44 глава
Ты:я его коллега,мы здесь в командировке,что Пэйтон натворил.
Следователь на мгновение отрывает взгляд от документов и осматривает твоё встревоженное лицо.Затем со вздохом продолжает:
-он устроил потасовку в ресторане,владелец ресторана вызвал полицию,его задержали до выяснения всех обстоятельств.
Ты:подождите,здесь не может быть ошибки?Пэйтон,конечно,не ангел,но устраивать потасовки?Он скорее тот,кто их предотвращает.
Следовательно снова поднял на тебя уставший взгляд,явно недовольный твоим присутствием.
-если у владельца не будет к нему претензий,то мы Пэйтона Мурмаера отпустим.Для этого владелец должен приехать к нам и в письменном видео отказаться от претензии.
Ты:а сейчас владелец в ресторане?
-девушка,утром он придет к нам,подождите до утра.
Ты как представила,что Пэйтону придётся сидеть в камере всю ночь,у тебя аж сердце защемило.
Узнав у следователя,что за ресторан,ты направилась туда.Заведение как раз планировало закрываться,но владельца ты успела застать.
Ты,как собачонка,ходила за ним,моля,чтобы он прямо сейчас,в два часа ночи,поехал с тобой к дежурному следователю вызволять Мурмаера.
-девушка!Ваш друг разбил мне кучу посуды,дорогой виски и устроил шум,распугав посетителей.Такое должно быть наказано!Пусть посидит,подумает над своим поведением.
Ты:ну,послушайте,я его знаю,что то я вер произошло,раз Пэйтон так отреагировал.Давайте я Вам возмещу ущерб,а ещё мы с коллегами поищем к вам в выходные,закажем много еды и напитков,я разложу ваши визитки в нашем магазине,и при случае буду хвалить вас.
Ты его достала.Тебе пришлось ему заплатить и вы отправились в отделение полиции.
Там тоже пришлось проявить все свое актерское мастерство.Но,в итоге,Пэйтон был отпущен посреди ночи.Правда,с утра ему в отделение все же нужно было появиться,но ты своего добилась.
(Должен будет)
Домой вы ехали молча.Ты рассматривала разбитые костяшки пальцев мужчины и наливающийся синяк возле скулы.
Пэйтон:хватит на меня смотреть так,как будто я с войны возвращаюсь.
Ты отвернулась к окну.
Пэйтон:и да,спасибо тебе.
***
Мурмаер расплатился за такси,и вы медленно побрели в отель.Уже на вашем этаже ты не выдержала.
Ты:давай ко мне зайдем,я тебе паны обработаю.
Пэйтон:да какие это раны,так,царапины.
Ты:ага,а ещё ты с этими "царапинами" в обезьяннике посидел,где всякие маргиналы с букетом болезней отдыхают.Пошли!
Закатив глаза,Пэйтон пошёл вслед за тобой.
В номере ты достала аптечку,вытащила все,что посчитала нужным,и принялась обрабатывать ссадины.
Мурмаер морщился,но молчал.Вы долго молчали,но вскоре ты прервала тишину и сказала:
