Глава 37: Когда у человек есть прочная опора, он неуязвим
Молчание Су Линшэн подтверждало слова Цзи Фэньян. Её нахмуренные брови выдавали ту бурю, которая творилась в этой хорошенькой головке.
Нет, она не отказывалась. Она просто соглашалась с «пожеланиями» зрителей.
Цзи Фэньян слегка улыбнулась и покачала головой. Когда она снова посмотрела на Су Линшэн, это игривое и легкомысленное выражение её глаз вдруг стало острым, как игла. Казалось, она хотела прожечь красавицу взглядом.
Аккуратно поправив воротник, Цзи Фэньян начала медленно говорить: «Я всегда не любила встревать в переделки. Однако если кому-то взбредёт в голову перейти мне дорогу, то я забуду о любезности. Бросить мне вызов, чтобы отступить? У меня нет настроения на эти детские игры...»
«Тогда что Вы хотите сделать? Вы, дорогая гостья, слишком непреклонны. Не будьте же Вы такой злой!» - решил вступиться за свою госпожу лавочник.
Цзи Фэньян резко посмотрела на управляющего. Это был только взгляд, но он заставил управляющего, уже готового ринуться в спор, проглотить свой поганый язык. Он стоял, не в силах проронить и слова, словно завороженный.
«Я обращалась не к Вам»
Лавочник открыл рот. Его щёки побагровели от этого странного ощущения удушья, так внезапно накатившего на него.
«Встревая в разговор, вы, ребята, начинаете меня утомлять» - спокойно сказала Цзи Фэньян, повернувшись к своей визави.
Су Линшэн крепко сжала зубы. Как же она не ненавидит эту чертовку! Как ненавидит!
«Линшэн?» - раздался в лавке сбитый с толку голос.
Из толпы вышел стройный человек. Двигаясь вперед с большими шагами, он подошел к бледной, как смерть, красавице.
Слегка ошарашенная Су Линшэн подняла глаза, чтобы посмотреть на этого человека. Жгучая ненависть и отвращение в её глазах сменились на печаль и обиду. Опустив взгляд, она произнесла одно слово, так нежно, что, казалось, у каждого присутствующего растаяло сердце: «Мин...».
Заметив полное обиды лицо красавицы, Лэй Мин занервничал. Совсем недавно он внезапно получил письмо от посыльного этого магазина, в котором ему советовали поторопиться. И когда он, наконец, пришёл, он увидел в толпе эту женщину, которую любил и лелеял, словно она была капризным цветком.
«Линшэн, что с тобой случилось?» - сейчас Лэй Мин не замечал ничего вокруг, кроме своей избранницы.
Су Линшэн поджала губы, словно не хотела говорить, и медленно покачала головой.
По прибытии Лэй Мина лавочник сразу же выдохнул. Подлетев к нему, он начал говорить: «Юный господин, наконец-то Вы здесь! Понимаете, эта гостья решила сыграть с госпожой Су и потребовала очень большой выигрыш за свою победу! Она хотела, чтобы госпожа встала перед ней на колени и вручила свою нефритовую подвеску! Это чистая правда!».
Управляющий хотел спихнуть всю вину на Цзи Фэньян. Когда он говорил, он показывал на девушку пальцем с тем отвратительным раболепным выражением лица.
Именно тогда господин заметил её. Су Линшэн, всё это время стоявшая рядом с ним, опустила глаза. Её прекрасное лицо было наполнено грустью. Напротив этой троицы сидела уставшая Цзи Фэньян. На её лице не было и тени испуга.
Лэй Мин всё понял. Он уничтожающе посмотрел на невозмутимую девушку.
«Вы считаете, что создали недостаточно проблем?» - буквально пролаял он властным и разгневанным голосом.
