Глава 23(5)
Су Гу очень рано узнал от Су Мосю, что пятый принц хотел жениться на его младшей дочери.
Хотя, оказалось, что эта новость была ложной, тогда он принял это всерьёз.
Он не хотел, чтобы его дочь выходила за пятого принца, поэтому заранее сделал некоторое приготовления, попросив жену найти несколько талантливых молодых людей, чтобы их дочь могла к ним присмотреться.
Кроме того, чтобы избежать различных инцидентов, он также приставил к дочери ещё несколько людей для наблюдения.
Неожиданно, эти приготовления оказались кстати!
Когда его дочь и жена вместе с женской половиной гостей наслаждались лотосами в заднем саду, кто-то попытался столкнуть его дочь в пруд.
Этот пруд очень мелкий, поэтому его дочь не утонула бы, если бы упала туда.
Но рядом с прудом много камней, если бы она не была аккуратна, то его дочь серьёзно ударилась бы головой.
Кроме того, погода всё ещё жаркая, и всё одеты в тонкую одежду. Если бы его дочь упала в пруд, она бы промокла…
Вчера было много гостей, а в беседке у другой стороны пруда сидело много мужчин!
Даже если бы что-то случилось с его дочерью, хотя с её свадьбой не было бы проблем, о ней бы ходило множество слухов.
К счастью, его подготовка сработала.
Человек, который хотел толкнуть его дочь в пруд, был пойман служанкой его дочери, а затем задержан и уведён.
Су Гу рассказал об этом деле, а затем сказал:
— Раннее, когда его Величество говорил тебе, что хочет женить пятого принца на твоей сестре, он, должно быть, проверял тебя. На самом деле, он не имел это ввиду. Однако, у Императрицы действительно были такие мысли раньше, поэтому некоторые люди со скрытыми мотивами могли воспринять это всерьёз…вчера они использовали несколько трюков, возможно из-за того, что не хотели, чтобы твоя сестра вышла за пятого принца.
Су Мосю немного подумал:
— Это не должно иметь никакого отношения к наследному принцу. Однако, второй, третий и четвёртый принцы являются подозреваемыми.
— Я знаю, что второму принцу и четвёртому принцу не нравится наследный принц, но третий принц…
У Су Гу было хорошее впечатление о третьем принце, который не дрался и не брал чужого.
Су Мосю сказал:
— Третья ванфэй сколотила большой бизнес, чтобы заработать денег. Как только появилось дело Цай Тинхэ, третий принц немедленно занялся благотворительностью…Кажется, что многие вещи не имеют к нему никакого отношения, но он всегда является тем, кто стоит последним.
Су Гу поговорил со своим сыном о ситуации в суде.
Услышав тщательный анализ мыслей своего сына, Су Гу был счастлив в своём сердце, но увидев рану на его губе, и, подумав о том, как он выглядел вчера, он почувствовал беспомощность:
— Ты правда хочешь быть с пятым принцем?
— Да.
Улыбнулся Су Мосю.
— Делай, как хочешь!
Су Гу тряхнул рукавами и ушёл.
Как только Су Гу вышел со двора, он увидел пятого принца, который стоял у ворот дворика его сына, как дверной бог.
[П/П: Мэншэнь, или боги дверей[1], — божественные хранители дверей и ворот в китайских народных религиях, используемые для защиты от злых влияний или для поощрения проникновения положительных влияний]
Увидев его, пятый принц улыбнулся и сказал:
— Лорд Су, идите медленно.
Закончив говорить, пятый принц побежал во двор его сына.
Су Гу:
— …
Что со зрением его сына? Почему ему понравился такой человек?
Ну, им повезло, что пятый принц оказался таким человеком. Если бы пятый принц был более нормальным…Кто знает, что сейчас было бы с его сыном.
Ян Цинже вошёл во двор и увидел Су Мосю, который вышел из комнаты и стоял под лучами солнца.
Не видев его половину месяца, он узнал, что кожа Су Мосю стала ещё более белой, как у фарфоровой куклы. Из-за этого, отметины на теле Су Мосю были очень заметны.
Думая об этих отметинах, Ян Цинже вдруг подумал о чём-то:
— А-Сю, вчера ты поцарапал сам себя, да? Ты ведь в порядке, зачем царапать себя?
Все раны на теле Су Мосю, если он не делал этого, то их, должно быть, оставил сам Су Мосю.
Су Мосю:
— …
— Ты даже открыл дверной засов…
Продолжил Ян Цинже.
Су Мосю был ошеломлен.
