Глава 79: Дракон уже давно спустился в мир .
Глава 79: Дракон уже давно спустился в мир .
Студия директора школы.
Небо за окном тусклое и неяркое, и большая студия окутана слоем тусклых сумерек.
Узкая, тесная комната завалена старыми томами, по всей комнате высоко и низко расставлены несколько свечей, тусклый свет которых освещает тесную студию.
Старый директор Пэй сидел в одиночестве в темно-красном кресле.
Его глаза были опущены, когда он перелистывал лежащий перед ним перевод, а в другой руке он сжимал гусиное перо и что-то чертил на листе бумаги.
Шелест кончика пера о бумагу эхом отдается в тихой студии.
Спустя долгое время он откладывает перо и поворачивает голову, чтобы выглянуть в узкое, тонкое окно.
Был поздний вечер.
Старый директор Пэй встал, пошатываясь, и бледными руками расправил лежащий перед ним свиток.
Он взял в руки манускрипт с места Ши Аня и небрежно пролистал его.
Надо сказать, что Ши Ань был самым одаренным учеником в области древней письменности, которого он когда-либо видел за всю свою преподавательскую карьеру.
Хотя последние переводы другой стороны были элементарными, все они были очень точными.
В глазах старого директора Пэя промелькнул намек на признательность.
В этот момент его взгляд внезапно сделал небольшую паузу, и его глаза на мгновение задержались на определенном месте пергамента.
Там был нарисован произвольный круг, а рядом с ним несколько каракулей, похожих на утку с открытым клювом, с детскими штрихами, которые вызывали у людей улыбку, когда они смотрели на них.
Однако ......
Старый директор Пэй сделал задумчивый вид.
Эта работа произвела на него впечатление.
Главная причина, по которой он сегодня так поздно покинул студию, заключалась именно в этом.
Весь этот абзац он не мог успешно перевести, несмотря ни на что.
Старый директор Пэй провел кончиками пальцев по месту, где другой стороной был нарисован круг, и погрузился в глубокую задумчивость.
Спустя долгое время он, казалось, внезапно вспомнил о чем-то и был слегка озадачен.
Старый директор Пэй протянул руку, взял трость, лежавшую в стороне, и в одиночку отправился на вершину шпиля.
Древняя книга, которую Му Хэн принес с собой, была где-то рядом.
Поскольку древние книги были чрезвычайно ценными и трудно сохраняемыми, они должны были храниться в небольшом, закрытом, темном помещении, также были строгие требования к концентрации магических значений в воздухе. Для того чтобы защитить древние книги и уменьшить ущерб, наносимый им частым переворачиванием, переводы, которые они выполняли, не делались непосредственно на книгах.
Однако некоторые древние книги можно фотографировать, а некоторые - нет.
Это определяется материалом бумаги для письма и типом магической силы, привязанной к ней.
Книга, которую принес с собой Му Хэн, не могла быть сфотографирована, так как магия, приложенная к ней, могла помешать аппарату делать снимки, поэтому они могли использовать только самый примитивный метод - расшифровать ее по копии.
Помощник, отвечающий за расшифровку, проработал у старого директора Пэя более двадцати лет, был опытным в этой области и почти никогда не допускал ошибок.
Но ......
Пока человек является человеком, существует возможность совершения ошибок.
Старый директор Пэй взглянул на разложенную перед ним древнюю книгу, а затем медленно опустил голову к расшифровке, которую он сжимал в руках.
В месте, обведенном каракулями, над одним из символов отсутствовал маленький пунктирный штрих.
Хотя разница между ними была крайне незначительной, эффект, который это произвело на весь отрывок, был почти небесным из-за особенностей древнего человеческого языка.
Директор школы Пэй с благоговением смотрел на лежащий перед ним оригинал.
Поскольку неправильно транскрибированная версия также могла быть переведена, даже он не предполагал возможности ошибок транскрипции.
Но ...... Ши Ан не только нашел ее, но даже точно обвел.
Вскоре старый директор Пэй пришел в себя.
Он достал из кармана ручку, которую носил с собой, и начал быстро делать перевод с самой оригинальной версии.
Через некоторое время он остановил ручку и посмотрел на бумагу, испещренную каракулями, лежащую перед ним.
