5 страница4 января 2024, 09:57

Стражи великой грабницы

Линкольн стоял вместе со стражами сложились перед Анизам, и просто ждали его приказы.
Аинз: и так, благодарю вас что собрались.
Аура и Мара были удивлены его словам.
Альбедо: вам не за что благодарить нас повелитель, мы искренне желаем присегнуть вам на верность, повелитель Момонга мы можем не оправдать ваших ожиданий, но мы будем стремиться деть всё что в наших силах во имя высших существ создавших нас.
Линкольн от этого заявления понял что всех стражей кто то создал.
Альбедо: клянёмся.
Все: клянёмся.
Аинз пока молчал некоторое время, пока он не открыл рот.
Аинз: превосходно! Стражи, не сомневаюсь что все вы будете достойно исполнять свои обязанности.
Все стради были рады услышать эти слова, а Линкольн тем более.
Линкольн (в мыслях): ну хоть где то мне доверяют.
Аинз: и прежде всего.
У всех просто улыбки исчезли.
Аинз: нам не известно что происходит за пределами Великой грабницы назаринк. По этому я приказал Себасу обследовать окрестности.
После он поворачивает голову в сторону Себаса.

Аинз: равнина!
Себас: да, боюсь не проходимых болот которая когда-то окружали Великую грабницы Назаринк больше нет, более того я не заметил ни одного здания, человека или монстра в радиусе киллометра. Походу же мы полностью изолированны.
Аинз: прекрасная работа Себас, как я и подозревал гробницы каким то загадочным образом была перенесена в загадочные земли, глава стражи Альбедо и начальник обороны Демиург.
Демиурга и Альбедо: да
Аинз: усавершенствуйте систему сбора информации и укрепите оборонительные сооружения, остальные помогайте.
Все: есть
Аинз: Мара есть ли способ скрыть великую грабницы Назаринка.
Мара: да хотя одной магии будет не достаточно, нужно покрыть стену землёй и растительностью это поможет замаскировать грабницу.
Линкольн: хорошая идея Мара.
Альбедо: вы хотите запачкать славные стену грязью?
Аинз: Альбедо твои коментарии излишни.
Альбедо: да простите повелитель Момонга.
Аинз: вы уверен что мы спрячем гробницу покрыв стены землёй.
Мара: да, разумеется если вы позволите, вот только...
Аинз: верно одинокая назапь вызовит подозрения, Себас есть ли вокруге холмы с которыми может слился назаринк?
Себас: нет, к сожалению местность совершенно ровная нет ни каких возвышенностей.
Аинз: ясно, а можно изменить рельеф, как насчёт искусственных холмов.
Себас: согласен, тогда мы сольемся с местным пейзажам.
Аинз: прекрасно, так и поступим. А после используем магию илюзий что бы скрыть те участки которые нельзя замаскировать.
Мара: да повелитель всë будет сделано.
Аинз: и последнее. Хочу что бы каждый из вас ответил мне на вопрос. Сначала Шалти, объясни своими словами кто я для тебя.
Шалтир: воплощение красоты среди живых и мёртвых, нет никого кто мог сравнится с вами.
Линкольн (в мыслях): она влюблена в него, похоже на мою сестру Лори.
Аинз: Кацид
Кацид: тот кто превосходит силы любого стража, достоиный быть вечным и обсолюдным повелителем.
Аинз: Аура.
Аура: милосердный и дальновидный повелитель.
Аинз: Мара.
Мара: наидобрейшей и сострадательный провелитель.
Аинз: Демиург.
Демиург: непостежимый, который принемает мудрые решения и действует без колебания, не предсказуемый благодаря своей загадочной природе.
Аинз: Себас
Себас: глава всех высших существт который милостиво остался в гробнице Назаринк до конца, хотя остольные создатели покинули их.
Аинз: Альбедо.
Альбедо: самый значимый из всех высших существ, наш обсолютно господин и провитель Назаринка. И тот кому принадлежит моё сердце.
Линкольн ( в мыслях): она что тоже в него влюблен!
Аинз: и последний, наш новенький Линкольн.
Линкольн от этого волновался, ведь он боялся сказать что то грубое.
Линкольн: самый лучший и добрейший повелитель.
Аинз: отлично, я услышал ваше мнение и отдал каждому приказ, выполняйте.
Все: есть.
После Аинз телепортировался в коридор.
Аинз: почему они меня так превозносят, он говорили так серьёзно.
Мы обратно переносимся в 6 этаж Назаринка, где все стражи вставали после того как Аинз исчез.
Мара: я чуть не лишился чувств сестра.
Аура: да думала не выдержим давления.
Коцид: невероятно какое величие.
Альбедо: когда он демонстрирует свою силу, он ещё прикрасней чем я представляла.
Демиург: в самом деле.
Кацид: похоже он остался доволен нашей клятвой верности.
А Линкольн тем временем не обращал внимание на разговор стражей, а просто думал об этом струнном сне с Криселией и с гигантским монстрам, и он об этом думал дальше, пока это не заметил Демиург.
Демиург: с тобой всё в порядке Линкольн.
Линкольн: да всё в порядке Демиург.
Кацид: нет, с тобой явно что то не так.
Линкольн: ничего честно, просто я размышлял.
Мара: о чем?
Линкольн: просто, когда я был в отключке я видел странный сон.
Все просто были заинте...
Альбедо: не обязательно говорть все наши действия.
Линкольн: Альбедо, это рассказчик его не нужно перебивать.
Вот-вот Линкольн, это просто моя работа.
Линкольн: ладно, мне продолжать.
Альбедо: да да конечно.
И Линкольн начинает рассказать то, что было 1 главу назад.
Кацид: то есть ты видел Криселию, повелительницу снов.
Линкольн: да, и я просто не знаю что это было.
Шалтир: у нас это является знакам того, что кто то должен пройти какой то испытание.
Линкольн: чт... Что за испытание!
Шалтир: это уже не известно. Но возможно, она выбрала тебя, не просто так.
Линкольн смотрел на всех, понимая что его ждёт, невероятное...
Демиург: да все уже поняли.
Тихо! Я ещё не договорил.
Кацид: походу он надолго.
Линкольн: ну да Кацид, он будет здесь до конца истории.
Так о чем же я... Ах да, понимая что его ждёт, невероятное приключение.

5 страница4 января 2024, 09:57