25 страница2 мая 2026, 09:48

Примечания


1
Ошибка автора. Клонидин является центральным альфа-2-адреностимулятором, то есть возбуждает специфические (альфа-2) адренорецепторы на нейронах центральной нервной системы (головного мозга), регулирующих активность симпатической системы, отвечающей в том числе и за повышение артериального давления. Стимуляция центральных альфа-2-рецепторов приводит к угнетению активности симпатической нервной системы, а значит, и к снижению артериального давления. Кроме того, клонидин обладает и иными фармакологическими свойствами. – Прим. пер.
2
От слова crack – трещина. Помимо этого, crack – это кристаллический кокаин для внутривенного введения. – Прим. пер.
3
Sticks and stones may break my bones but names will never hurt me – Камни и палки могут поломать мне кости, но обидные слова не причинят мне вреда (поговорка). – Прим. пер.

25 страница2 мая 2026, 09:48

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!