— Кстати, а до этого ты написал отцу письмо…
Су Мосю не знал, что делать. Немного подумав, он притворился жалким и посмотрел на Ян Цинже.
Ян Цинже сказал:
— Ты хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы рассказать о нас отцу?
Если подумать об этом…Он подумал, что Су Мосю скорее всего хотел рассказать всё отцу, но боялся, что отец будет винить его, поэтому создал такую сцену.
Хотя он выставил его ублюдком, поскольку Су Мосю решил сделать это, он должно быть очень сильно его любит.
Кроме того…После того, как Су Мосю сделал это, Су Гу чуть не выгнал его из дома. Если бы Су Мосю использовал другой метод, Су Гу возможно избил бы его до смерти.
Сейчас все хорошо.
Су Мосю:
— …
Су Мосю не ожидал, что пятый принц так много думал, но ничего ему не говорил…это достаточно хорошо.
Су Мосю не отрицал, что было эквивалентно согласию. Ян Цинже продолжил:
— А-Сю, ложись в кровать и хорошо отдохни…давай пойдём во дворец завтра. Моя мама хочет встретиться с тобой.
— Императрица…когда она узнала о нас?
Спросил Су Мосю.
Ян Цинже ответил:
— После того, как я подрался с отцом в имперском кабинете. Она узнала, что мне нравятся мужчины, а потом я рассказал ей, что мне нравишься ты.
— Тогда, Императрица внезапно занялась фермерством в гареме…
— У неё плохое настроение…
Ян Цинже был немного смущён.
Су Мосю засмеялся.
Теперь всё ясно.
А то, что имперский внук сказал, что пятый принц попросил Императрицу женить его на его сестре…маленький имперский внук ещё юн, должно быть, он услышал неправильно.
Пятый принц сказал Императрице, что хочет жениться на нем, да?
Су Мосю был убеждён Ян Цинже и вернулся в кровать.
Но он не мог заснуть, поэтому разговаривал с Ян Цинже.
— А-Сю, после того, как сходим во дворец, чтобы встретиться с отцом императором и матушкой императрицей, мы пойдем во дворец наследного принца.
— Я смог убедить отца императора, потому что мой старший брат наследный принц очень мне помог!
— Я рассказал старшему брату наследному принцу всё, что ты сказал мне раньше, и он был очень благодарен тебе…
…
Ян Цинже продолжал болтать, пока Су Мосю держал его за руку. Он понял, что у него очень хороший вкус.
Человек, который ему нравится, стоит того, чтобы нравиться ему.
В этом мире, нет никого лучше пятого принца.
Он должен хорошо его к себе привязать!
Во время разговора Ян Цинже подумал о чём-то и напомнил Су Мосю:
— Кстати, А-Сю…тебе нужно быть осторожным с третьей ванфэй.
— А?
Су Мосю было немного интересно.
— Она немного злая.
Сказал Ян Цинже.
Когда что-то идет не так в маленьком мире — это значит, что кто-то трансмигрировал или был перерожден.
Это неизбежно.
Он никогда не был против этих перерожденных или трансмигрировавших людей, но некоторые из них доставляют проблемы.
Возможно потому что…они думают, что если они получили шанс переродиться, то они лучше других, поэтому не воспринимают никого всерьёз.
Ни он, ни изначальный владелец не контактировали с третьей ванфэй, поэтому сложно что-либо комментировать, но судя по нынешней ситуации, она находится на стороне третьего принца и предана тому, чтобы помочь ему завладеть троном.
Если это так, то она против них.
Он знал, что она не сможет навредить ему, но боялся, что Су Мосю попадет в беду.
Думая об этом, Ян Цинже немного рассказал о том, что сделала третья ванфэй, вроде:
— Она приставила ко мне своих людей!
Су Мосю был ошеломлен, а затем стал сильнее остерегаться третьей ванфэй.
Он немного подумал и наконец рассказал ему о том, что его сестру чуть не столкнули в пруд.
— Если это дело действительно имеет отношение к ней, то это уже через чур…
Ян Цинже немного помолчал, а затем сказал.
— но не волнуйся. Пока ты не отходишь от меня, то будешь в порядке и проживешь долгую жизнь!
В этом мире он хочет прожить до ста лет, поэтому Су Мосю должен прожить дольше него.
С сегодняшнего дня, он будет направлять Су Мосю и поможет ему развить здоровый образ жизни!
Су Мосю:
— …
Пятый принц хорош во всём, но любит преувеличивать…это не очень хорошо.
Ян Цинже так и не покинул дворик Су Мосю в тот день. Они и Су Мосю только на следующий день отправились во дворец, чтобы поприветствовать Императора Чендэ.
