26 страница1 июня 2021, 18:11

24 глава

Я уже готовилась ко сну,как ко мне постучали.
Т/и: входите.
В комнату зашёл Джей.
Т/и: что надо?
Джей: хотел извиниться.
Т/и: извинился?
Джей: прости пожалуйста,я виноват перед тобой,за своё отношение и за свою халатность.
Т/и: прощаю,а теперь пообещай что завяжишь с наркотиками.
Джей: обещаю.
Т/и: хорошо)
Джей: я планирую завтра пригласить Мэдс на прогулку и там предложить встречаться.
Т/и: ого,спустя столько лет?)
Джей: да)
Т/и: уухухху,потом расскажешь всё.
Мы ещё поговорили с Джеем и он ушёл спать. Я тоже легла спать. Утром я проснулась от шума.
Т/и: что чёрт возьми у них там происходит?
Я встала и держась за рану пошла на вверх. Там стояли ребята и сорились.
Авани: я всё сказала,встреча состоится.
Эдди: ты понимаешь что мы рискуем жизнями, встречаясь с ними?
Авани: это наш единственный шанс.
Я вышла с лестницы.
Т/и: вы чего с утра пораньше разбушевались?
Авани: ты чего тут?
Несса: ты зачем встала?
Авани: иди ляг обратно!
Т/и: не указывайте что мне делать.
Я развернулась и вышлаа из дома и пошла в гараж.
Авани: Т/и! Вернись!
Я забежала в гараж и отыскала ключи от мотобайка,одела шлем и стала выезжать с гаража. Я увидела Авани,я нажала на газ и поехала на дорогу,краем глаза я заметила что Авани села в машину.
~ну давай Т/и. Всему чему учил отец.~
Я нажала на газ и поехала через лес, где машина не проедет. Авани ехала за мной,я была впереди.
~давай Т/и,мотоцикл создан для такой местности,ты с 9 лет на таком ездишь.~
Я ехала и наткнулась на бревно,мотоцикл не смог преодолеть его и я упала с мотоцикла.
~твою мать,давай Т/ф ты от ментов сколько раз уезжала.~
Я встала,подняла мотоцикл,перевезла его через бревно,села на него,махнула Авани и уехала.
~у Авани.~
Я увидела как Т/и навернулась на мотоцикле.
~господи,она когда-нибудь не станет сбегать при первой же возможности?.~
Я смотрела она не двигалась.
~чёрт,она там сломала себе что-нибудь что-ли?~
Вдруг она вскакивает и уезжает.
~не угомонная.~
Дальше я проехать не смогла.
~у Т/и~
Я выехала из леса и поехала в участок.
Я зашла в участок.
Дежурный: здравствуйте.
Т/и: приветствую.
Я пошла в свой кабинет.
Клаус: привет.
Т/и: привет. Я сейчас переоденусь и за залогом,по пути банкоматов не было.
Клаус: через лес что-ли ехала?)
Т/и: да ты экстрасенс.
Клаус: я пошутил.
Т/и: а я нет.
Я зашла в кабинет,переоделась и поехала в банк. Там я сняла залог и поехала обратно в участок. Я пошла в кабинет.
Т/и: залог за брата.
Я пошла в кабинет.
~так,мне нужен Остин~
Я собралась и поехала к его дому. Но я остановилась на середине пути.
~чёрт, надо наряд вызвать.~
Я позвонила в спецназ.
Т/и: наряд на -адрес-
Спецназ: поняли,через 20 минут будем.
Я стала ждать наряд,я увидела подъезжающий автобус с нарядом и поехала рядом. Вот мы доехали до дома Остина.
Спецназ: какие приказания майор?
Т/и: врываемся и задержеваем всех кто там есть.
Спецназ: понял.
Т/и: готовы,как махну рукой входим.
Спецназ: принято.
Мы приготовили оружие и я махнула рукой. Мы ворвались в дом и спецназ орестовал всех.
Спецназ: куда их?
Т/и: в участок.
Спецназ увёз их в участок,а я стала обыскивать дом. Я нашла у них наркотики, оружие. Я поехала обратно в участок.
Т/и: Ника Остина на допрос.
Дежурный: есть.
Я пошла в кабинет за делом.
Клаус: ты уже и дело расследовать успела.
Т/и: ну не расследовать,а пока только подозреваемых поймать.
Я взяла дело и пошла в комнату для допроса.
Т/и: майор полиции Т/и Хосслер.
Ник: точнее просто Т/и Т/ф.
Т/и: это моя вторая фамилия. Ближе к делу.
Вы обвиняетись в ограбление банка,незаконном хранении оружия и продажи наркотиков.
Ник: у вас нет доказательств что это сделал я.
