108 страница24 апреля 2025, 15:53

Глава 108: Предотвращение опасности. Новый член семьи.

Глава 108: Предотвращение опасности. Новый член семьи.

«Ааааа!»

Двое волчат не были трусами. Они стояли слева и справа от гигантского волка и лаяли на кабана, который был бог знает во сколько раз больше их.

Лин Цзинсюань, прятавшийся на дереве, почувствовал сильную головную боль и захотел спрыгнуть вниз и остановить двух детенышей, которые не понимали ситуации.

Неужели они думали, что дикого кабана так же легко запугать, как его? Даже их отец не может сравниться с ним. Насколько ему было известно, дикие кабаны были весьма свирепы в бою.

"Рооор!"

«Роррррр!» Кабан яростно заревел, и два волчонка в страхе отпрянули. Гигантский волк внезапно взлетел и приземлился в воздухе менее чем в трех метрах от кабана.

Он взревел на него несколько раз подряд, и остаточное изображение на невероятно высокой скорости помчалось к двум волчатам, обвивая их слева и справа.

В следующую секунду Янь Шэнжуй уверенно приземлился на ствол дерева, где находился Лин Цзинсюань.

«Почему ты здесь? Где брат Чжао и остальные?»

Увидев, что это Янь Шэнжуй, Лин Цзинсюань почувствовала облегчение. Он протянул руку, взял одного из волчат и взял его на руки.

Его внимание было приковано к двум зверям внизу, и он небрежно проигнорировал темное лицо Янь Шэнжуя.

«Ты все еще беспокоишься о них? Разве я не сказал тебе сидеть там и не двигаться? Кто сказал тебе бегать?»

Когда он обнаружил, что тот исчез, он подумал, что тот отправился на поиски Чжао Далуна и остальных, но, услышав рев дикого зверя, он так испугался, что чуть не потерял сознание.

Позже он увидел двух волчат, которые следовали за Лин Цзинпэном, углубляясь в лес. Просто сказав Лин Цзинпэну и другим, также услышавшим рев дикого зверя, чтобы они возвращались первыми, он глубоко вздохнул и побежал.

К счастью, с ним все было в порядке, иначе? ? Он действительно не знал, что будет делать.

«Эм? Ну, мне просто было скучно, и я хотел найти какие-нибудь травы или что-то в этом роде, но я пошел глубже и глубже и случайно оказался здесь. Я не провоцировал кабана, он сам вышел. Я не ожидал, что здесь будет такой большой зверь».

Наконец, заметив его гнев, Лин Цзинсюань резко повернул шею и, нахмурившись, объяснил, что, если это возможно, он не хотел бы, чтобы за ним гнался зверь, и он бы в панике убежал.

По возвращении он обязательно заново приготовит яд. В следующий раз, не говоря уже об одном диком кабане, даже если бы их пришла целая стая, он бы их всех убил.

«Ты многого не ожидал. Я разберусь с тобой постепенно, когда мы вернемся».

Бросив на него свирепый взгляд, Янь Шэнжуй посмотрел мимо него на двух зверей, спутавшихся на земле: «Это тот же вид, что и Дахэй и Сяохэй. Они должны быть отцом и сыновьями, верно?»

«Ааао!» Не дожидаясь ответа Лин Цзинсюаня, два волчонка у них на руках дважды взвыли, словно отвечая ему.

Лин Цзинсюань поднял брови. Ответ был очевиден. Он никогда не сомневался в понимании и слухе двух волчат.

Они были настолько умны, что могли понять все, что им говорили. Вероятно, все дело в воде источника «Полумесяц».

«Бум?» Гигантский волк достоин звания одного из повелителей леса. Сразу после того, как атака кабана провалилась, огромное тело внезапно перевернулось и, ловко поднявшись в воздух, направило свои острые клыки в шею кабана и яростно укусило его.

Кабан рухнул на землю, словно рухнувшая гора, борясь и скуля от боли. Гигантский волк схватил его и не отпускал.

Он оторвал кусок мяса, и кровь хлынула фонтаном. Гигантский волк выплюнул мясо, опустил голову и укусил другую часть шеи.

«Ооооох...» Дуга сопротивления тела кабана становилась все меньше и меньше, а рёв боли становился все тише и тише.

В конце концов остался только тихий всхлип. Его огромное тело некоторое время дико дергалось, а затем медленно замерло.

Лин Цзинсюань, который все видел, молча вытер холодный пот. Какая сильная боевая способность!

Волчица в то время должна быть примерно такой же, верно? Если бы он не был серьезно ранен, его и двоих малышей не было бы здесь сегодня.

«Ааааа!» Увидев победу отца, два детеныша возбужденно забились у него на руках, что мгновенно привело Лин Цзинсюаня в чувство.

Он посмотрел на Янь Шэнжуя, и они оба отпустили его почти одновременно. Когда они расставили копыта и побежали к гигантскому волку, Янь Шэнжуй тоже обнял Лин Цзинсюаня за талию и спрыгнул вниз.