После краткого перевода весь отрывок обрел форму, и речь шла о чем-то, связанном с Драконами и огнедыханием.
Старый директор Пэй о чем-то задумался и повернул голову, чтобы посмотреть на рукопись Шиана.
Эта утка с открытой пастью, может быть ......
быть драконом, который дышит огнем?
Старый школьный учитель Пэй застыл на месте, неподвижно глядя на лист бумаги перед собой, почти в недоверии.
Как он мог найти малейшую ошибку в стенограмме, даже не заметив ее, и умудриться разгадать полный смысл отрывка в данном случае .......
Обычный, недавно повзрослевший студент, каким бы талантливым он ни был в переводе древних текстов, никогда бы не смог сделать то, что сделал он.
Действительно ли такое возможно?
Или он просто слишком много думал?
...... Какова бы ни была причина, он должен ее выяснить.
Директор Пэй долго размышлял, затем повернул голову к спине и позвал своего помощника по имени:.
"Помоги мне найти контактную информацию Шиана".
Однако его голос был подобен камню, брошенному на дно колодца, и ответа долгое время не было.
Странно.
Очевидно, помощник ждал снаружи, когда он вошел, может, что-то случилось?
Директор Пэй нахмурился и повернулся, чтобы выйти.
Он только вышел из узкой комнаты, как увидел, что его помощник лежит на полу лицом вниз, багровая кровь медленно растекается по его телу и заливает деревянный пол.
Глаза старого директора Пэя распахнулись.
Это ...... был .......
В этот момент из темноты вокруг них медленно вышли несколько фигур в черных одеждах, их тела словно сливались с тенями позади них, их лица были скрыты капюшонами, их запах был темным и опасным.
"Добрый вечер, господин Пэй Лао".
хриплым голосом сказал лидер группы: "Я не ожидал, что вы окажетесь на ...... в такой час, но, похоже, наши источники информации ошиблись".
Беловолосый старик перед ним вдруг сурово нахмурил брови.
Огромное количество магической силы внезапно вырвалось наружу, подобно бурлящей реке.
Деревянная конструкция в башне заскрипела от удара, а щепки и куски бумаги разлетелись и разлетелись под действием мощной силы.
Несколько человек перед ними были мгновенно выбиты из здания, их спины ударились о стены с сильным треском.
"Это моя школа". Старый директор выглядел торжественно, он медленно сжимал трость в своей ладони, его голос был старым и торжественным: "Это не место для вас, отбросы, чтобы приходить и уходить, когда вам заблагорассудится".
Человек в черном во главе группы выплюнул полный рот крови, когда его дыхание перекатилось.
Он мрачно поднял голову и посмотрел на старика неподалеку.
Хотя он был стар, старый директор Пэй еще сто лет назад был известной силой на континенте, и даже сейчас он все еще казался хитрым.
Однако ......
он медленно вытянул из тени улыбку.
Позади старика в воздухе поплыли плавные линии, и бесшумно возникла черная тень.
В следующую секунду -
На отвороте его груди расцвел кровавый цветок.
Глубокое, темное пятно крови медленно расползается по поверхности.
В воздухе, казалось, наступила внезапная тишина.
Лицо старого директора Пэя внезапно побледнело, его фигура покачнулась, а затем он с грохотом упал на землю.
"Драгоценный камень, затуманивающий дыхание, очень мощный, не так ли?" Человек в черном вытер кровь с уголка рта и медленно встал, идя вперед.
Он опустил глаза, посмотрел на старика у своих ног и прошептал:
"Старик, я думаю, у тебя здесь есть что-то, что нам нужно ...... Я советую тебе отдать это раньше, и я смогу отпустить тебя без боли".
Старый полковник Пэй закашлялся и захлебнулся кровью, хлынувшей ему в горло, дыхание его сбилось:.
"Вы мечтаете ......"
В этот момент из узкой комнаты вышли несколько мужчин в черном, в таких же черных одеждах.
Они жестом указали на человека, стоявшего во главе группы, сигнализируя, что предмет найден.
Взгляд старика упал на древнюю книгу в руке мужчины.
Казалось, он внезапно что-то понял, и его глаза широко раскрылись.