Т/и: о поверь,у меня есть все доказательства того что ты и твоя банда ограбили банк,так же при обыски дома я нашла у вас наркотики и оружие,на которое нет ни лицензии,ни паспорта. Что на это скажешь? Сотрудничаем или молчим?
Ник: мой отец узнает об этом.
Т/и: твой отец так же задержан,за торговлю наркотиками,и ему светит очень приличный срок,уж поверь. Ну так? За помощь следствию тебе могут сократить срок. Молчишь или помогаешь?
Ник: ладно. Да это я и моя банда ограбили банк,там был я, Мэди и Ондреас,а Тони сидел с наружи и смотрел за камерами.
Т/и: отлично.
Я провела допрос и всех остальных и все они сознались и им светит лет 30. После допроса я пошла и написала отчёт о делах,ко мне зашёл Клаус.
Клаус: на собрание идёшь?
Т/и: без меня,мне нужно дела закончить.
Клаус ушёл,а я стала заканчивать отчёты по делам. Спустя час я закончила и ко мне постучал Клаус.
Т/и: как собрание?
Клаус: отлично,а вот тебе не повезло.
Т/и: всмысле?
Клаус: у тебя теперь стажёр.
Т/и: нет,ну пожалуйста.
Клаус: тебе его дали как лучшему сотруднику.
Т/и: ой ля. Кто он хоть?
Клаус: не знаю,она придёт завтра утром с делом своим. И завтра утром вам дадут два дела на расследование.
Т/и: ох ты господи. Я домой.
Клаус: ахаха,пока.
Я поехала к себе домой. Дома я позвонила Сэму.
Т/и: ало,привет,как дела с клубом?
Сэм: привет,всё просто супер,когда заглянешь?
Т/и: на выходных,может раньше.
Сэм: хорошо.
Мы ещё поговорили и я решила съездить в магазин. В магазине я ходила примерно часа два,потом я заехала в свой ресторан поужинать и поехала домой. Дома я разобрала все продукты и пошла спать.
Утром меня разбудил звонок.
Т/и: ало.
Джей: у нас чэпе.
Т/и: Джей 5 утра,что могло у вас случится.
Джей: мой дом сгорел.
Т/и: не смешно.
Джей: я серьёзно.
Т/и: твою ж мать. Все живы?
Джей: да,но мне нужна твоя помощь.
Т/и: через десять минут буду у тебя.
Я быстро оделась,села в машину и поехала к дому Джея. Я подъехала к дому Джея.
Т/и: что тут произошло?
Джей: кто-то поджёг мой дом.
Т/и: так,разберёмся. Вот ключи от моего дома,езжай туда.
Джей: спасибо.
Т/и: как кстати с Мэдс?
Джей: вечером,всё вечером,и вообще Авани на тебя очень зла,за то что ты забежала.
Т/и: мне надо было на работу, чтобы за тебя залог внести.
Джей: я верну деньги.
Т/и: домой езжай,только давай без приключений.
Джей: понял,принял, обработал.
Он поцеловал макушку и поехал ко мне домой. Я позвонила Энтони.
Т/и: подъём.
Энтони: ты с ума сошла? 5:30.
Т/и: поднимай банду и к дому Джея.
Энтони: понял.
Он отключился,а я стала их ждать. Спустя час они приехали.
Т/и: ещё бы позже приехали.
Дикси: да кто-то все наши машины по разбивал. Мы вон приехали на тех которые в новом тайном гараже стоят.
Т/и: таааак. Дом Джея,наши машины, кто-то нам мстит. Вопрос кто?
Энтони: я знаю что ты ставила камеры и на базе и возле дома Джея.
Т/и: точно! Молодец. Ноен.
Ноен: да мая харошая?
Т/и: с тебя камеры возле дома Джея,а с Эбби возле нашей базы,а я пока в участок заведу дело на покушение на жизнь и имущество. Энтони поедешь со мной,оставишь заявление за порчу имущества,а я сейчас позвоню Джею. Так всё занимайтесь этим,новая информация появится пишите, звоните.
Мы сели по машинам и я позвонила Джею.
Т/и: сейчас берёшь и едешь в -номер участка-
Джей: зачем?
Т/и: заявление оставишь на поджёг.
Джей: да ладно не надо.
Т/и: надо,как надо. Иди ты боишься потому что у тебя есть проблемы с законом?
Джей: нет у меня их.
Т/и: тогда сейчас же едешь в участок.
Я отключилась. Мы доехали до участка.
Т/и: привет.
Дежурный: привет.
Я пошла в свой кабинет.
Т/и: привет Клаус.
Клаус: привет, через два часа твой стажёр приезжает.
Т/и: ЗАСТРЕЛИТЕ меня.
Клаус: ахахахах,да ладно говорят она нормальная.
Т/и: она? Серьёзно?
Клаус: ой да ладно,у тебя всё получится,я в тебя верю.
Т/и: ой спасибо.
В кабинет постучали.
Энтони: здравствуйте,я бы хотел составить заявление.
Т/и: Клаус прими товарища,я сейчас переоденусь и приду.
Я пошла в кабинет переодеваться,после я пошла к Клаусу.
Т/и: ну что тут?
Клаус: кто-то разбил машины этого молодого человек.
Т/и: ага.
К нам постучали.
Джей: добрый день,я бы хотел написать заявление на порчу имущества.
Клаус: что конкретно произошло?
Джей: кто-то поджёг мой дом.
Клаус: а вы уверены что это был поджёг? Может быть газ или свечи какие-нибудь?
Джей: у меня дома электричество, и дома меня не было два дня и в моём доме никого не находился.
Мне позвонила Дикси.
Т/и: слушаю тебя мая харошая.
Дикси: мы нашли кто поджёг дом Джея.
Т/и: на почту видео скинь.
Я отключилась и пошла к Клаусу.
Т/и: ну что?
Клаус: заявление принял.
К нам опять постучали.
Клаус: не а чё всё к нам то идут,или других полицейских нет?
В кабинет зашла Чарли.
Т/и: что у вас случилось?
Чарли: я новый стажёр,мне сказали идти сюда.
Клаус: ооооо. Поздравляю,у тебя лучший мент во всём ЛА.
Т/и: Клаус!
Клаус: она скромнечает.
Я дала ему подзатыльник.
Т/и: идёмте за мной.
Мы прошли в мой кабинет.
Т/и: садись.
Чарли: не думала что в наставников у меня будешь ты.
Т/и: не рада?
Чарли: рада,просто неожиданно.
Т/и: кто-то знает что ты проходишь стажировку?
Чарли: нет. И не хочу чтобы кто-то знал.
Т/и: без проблем.
К нам постучали.
Т/и: Клаус,если опять ты я тебя побъю.
Клаус: не надо. Я принёс вам дела.
Он положил на стол 5 папок с делами.
Т/и: какого хрена? Ты говорил будет всего 2.
Клаус: ну прости,просто начальство решила что раз другие не могут расследовать эти дела уже как два месяца,то ты справишься.
Т/и: зашибись! Иди отсюда.
Он ушёл.
Чарли: ну какие у меня будут задачи?
Т/и: будешь помогать мне,ну как помогать,ты будешь искать зацепки,улики и подозреваемых,а я буду тебе помогать.
Чарли: здорово!
~как оптимистично.~
Т/и: предлагаю начать с дела об изнасиловании.
Чарли: ого.
К нам постучали.
Т/и: я сейчас пущу тебе пулю в лоб если это ты Клаус.
Клаус: не надо.
Т/и: что опять.
Он дал две папки.
Т/и: ты серьёзно? Семь дел вместе?
Клаус: у меня загрузка большая.
Т/и: загрузка большая? А меня она блять маленькая что-ли!?
Клаус: я ушёл.
Он выбежал из кабинета.
Я швырнула чашку в стену.
Чарли: хей, спокойно.
Т/и: да прости. Держи.
Я дала ей папку с делом,пока она её изучала я изучала дело об убийстве.
Мы час копались в бумагах.
Т/и: есть хочу,закругляйся и погнали в ресторан.
Чарли: ресторан?
Т/и: нет я конечно против нашей полицейской столовой не против,но я хочу стейк.
Чарли: окей.
Мы вышли из кабинета.
Т/и: мы есть.
Клаус: а собрание?
Т/и: шефу привет передал от меня и хватит,он привык что меня нет на них вечно.
Мы пошли к парковке.
Т/и: ты на машине?
Чарли: нет,на такси.
Т/и: погнали,со мной.
Мы пошли к моей машине.
Чарли: ахуеть, почему ты никогда на ней в школу не ездила?
Т/и: не было нужды. Чисто ради того чтобы павыпендриваться? А толку.
Мы сели в машину и поехали в мой ресторан.
Мы доехали и зашли в него.
Официант: Т/и Т/ф можно вас на минуту?
Т/и: да,сейчас,только вещи положу.
Мы прошли к столику и я положила пиджак на диван.
Т/и: я сейчас приду,заказывай пока.
Я пошла к официанту.
Т/и: что у вас случилось?
Официант: у нас тут две проблемы,у нас отказался поставщик алкоголя везти его,и гость хочет видеть директора, потому что хочет чтобы вы приняли его заказ на банкет.
Т/и: где он сидит?
Официант: она сидит в вип зоне.
Т/и: хорошо,обсслужи мою подругу с которой я пришла и мне как обычно.
Официант: понял вас.
Я пошла к гостю. Когда я зашла в вип зону там сидел/ла......
_______________________________________________

26 страница1 июня 2021, 18:11