"Рооор?" Гигантский волк, который был близок с двумя волчатами и принимал их восхищение, заметил приближающихся людей.

Он яростно рычал на них своей окровавленной пастью, а его зеленые волчьи глаза были полны предостережений.

«Ааааа!»

«Ааааа!»

Прежде чем Янь Шэнжуй и Лин Цзинсюань успели отреагировать, два волчонка внезапно бросились к ним, встали перед ними и завыли на гигантского волка, словно пытаясь остановить его от грубого обращения с ними.

В глазах Лин Цзинсюаня мелькнула тень тепла, он подумал, что стоило вырастить их. Хотя они часто скалили на него зубы, они все же знали, что нужно защитить его в критические моменты.

«Аууууу». Гигантский волк некоторое время пристально смотрел на них, а затем внезапно поднял шею и издал волчий вой, пронзивший небо.

Эти двое, казалось, что-то поняли и снова побежали. Гигантский волк отвел их от трупа кабана, лег на землю и языком расчесал им шерсть.

Лин Цзинсюань поднял брови, обменялся взглядами с Янь Шэнжуем, и они оба неуверенно приблизились.

«Этот кабан весит не менее 300 килограммов».

Лин Цзинсюань пнул мертвого кабана и тихо пробормотал: «В обычных обстоятельствах вес взрослого кабана составляет около 100 килограммов, но не исключено, что некоторые кабаны, которые росли много лет, могут серьезно превышать стандарт, и этот, очевидно, один из них».

«Это неудивительно. Половина гор Юэхуа окутана облаками круглый год. Туда ступает лишь малая часть людей. В глубине леса могут водиться даже более крупные звери».

Янь Шэнжуй, обнимавший его, небрежно согласился.

«Цзинцзинсюань "

Лин Цзинсюань кивнул, и как раз когда он собирался что-то сказать, сзади раздался дрожащий зов.

Они одновременно обернулись и увидели Чжао Ханьфу и Лин Цзинпэн и Шуйшэна, которые должны были вернуться, и Лин Чэнлуна, которого он обманом заставил вернуться, стоящих неподалеку.

Все глаза были сосредоточены на отце и сыновьях-волках неподалеку от них. Их ноги дрожали, и было очевидно, что они были напуганы до смерти.

«Папа, почему ты здесь?»

Увидев это, Лин Цзинсюань и двое других направились к ним. Чжао Далун, стоявший впереди, со страхом посмотрел на гигантского волка и пробормотал: «Я... Мы боялись, что ты в опасности, поэтому подумали, что можем как-то тебе помочь. Цзин Цзинсюань... Что с ними не так?»

Какой большой волк! Он никогда в жизни не видел такого огромного волка. Глядя на его внешность, он, не спрашивая, понял, что две собаки в семье Лин Цзинсюаня были не теми собаками, за которых они их принимали.

«Как вы видели, Дахэй и Сяохэй на самом деле волки. Они только что родились, когда я их подобрал, и Сяовэнь и другие очень их любят, поэтому я забрал их домой и вырастил как собак. Я не сказал вам, потому что не хотел вас пугать».

Стоя перед ними, Лин Цзинсюань кивнул и кратко объяснил, что люди по своей природе боятся диких зверей, особенно волков и тигров. Если бы он им рассказал, они бы перепугались до смерти.

«Затем он указал на гигантского волка дрожащими пальцами. Хань Фэй, который обычно был прямолинеен, не мог говорить внятно.

Ему даже пришлось крепко держаться за руку Чжао Далуна, чтобы не упасть на землю. Такого размера?? Это было действительно страшно!

«Это должен быть отец этих двоих. Я не знаю, когда они познакомились. Давайте не будем об этом. Вы пришли в нужное время. Идите, возьмите веревку и отнесите этого дикого кабана обратно».

Чтобы не дать им напугать себя до смерти, Лин Цзинсюань отошла и решительно сменила тему разговора.

Затем все заметили труп кабана, лежащий на земле. Лин Чэнлун и другие, желавшие что-то спросить, проглотили свои слова.

Лин Цзинпэн тихонько дотронулся до Шуй Шэна, который побежал назад и через некоторое время вернулся, держа в руках две пеньковые веревки размером с большой палец и два шеста для переноски.

«Цзинсюань, он же... не нападет на нас внезапно, правда?» Отец-волк и его двое сыновей были неподалёку, и у них действительно не хватило смелости пойти туда.

«Все в порядке. Если бы он хотел напасть на нас, он бы сделал это давным-давно. Дикие животные в горах все обладают экстрасенсорными способностями.

Вы можете это понять, посмотрев на ДаХэй и СяоХэй. Он должен понимать, что мы говорим. Не бойтесь. Просто представьте его как собаку немного большего размера».

"Роррр?"

"Боже мой."

Как только он закончил говорить, неподалеку протестующе взвыл гигантский волк, что так напугало Хань Фэя, что он закричал и спрятался за Чжао Далуном.

Лин Чэнлун и двое других тоже дрожали. Страх, который наконец-то исчез, в одно мгновение возрос в геометрической прогрессии.

Лоб Лин Цзинсюаня потемнел. Он осмелился поручиться своей жизнью, что все эти волки были духами, иначе как бы они могли понять, что он сказал?

«Ха-ха... ты, волк — очень благородная раса. Ты относишься к нему как к собаке. Было бы странно, если бы он не протестовал».

Янь Шэнжуй раздраженно высунул голову, протянул руку Шуй Шэну, державшему веревку, и сказал: «Дай мне веревку».

"О, о?"

Шуй Шэн отреагировал медленно и, придя в себя, протянул ему веревку дрожащей правой рукой.

Взяв веревку, Янь Шэнжуй и Лин Цзинсюань один за другим направились к кабану.

Даже объединив усилия, они не смогли продеть веревку через его тело и вместо этого заставили себя обильно вспотеть.

Видя, что гигантский волк на самом деле не собирается нападать на них, Чжао Далун и остальные храбро и медленно приблизились.

С их помощью пришлось приложить немало усилий, чтобы связать кабана.

«Цзин, Цзинсюань, Далун, Сяофэй, Шуйшэн и я первыми понесем его обратно. Вы, ребята, должны побыстрее собрать дикие фрукты. Будьте осторожны, кровь может привлечь еще больше диких животных».

К передним и задним копытам кабана были привязаны две веревки, через которые был продет шест для переноски.

Чжао Далун и его муж несли заднюю часть, а Лин Чэнлун и Шуй Шэн — переднюю.

Перед уходом Лин Чэнлун не удержался и дал несколько тревожных указаний. Кабана весом в сотни фунтов будет сложно нести даже четверым.

Лин Цзинсюань кивнул, повернулся и пошёл к отцу и сыну-волку.

«Ты хочешь остаться в лесу или вернуться со мной?»

Не сводя глаз с двух волчат, Лин Цзинсюань тихо спросил: Он знал, что они понимают. Они всегда принадлежали лесу, а теперь у них была защита отца-волка. Если бы они хотели остаться в лесу, он бы не стал их заставлять.

«Аааа?»

Аааа?

Они встали и посмотрели на Лин Цзинсюаня и двух других, затем на гигантского волка и тихонько позвали его.

Отец и двое его сыновей, казалось, что-то обсуждали. Лин Цзинсюань не мог понять их звериный язык.

Он думал о Лин Чэнлуне и остальных троих, которые ранее несли дикого кабана. Его взгляд внезапно сосредоточился на гигантском волке, который как раз смотрел на него. Глядя в пару пугающих зеленых глаз, Лин Цзинсюань твердым голосом сказал: «Хочешь вернуться со мной?

Ты можешь жить с Дахэй и Сяохэй в доме, который я для них построил. Тебе будет удобно подниматься на гору по будням.

Но ты должен пообещать мне, что никогда не причинишь вреда никому из моей семьи. При необходимости ты должен защищать мою семью.

Кроме того, ты не можешь охотиться на животных поблизости, чтобы не привлекать диких животных в горах.

Взамен я буду снабжать тебя неограниченным количеством воды». Что касается воды, то он считал, что ее уже должны были выпить.

Дахэй и Сяохэй не были скупыми людьми. Каждый день он наливал воду в их специальный бассейн.

Раз уж он побывал у него дома, то уж точно не будет скучать.

Лин Цзинпэн посмотрел на своего брата так, словно тот был чудовищем. Он на самом деле вел переговоры с волком? Хотите забрать его домой? Он что, сумасшедший?

С другой стороны, Янь Шэнжуй действовал так, словно ожидал этого. Он молча стоял рядом с ним, поддерживая его, и в его глазах всегда читались неприкрытая снисходительность и любовь.

Все трое, казалось, поняли, что он имел в виду. Гигантский волк молча посмотрел на Лин Цзинсюаня, словно оценивая его предложение.

Двое волчат подошли и схватили его за ноги, дважды взвыв. Гигантский волк опустил голову, чтобы посмотреть на них, и внезапно дважды окликнул Лин Цзинсюаня.

В отличие от предыдущего рёва, это был почти тихий всхлип, явно выражавший согласие.

"Пойдем со мной."

Сказав это, Лин Цзинсюань повернулся и пошёл вместе с Янь Шэнжуем. Лин Цзинпэн, который отреагировал немного медленно, поспешил последовать за ним, на его лице были написаны неприкрытые вопросы.

Но он не осмелился спросить об этом в присутствии отца и сына-волка, поэтому ему оставалось только держать это в себе, отчего ему чуть не стало плохо.

С этого дня в их доме стало на одного человека больше. Вначале, за исключением Лин Цзинсюаня, Янь Шэнжуя и двух необъяснимо возбуждённых детей, почти все боялись гигантского волка.

Позже, когда они постепенно убедились, что он не будет активно нападать на людей, они постепенно почувствовали облегчение и искренне приняли его существование.

Конечно, это все история для будущего.

108 страница24 апреля 2025, 15:53