Увидев их, Император Чендэ оставил рядом с собой только Ху Чжуншуня, который прислуживал ему. Он мало говорил, просто сказал им хорошо жить.
Затем, Император Чендэ сказал, что приготовил что-то для Су Мосю и попросил Ху Чжуншуня отвести Су Мосю, чтобы забрать это, а сам поговорил с Ян Цинже наедине.
Ян Цинже сказал:
— Отец Император, что вы хотите спросить?
— Ты у меня это спрашиваешь?
Император Чендэ посмотрел на Ян Цинже.
Ян Цинже сказал:
— Я просто не хочу терять время.
— Непослушный сын!
Император Чендэ бросил в него пресс-папье.
Ян Цинже даже не сдвинулся — Император Чендэ также не хотел ударить его, поэтому оно даже не попало в него.
Император Чендэ ещё сильнее разозлился, когда увидел это, но его злость…он уже к ней привык.
Император Чендэ сказал:
— Ну, теперь всё так, как ты хотел. Ты должен хорошо относиться к Су Мосю в будущем.
— Отец Император, вам не нужно говорить это.
Сказал Ян Цинже.
Хотя Ян Цинже сказал это, Император Чендэ всё же сказал ему ещё несколько слов, а затем не мог не задать один вопрос:
— Ты и Су Мосю позавчера…разве Су Мосю не слишком слабый?
— Все хорошо. Главное то, что есть только уставший скот, нет вспаханных полей.
Сказал Ян Цинже.
[ П/п: Уставший скот, нет вспаханных полей - Поскольку жизнь скота ограничена, чрезмерное использование возделываемого скота будет изнурительным, но жизнь поля продолжительна.]
Что это, черт возьми, такое…Император Чендэ был зол, и в то же время у него не было слов. А затем, он выгнал Ян Цинже.
Так получилось, что Су Мосю как раз вернулся, поэтому Ян Цинже отвёл его к Императрице Ван.
У Императрицы Ван было хорошее впечатление о Су Мосю.
Она много с ним говорила, а затем, как Император Чендэ сказала, что приготовила награду для Су Мосю, а затем попросила кого-то отвести Су Мосю, чтобы забрать её.
Когда Су Мосю ушёл, Императрица Ван сказала:
— Я слышала, что Су Мосю не хочет быть с тобой?
— Мама, это брет. Вы тоже видели, что у него нет никакого отвращения.
— Я понимаю. У него тоже есть чувства к тебе, это хорошо…Я боялась, что он не захочет.
Ян Цинже засмеялся:
— У вас такой красивый и изящный сын. Как он может не захотеть.
— Ты!
Улыбнулась Императрица Ван.
Ян Цинже сказал еще несколько слов Императрице Ван, а затем рассказал ей о третьей ванфэй.
Третий принц приставил к нему своих людей, а третья ванфэй сколотила большой бизнес снаружи. Позавчера, на банкете семьи Су, Мисс Су чуть не столкнули в воду и т.д.. Ян Цинже всё рассказал Императрице Ван.
Если бы он рассказал об этом Императору Чендэ, то тот бы скорее всего не заботился о них. Но если он расскажет это Императрице Ван, то она точно будет держать это в уме.
Императрица Ван сказала:
— Не переживай, я пригляжу за ней для тебя.
Она Императрица, поэтому она естественно может позаботиться о третьем принце и его ванфэй.
Кроме того, нужно найти возможность и приставить к третьей ванфэй несколько людей, чтобы ей было чем заняться.
— Спасибо, матушка Императрица.
Сказал Ян Цинже.
Императрица Ван продолжила:
— Ты собираешься пойти к брату позже? Когда будешь уходить, прихвати с собой А-Фу.
— А-Фу здесь с матушкой?
Спросил Ян Цинже.
— Гм. В последнее время он часто сюда приходит.
— Матушка Императрица, вам нравятся дети? Хотите я достану несколько, чтобы сопровождать вас?
— Ты можешь достать ребёнка, просто если захочешь? Кроме того, если они не твои, то мне будет слишком лень заботиться о них. А ты в любом случае не можешь иметь детей.
Сказала Императрица Ван. Она устала от заботы о детях, она больше не хочет заниматься этим в будущем.
Особенно о чужих.
Ян Цинже еще немного поговорил с Императрицей Ван, а затем ушел.
В то же время, А-Фу, который подкупил свою няню, чтобы получить возможность спрятаться под окном и подслушать, внезапно понял, что похоже он ненавидел не того человека в прошлой жизни.