Он дважды кашлянул, его голос стал жестким: "То, что вы пытаетесь вызвать, никогда не сможет..."
"Нет, старик, то, что мы хотели вызвать, уже удалось". Человек в черном во главе группы опустил голову и прошептал.
Его голос приобрел легкую нотку пылкости:.
"Оно пришло".
Чистые души принесли себя в жертву, и путь в будущее был проложен давным-давно.
По призыву верующих дракон спустился в мир с чудовищным пламенем, способным погасить мир.
Огонь очистит мир от скверны и пожрет грех, и мир возродится в божественной каре, испепеляющей небеса.
Лезвие меча заострилось, сверкающий край лезвия прошелся по груди старика, и кровь хлынула огненным потоком.
Глядя на медленно сбивающееся дыхание старика, человек в черном улыбнулся и сказал.
"Теперь нам остается только помочь ему вернуть свою силу".
Вся Академия Сильных была охвачена трепетом и паникой.
Власти оцепили всю Академию, и пронзительный вой сирен машин скорой помощи эхом разносился по кампусу.
Никто не знал, что происходит.
Но атмосфера тревоги распространялась бесконтрольно.
Внутри башни.
Сотрудники Управления в форме спешно входили и выходили из полуразрушенных башен.
Они оцепили место происшествия, собирали улики и делали фотографии.
Тела были убраны, но засохшая темно-красная кровь все еще оставалась на них, отчетливо видная на старом деревянном полу.
Му Хэн стоял посреди беспорядочной и шумной сцены, глядя опустошенными глазами на коробку, которая стояла перед ним.
Книга ...... исчезла.
В этот момент член Управления, ответственный за осмотр места происшествия, пришел, чтобы доложить ему о текущей ситуации.
Молча выслушав известные подсказки, Му Хэн кивнул головой и махнул рукой в знак того, что другая сторона может уходить.
Вэнь Яо, наблюдая за спиной уходящего, на мгновение замешкалась и открыла рот, чтобы спросить.
"На директора Академии Эйвон было совершено аналогичное нападение, может ли быть, что и в этот раз ......".
"Дракон?"
Голос Му Хэна был равнодушным и спокойным.
Он сказал: "Нет."
Сцена, созданная драконом, была жестокой и разрушительной, не такой как эта .......
целенаправленной.
Му Хэн поднял глаза и оглядел комнату.
Здесь было беспорядочно, но кроме украденных книг больше ничего не пострадало.
Он медленно и методично поправил свои перчатки и сказал: "Нет ничего аномального в системе защиты кампуса Академии Способностей, другая сторона не вторглась силой извне."
Вэнь Яо была потрясена: "Может ли быть так, что ......".
Му Хэн кивнул головой, его глаза были холодными, как будто это была глубокая, темная ночь.
"Верно, его впустили".
В общежитии.
Ши Ань нахмурился и посмотрел в окно.
Линь Яньмин открыл дверь в свою комнату и вышел босиком, с недоверием глядя в ту сторону, откуда доносился звук.
"Что здесь ...... не так?"
Ши Ань покачал головой и честно ответил: "Я не уверен".
После расставания с Му Хэном, Шиан сразу же вернулся в свое общежитие и заснул почти сразу же, как только попал на подушку.
Только поздно ночью он резко проснулся.
Вокруг стояла тишина.
Ши Ана разбудил не звук, а скорее ...... какой-то запах.
Но запах был слабым, далеким и резко исчез, прежде чем Ши Ан смог уловить его источник.
Очень странно.
Вскоре после этого снаружи раздался шумный и громкий звук.
Что происходило, Шиан не знал точно, но в его сердце всегда жило неопределенное чувство опасности.
Линь Яньмин поднял руку, чтобы коснуться своего мобильного телефона, и нахмурился.
"Нет сигнала".
В этот момент Шиан внезапно поднял голову и резко посмотрел в определенном направлении.
Запах ...... снова появился!
Холодный и зловещий, темный и спокойный, он медленно поднимался из ночи и плыл куда-то вдаль.
Он словно безмолвно звал его.
Ши Ан вскочил на ноги.
"...... Эй, эй!"
раздался позади него недоуменный и озадаченный голос Линь Янмина: "Шиан, куда ты идешь?".
