34 страница14 апреля 2025, 14:16

Глава 34: Одна цена, десять таэлей серебра!

Глава 34: Одна цена, десять таэлей серебра!

«Приготовьте мне кусок угля, желательно толщиной с ваш мизинец».

Подумав некоторое время, Лин Цзинсюань поднял голову и жестикулировал во время разговора.

В это время стал очевиден разрыв между древними временами и современностью. Современные шариковые ручки на несколько шагов опережают кисть.

«Отлично, господин, у вас есть еще какие-нибудь инструкции?»

Владелец магазина был полон энтузиазма, но, несмотря на проницательность Лин Цзинсюаня, он все же увидел небольшое подозрение в его глазах. С саркастической улыбкой на губах Лин Цзинсюань лениво взглянул на него, а затем прошел мимо него к большому мужчине, державшему ребенка: «Возьми сначала ребенка в комнату. Не забудьте сначала помочь ему привести себя в порядок, а затем попросить клерка протереть его тело спиртом, чтобы охладить его.

После того, как лекарство будет приготовлено и принято, он сможет пойти домой максимум через три дня».

«Да, да... спасибо, чудо-доктор».

Мужчина быстро сказал «да». Под руководством слуги пара отвела ребенка на задний двор. После того, как слуга нашел нужный ему уголь, Лин Цзинсюань сел за стол и начал быстро писать рецепт.

«Это рецепт для лечения сильного встречного ветра. Вскипятите три чашки воды . Принимайте три раза в день.

Эффект наступит через три дня. Вы вылечитесь, если будете принимать его в течение семи дней. Остальные два — лекарственные материалы, которые мне нужны. Принимайте каждое лекарство по десять дней».

Передавая письменный рецепт продавцу, Лин Цзинсюань небрежно дал указания.

«Разве этот рецепт не является рецептом отвара Чэнци?»

Владелец магазина взял рецепт и бегло взглянул на него. Он не мог не спросить с сомнением.

Подозрение в его глазах было еще хуже. Лин Цзинсюань слабо закатил глаза: «Открой глаза и смотри ясно.

В дополнение к рецепту отвара Чэнци, я также добавил шлемник байкальский. Лекарственные травы, такие как Scrophulariaceae и солодка, используются для очищения меридиана легких от злого жара.

Сильный встречный ветер вызван проникновением в тело ветра. Лечение на самом деле очень простое. Просто добавьте еще две травы в отвар Чэнци.

Однако большинство людей сочтут это обычным ветром и холодом и поэтому состояние ухудшается.

Видя, что он выглядит нетерпеливым, владелец магазина не осмелился задавать больше вопросов.

С отношением к мертвой лошади как к живому лошадиному доктору он приказал продавцу взять рецепт и приготовить лекарство.

Он сам помог Лин Цзинсюаню выбрать необходимые ему лекарственные материалы.

«Господин, это лекарственные материалы, которые вам нужны».

Примерно через четверть часа владелец магазина принес несколько больших связок с завернутыми лекарственными ингредиентами и положил их перед ним.

Лин Цзинсюань не стал их проверять, поставил чашку чая и небрежно спросил: «Сколько?»

Один из этих двух рецептов на самом деле является рецептом предотвращения сильного встречного ветра.

На всякий случай он решил дать выпить всем в семье.

Так что это тоже выходило за рамки его бюджета,

Предполагается, что сегодня будет не более двух таэлей серебра, заработанного упорным трудом.

«Нет, денег не надо. Спасибо, за то что помогли нам сегодня. Независимо от того, вылечится ребенок или нет, я все равно хочу вас поблагодарить. Эти лекарства можно рассматривать как мою награду».

Услышав это, владелец магазина несколько раз замахал руками, хотя до сих пор он все еще сомневался в его медицинских навыках.

«Большое вам спасибо. После того, как симптомы лихорадки у ребенка исчезнут, не забудьте использовать известковую воду для дезинфекции двора, где он жил.

Все вещи, которые он носил и использовал, должны быть сожжены. Если есть другие зараженные люди, вы можете использовать этот рецепт для лечения».

С этими словами Лин Цзинсюань взял лекарство и собирался уйти.

Увидев это, владелец магазина быстро шагнул вперед, чтобы заблокировать его, и смущенно потер руки: «Мастер, пожалуйста, простите меня за грубость , но действительно ли у этого ребенка - чума?"

«Если не веришь, можешь выгнать их семью из трех человек».

Остановившись на шагах, он больше не скрывал сарказма в глазах. Владелец магазина был старым врачом лет сорока или пятидесяти, поэтому для него сказать это так прямо казалось немного неприятным, но... в этой ситуации, что еще я могу сделать, кроме как доверять ?

Подумав об этом, лавочник вынужден был подавить свой стыд и смущение, опустил руки и сказал с улыбкой: «Хозяин, не поймите меня неправильно, я не хочу вам не верить. Поскольку вы можете сказать о болезни ребенка, рецепт определенно будет правильным, но это... Я просто скажу вам правду.

Я думаю, что молодой мастер, должно быть, видел это только сейчас. Слишком много людей наблюдают снаружи.

Этот вопрос скоро дойдет до ушей окружного магистрата, и неизбежные слухи распространятся наружу.

Правительство обязательно отправит войска, чтобы изолировать это место или даже весь город Датун, поэтому я хочу бесстыдно попросить вас дать рецепт, чтобы предотвратить эпидемию, и прошу за это прощение».

То, что сказал владелец магазина, было разумным, но Лин Цзинсюань мог видеть, что он просто боялся, что тоже заразится чумой.

Хотя это человеческая природа, просить его заплатить за безопасность своей жизни было бы для него слишком дорого.

Такой добрый человек никогда бы не смог путешествовать по миру и войти в число лучших убийц в своей предыдущей жизни.

«Дело не в том, что нет рецепта. Это зависит от того, насколько искренен продавец».

Сметая прежнюю холодность, Лин Цзинсюань скривил губы, сел, скрестив ноги, и многозначительно посмотрел на него своими узкими и слегка крючковатыми глазами красного феникса.

Веки лавочника дернулись, и уголок его рта не мог не дернуться: «Мастер, пожалуйста, предложите цену».

«Освежает! Ты мне нравишься как веселый человек. Давай сделаем это. Ради жителей деревни Шилиба я дам тебе фиксированную цену в десять таэлей серебра!»

Лин Цзинсюань красиво щелкнул пальцами, с улыбкой на лице, хе-хе... он не шантажирует, знаешь, даже если бы кто-то раньше принес ему много денег, он не обязательно спасал бы людей.

Главное, потратив десять таэлей серебра, лавочник может не только купить душевное спокойствие для своей жизни, но и продать его другим по низкой цене.

Как говорится, небольшая прибыль, но быстрый оборот и он не потеряет деньги и сможет заработать хорошую репутацию.

«Хорошо, всего десять таэлей серебра».

Владелец магазина тоже проницателен. То, о чем может подумать Лин Цзинсюань, он, естественно, может придумать.

Хотя десять таэлей серебра это деньги, это все еще в пределах того, что он может принять.

Владелец магазина стиснул зубы и согласился, но он немного почувствовал себя несчастным в душе.

«Заплатите одной рукой и доставьте товар».

С этими словами Лин Цзинсюань вытащил один из рецептов из аптечки перед ним. Владелец магазина отреагировал мгновенно, его глаза расширились, и его чуть не вырвало кровью.

Оказалось, что один из рецептов, который он только что схватил, был по предотвращении эпидемию, если бы я знал это раньше...

Вы знали, что терять деньги трудно, поэтому владельцу магазина пришлось в отчаянии вынуть из рук серебряную банкноту в десять таэлей и протянуть ее ему, взяв рецепт, который был похож на горячую картошку.

«Ха-ха... спасибо!»

Взглянув на имя Дацин Тундуй на банкноте, Лин Цзинсюань взмахнул тонкой бумагой, как будто хвастаясь, когда проходил мимо него.

Сердце лавочника так болит, что хочется наброситься на него и загрызть насмерть.

Когда он вспомнил, что не спросил имя Лин Цзинсюань, его уже не было в магазине.

"хорошо......"

Владелец магазина посмотрел на рецепт в своей руке и глубоко вздохнул. Он прожил несколько десятилетий, но не ожидал, что его обманет молодой человек, которому на вид было не более двадцати лет. Чем больше я живу, тем больше возвращаюсь назад.

Однако у него не было времени впадать в депрессию. Вскоре после того, как Лин Цзинсюань ушел, в зал Пин Ань хлынуло большое количество гостей.

Большинство из них были прохожими, которые наблюдали за происходящим с близкого расстояния.

Они все пришли в себя и пришли купить лекарство, чтобы предотвратить чуму. За короткое время, менее чем за час, он вернул потраченные десять таэлей серебра.

Но в ту ночь, как он и ожидал, пришел чиновник правительства округа, и он это сделал и пожертвовать рецепт, хотя не хотел. Сколько бы денег он ни заработал, он также приобрел репутацию мастера своего дела и доброты.

Чума, даже не успевшая вспыхнуть, разрешилась в столь драматической ситуации. Много лет спустя. Всякий раз, когда магистрат Ху, получивший повышение благодаря своим достижениям, таким как успешное предотвращение чумы, вспоминал об этом инциденте, он не мог не отдать должное медицинским навыкам Лин Цзинсюаня.

В то время он уже не был бедным мальчиком, каким является сегодня, а был самым богатым бизнесменом в Дацине.

Самая устрашающая ядовитая наложница в королевской семье!

Конечно, это все на потом. Лин Цзинсюань не знал, что произошло дальше. Даже если бы он знал, он, вероятно, просто посмеялся бы над этим, верно? Он никогда не хотел хорошей репутации.

Когда старший и младший вернулись на рыбный рынок, Лин Цзинпэн уже распродал оставшиеся две бочки с рыбой. Им также доставляли вещи, купленные в разных магазинах.

В это время все было аккуратно уложено на повозку семьи Чжао Далуна, которая вернулась раньше них. Когда два Колобка увидели Те Вази, они радостно подбежали.

Все трое побеседовали и обменялись тем, что видели и слышали сегодня.

«Зачем ты купил так много лекарств? Они все для моего второго брата?»

Лин Цзинпэн увидел их издалека, подошел к ним и взял на себя инициативу забрать у Лин Цзинсюаня большую связку медицинских материалов.

«Нет, часть для всей семьи. Подробности расскажу позже».

Улыбнувшись ему, Лин Цзинсюань пошел бок о бок с ним к Чжао Далуну и его жене, которые стояли рядом с повозкой, запряженной волами: «Брат Чжао и брат Хан, я снова вас побеспокою».

«Посмотри, что ты сказал, в чем проблема? Ты купил все, что хотел купить?»

Хань Фэй все еще был весел и полон энтузиазма. Говоря это, он наклонился и отнес нескольких детей в повозку.

Лин Цзинсюань улыбнулся и кивнул. Группа один за другим забралась в тележку. Когда они миновали мясной ларек, Лин Цзинсюань внезапно подпрыгнул и вышел из повозки и подошел.

«Босс, по чем это мясо?»

«Постное мясо стоит десять вень за фунт, а жирное мясо — пятнадцать вень. Как насчет немного, брат?»

Когда владелец мясной лавки увидел, что к его двери приближаются дела, он быстро тепло приветствовал его, прежде чем Лин Цзинсюань успел что-то сказать, Большой Колобок торопливо примчался: «Папа, почему ты так безрассудно тратишь деньги? Мы потратили почти все деньги, которые мы заработали сегодня, ты тоже......»

«Стой, Сяовэнь, иди сюда».

Если бы он продолжал говорить, им не пришлось бы идти домой. Лин Цзинсюань с силой прервал его и жестом пригласил подойти поближе, и через некоторое время кокетливо подошел к нему.

Он прошептал ему на ухо краткое изложение того, что только что произошло в аптеке. Конечно, его внимание было сосредоточено на том, что он заработал еще десять таэлей серебра, и пришло время провести церемонию .

"Правда?!"

Брови Сяо Сяоцзяня нахмурились. Большой Колобок явно не доверял ему. В конце концов, за свои короткие пять лет жизни он никогда не видел таких легких денег.

Все это того стоило? Это заставило его громко заплакать, не говоря уже о нынешних десяти таэлах серебра?

Для него эта сумма, несомненно, является астрономической цифрой.

«Правда, так что давайте будем немного экстравагантны. Разве вы не хотите попробовать вкус мяса?»

Это была редкая возможность попробовать мясо. Как Лин Цзинсюань мог так легко сдаться?

Лин Вэнь проследил за его взглядом и посмотрел на мясо на прилавке, с трудом сглотнул и через некоторое время сказал неловко и болезненно: «Тогда давай купим немного?»

Как ребенку не быть жадным? Каким бы скупым и не по годам развитым ни был Лин Вэнь, он всего лишь маленький ребенок.

34 страница14 апреля 2025, 14:16