Глава 5.
Настало время святочного бала. Он должен был состоятся вечером, по этому время на него ещё было. Мы собрались и пошли на завтрак. После него я и Пенси пошли в нашу комнату, но перед этим меня подозвал к себе Отец.
СС: Т/и, подойди ко мне.
Т/и: Пенси, ты иди пока что, я догоню.
Я подошла к Отцу.
Т/и: да, пап, ты меня звал?
СС: зайди ко мне после обеда в кабинет, у меня для тебя подарок.
И я ушла к Пенси.
Т/и: Пенси, где ты будешь встречать Новый год?
П: дома с родителями, а ты?
Т/и: скорее всего в школе. Отец как обычно наверное уедет по своим делам. Мы встречали Новый год вместе всего пару раз, когда я была маленькая. С 8 лет я встречала его одна.
П: оу, мне жаль
Т/и: я привыкла.
До обеда я занялась чтением своей любимой книги.
После обеда я направилась к отцу.
Т/и: пап, можно?
СС: да, дочка, входи.
Т/и: что хотел?
СС: так как я уезжаю на этот новый год, я бы хотел подарить подарок тебе заранее. В общем, вот держи, открывай.
Я взяла не большую коробочку и открыла её. Там была подвеска и кольцо.
Т/и: вау, пап, спасибо большое, очень красивые.
СС: но это ещё не всё. Посмотри что в той коробке сзади тебя
Я подошла к коробке и открыла её. Там был маленький рысëнок
Т/и: что?! Это мне? Какой милый, спасибо, пап, я люблю тебя!
Я подбежала к отцу и обняла его.
СС: ну ладно, иди готовься к святочному Балу.
Я ушла к Пенси.
П: ого, это рысь?! Откуда взяла?
Т/и: отец подарил.
П: вау, класно. Как назвала?
Т/и: пока никак.
П: ладно, давай готовиться а святочному Балу.
Я наконец оделась и сделала себе прическу:



П: вау, шикарно выглядишь
Т/и: спасибо, ты тоже)
Мы пошли на бал. Там нас с Пенси у входа ждали Блейз и Седрик.
С: привет, ты очень красивая)
Т/и: привет, я знаю)
С: пойдём
Мы пошли в главный зал. Там было куча народу. Когда я зашла, все взгляды были направлены на меня. Все шептались смотря на меня. У всех были округлённые глаза.
Я сразу же увидела Поттера и Уизли, и пошла к ним.
Т/и: Гарри, Рон, привет
Г: привет, Т/и, вау, классно выглядишь
Т/и: спасибо, вы тоже, оу, Рон, откопал этот костюм в бабушкином гардеробе?)
Р: ну спасибо.
Т/и: да ладно, Рон, не обижайся. За то выглядишь ретро. Кстати, тебе не хватает чепчика.
Гарри показал мне чепчик.
Т/и: агаа, теперь ты полностью красавец)
Мы с Гарри рассмеялись.
Т/и: да ладно тебе, Рон, не обижайся. Ух ты, посмотрите кто идёт) это же наша Гермиона!
Р: ого, какая она красивая...
Т/и: кажется кто то влюбился) - прошептала я Гарри.
Я подбежала к Гермионе.
ГГ: Т/и!!! Ты такая красивая!
Т/и: спасибо, ты тоже не хуже) где такое платье купила?
ГГ: потом расскажу. Ты с кем пришла?
Т/и: с Седриком, а ты?
ГГ: с Виктором Крамом)
Т/и: что?? Ого, поздравляю)
ГГ: похоже мы сейчас будем танцевать
Т/и: ага, я побежала с Седрику, увидимся!
Я подбежала к Седрику и четвёрка участников в турнире со своими парами начали танцевать.
После танца мы с Пенси стояли у лестницы и болтали о своём. Тут ко мне подлетает Малфой.
М: Т/и, ты с Седриком значит?!
Т/и: ты чего орешь? Ну да, Седрик пригласил меня на бал, тебе то что?
П: ревнуешь, Малфой?)
М: заткнись, Паркинсон, я не с тобой разговариваю.
Тут по лицу Малфоя было заметно, что он растерялся, даже чуть чуть порозовел.
Т/и: так чего ты вцепился то в меня?
М: да я просто вообще не думал, что такую как ты может кто то пригласить.
Т/и: что ещё придумаешь, Малфой? А ты что, один пришёл? Что то я не вижу твою напарницу)
М: я пришёл с Гринграсс.
Т/и: бедняжка. Сначала по танцуешь с ней, а потом вытрахаешь её до потери сознания. У вас в семье все так делают, или только ты один такой на голову поехавший?
М: ты че несёшь Снейп?!
Т/и: у тебя ещё и со слухом проблемы? Ха, тогда здесь я ни чем помочь не могу. Извини. Пойдём, Пенси, а то с умственно отсталыми людьми говорить не очень приятно.
И мы с Пенси ушли.
Т/и: о, там мой отец, сейчас, погоди минутку, я схожу к нему и приду.
Я подошла к отцу.
Т/и: пап, привет, как дела?
СС: привет, дочка, дела как обычно, видел как ты станцевала, молодец, я тобой горжусь. Ещё ты чудесно выглядишь. У тебя мамины глаза и улыбка.
Т/и: спасибо, пап, ну ладно, я пошла, меня Пенси ждёт.
СС: веселись.
На самом деле, похволу от отца я слышу очень редко.
Т/и: кстати, Пенси, ты сказала о своих чувствах Забини?
П: ну, да, сказала
Т/и: так чего ты молчишь?! У вас всё взаимно?!
П: ну... Да, у нас всё взаимно.
Т/и: поздравляю, подруга, это же круто!
П: спасибо) кстати говоря, не находишь странного в том, что Малфой тебя заревновал?
Т/и: мне кажется это была не ревность, а просто повод поиздеваться. Ожидаемо от него.
П: ну, не знаю. Ладно, пошли к остальным.
Так прошёл вечер, мы знатно повеселились. Таких вечеринок у меня почти никогда не было.
Продолжение следует...
