в бизнесе. Скоро всё наладится. Вам ничего не угрожает.
- Я верю тебе. - строго сказала Грэйс, положив ладонь на грудь Милтона, там, где сердце. - Я тебе верю, Милтон и если ты нас подведёшь...
- Я обещаю, - перебил он. - я сделаю всё, чтобы ты, Генри и Кира были в безопасности. Вам ничего и никто не угрожает. - Грэйс долго смотрела на мужа, пытаясь найти что-то в его глазах. - Ложись спать, мне нужно ещё поработать.
В последнее время Милтон мало кому доверяет, из самых близких - Дейв, Гарри - его приближённый и всё. Остальным он особо не доверяет, боясь крыс.
- Милтон? - сонный Гарри поднял трубку с первого раза. - Что-то случилось? - посмотрев на время, спросил мужчина.
- Мне нужно полностью поменять охрану. - обеспокоено произнёс Милтон. - Кто-то проник в дом и подложил послание в кроватку Киры. А возможно, это сделал кто-то из охраны. Нужно уволить всех и грохнуть крысу, только, чтобы Грэйс ничего не узнала.
- Ты не думал отказать от уничтожения Бернса? - Гарри потёр глаза. - Всё заходит слишком далеко.
- Ещё рано. Всё под контролем. - Милтон пытался сам себя убедить в этих словах. - Поможешь? - с надеждой спросил Милтон и взял в руки фото с Алеком, что стояло на столе.
- Конечно. - уверенно ответил Гарри. - Дай мне час, займусь этим.
- Спасибо, Гарри, в долгу не останусь. - Милтон отключил вызов.
- Папочка! - Кира увидела отца в столовой, где Милтон и Генри ожидали всех на завтрак. Девочка забавно передвигая ножками, побежала к папе. Милтон словил Киру и усадил к себе на колени. Она обняла мужчину, тёрлась щекой о его щеку.
- Кира, - Грэйс сняла дочь с колен отца. - дай папе позавтракать. - Женщина улыбнулась и посадила Киру на стул рядом с отцом.
- Пап, - Генри ковырял омлет. - мы с классом едем в Лондон на неделю.
- Хорошо, Грэйс сходит в школу и отдаст деньги. - Генри счастливо улыбнулся. - Ты думал, я не разрешу? - Милтон улыбнулся.
- Просто ты уже несколько дней напряжен, меняешь охрану, думал, что-то случилось. - Генри пожал плечами.
- Всё хорошо, - Милтон прочистил горло и вновь улыбнулся. - это не повод пропускать поездку с классом. - Харрис подмигнул сыну. - Доедай, я отвезу тебя в школу. - Милтон встал из-за стола, поблагодарил персонал, поцеловал жену и дочь и отправился в коридор.
- Мистер Харрис, - его остановил один из охранников. - Гарри сказал, что нас увольняют, в чём проблема?
- Увольняю крыс, что подвергают мою семью опасности. - грубо выбросил Милтон. - Но если ты узнаешь, кто предатель, я подумаю и возможно оставлю тебя. - Милтон был и...
Напуган. Он никогда не признавал свой страх, считал страх проявлением слабости. Но сейчас, в глубине души Милтон признаёт, что ему страшно. Страшно за свою семью. Мужчине есть что терять.
- Но сначала тебя проверит Гарри. - выбросил Милтон и резко прервался, увидев сына. Харрис положил руку на спину Генри и они покинули дом.
Харрис младший занял переднее пассажирское сиденье и пристегнулся. Милтон включил негромко музыку и тронулся с места.
- Пап, ты много работаешь и мы совсем не видимся. - Генри говорил тихо, не зная, как родитель отреагирует, но Милтон всегда спокойно реагировал на вопросы сына.
- Сейчас такое время, сынок. - вздохнув, ответил Милтон. - Всё очень сложно и мне нужно время, чтобы разобраться с этим.
- Ты не расскажешь, что происходит? - Генри с надеждой взглянул на отца, Милтон уловил его взгляд и вновь вздохнул, пытаясь подобрать слова.
- Ты ведь любишь играть в приставку? - Генри кивнул. - Там ты боришься с боссами. Я играю в подобное, только в жизни. Играю против влиятельного дяди. Мне нужно его вытеснить и забрать то, что я приметил себе. Понимаешь? А так как он очень влиятельный человек, то сейчас это немного сложно, мне нужно вложить много денег и сил, чтобы победить. - Генри долго слушал отца, обдумывал то, что он сказал. И для своих четырнадцати лет уловил суть того, что происходит у отца.
- Пап, - Генри прочистил горло. - я редко это говорю, но я люблю тебя. Не могу сказать, что Грэйс заменила мне маму, но она тоже дорога мне. И Киру я люблю. Поэтому, что бы у тебя не происходило, не подвергай их опасности. - На пару секунд Милтон задержал свой взгляд на сыне. Он гордится. Тем, какой человек из него растёт. Милтон до конца не знает, его это заслуга или парень сам по себе такой, но у Милтона есть повод гордиться.
- Я тоже люблю тебя, сынок. - остановив машину у ворот школы, произнёс Милтон. - Люблю всех вас. И сделаю всё ради вашей безопасности. - Генри кивнул. - Деньги нужны? - спросил Милтон, когда сын собирался покинуть авто.
- Нет, у меня есть ещё. - Генри улыбнулся и вышел с машины.
- Удачного дня! - напоследок сказал Милтон.
- И тебе! - Генри закрыл дверцу и направился к друзьям, что стояли у школы. Милтон улыбнулся и уехал.
