36 страница4 ноября 2021, 23:26

Роковой секрет Кэльпи

Критика на книгу «Роковой секрет Кэльпи»
 
Автор: MiriamDeValentine
Критик: UljanaOrlowa

В первую очередь хочу принести свои извинения за столь длительную работу. Наверное, мне стоит предупреждать, что моя скорость работы приближена к нулю.
 
Что ж, перейдём к критике. Хочу лишь отметить, что я критикую книгу, исходя из того, что она ориентирована на то, чтобы однажды выйти за рамки Ваттпад. Думаю, для Вас не секрет, что формат произведений, которые пишутся лишь для аудитории данной платформы, и тех, что публикуются в журналах или более серьёзных платформах, нацеленных на самиздат.
 
По традиции начнём с внешнего вида книги. К обложке у меня достаточно много претензий. Главные герои выглядят как герои компьютерной игры (например, «Клуба романтики»). Это допустимо только если произведение базируется на подобной игре или же в сюжет вовлечены персонажи игры. В данной ситуации такая обложка только отталкивает. Та часть, которая располагается под названием и на которой запечатлён Кэльпи в обличие коня, как раз идеально подходит Вашему произведению. Наверху можно, например, имеющееся изображение заменить на очертания города, что создаст иллюзию «верхнего» и «нижнего» мира. На мой взгляд это было бы более выигрышным вариантом.
 
Перейду к описанию. Его стоило бы оборвать на вопросе, иначе она слишком громоздка, что может в определённой ситуации даже отпугнуть читателя. К тому же, объёмные тексты аннотаций часто проигрывают более кратким, так как раскрывают слишком много.
 
Меня также смутили название книги и тот факт, что «секрет Кэльпи» упоминается в описании. Одна из линий сюжета, которая тянется не одну главу, как раз и базируется на том, что искать нужно не сокровище, а тайну. В итоге, получается, что Вы просто перечёркиваете всю интригу в этих главах. Не лишайте читателя удовольствия узнать эту деталь вместе с Вашей героиней! Конечно, это уже мои придирки, но, возможно, Вам стоит заняться этим вопросом.
 
Перед тем как перейти к разбору непосредственно текста и сюжета, хочу акцентировать Ваше внимание на том, что часть глав озаглавлена, а часть имеет лишь порядковый номер. Прошу Вас, выберете что-то одно, в обратном случае, когда заходишь в оглавление, сразу бросается в глаза своеобразная «раздробленность».
 
Что я могу в целом сказать о книге? Сюжет интересен, нов, но на протяжение первых глав десяти, я не могла понять, почему же так сложно читается. Моя версия заключается в том, что в Вашей книге процентов восемьдесят составляют описания действий. Это является нормой для Ваттпад, но если Вы откроете бумажную книгу и обратите внимание на соотношение описаний среды, окружающей героев, и их действий, то отметите, что их примерно поровну, может, где-то шестьдесят на сорок. Какие же последствия имеет то, что Вы периодически опускали описания вещей, окружающих героев? Например, у меня было постоянное ощущение «зелёного экрана». Постоянно требовалась пауза на то, чтобы мой мозг заполнил просветы и сложилась полная картина, а спустя несколько глав проскальзывает какое-нибудь слово, указывающее на то, что я представляла всё себе неправильно. Пример: комната Виолетты. Хоть нахождение героини в ней и прописано в сюжете, но нет нигде её чёткой «планировки», поэтому, когда упомянули, что кровать около окна, то у меня случилось короткое замыкание, ведь в моём сознании сложилась совсем иная картина (я могу допустить ошибку в расположении кровати).
 
Дабы избежать таких ситуаций, не избегайте описаний местности! Вы не раз доказали, что у Вас хватает эпитетов для того, чтобы создать красивое полотно в мыслях читателей, так воспользуйтесь этим инструментов, наполните мир Вашей книги магией красок, нельзя полагаться на то, что фантазия читателей будет создавать тот же образ, что и Ваша.
 
По этому же пункту хочу сказать, что мне не хватило глубины описаний эмоций персонажей, их чувств. Есть просто волшебные отрывки описания ужаса и боли, но когда доходит до приятных моментов, то тут всё часто ограничивается парой прилагательных. От мрачной атмосферы довольно быстро устаёшь, поэтому местами нужны солнечные уютные опушки, который на время отвлекут от кошмара происходящего (к тому же, потом ещё разительнее будет контраст со всеми негативными моментами). Здесь я бы посоветовала прочесть роман Рея Брэдбери «Смерть – дело одинокое». Этот нуарный детектив просто пропитан дождём, сыростью, грустью и болью, но раз в несколько десятков страниц проскальзывают сухие страницы, оазисы нормальности в пустыне безумия.
 
Хочу теперь перейти к разбору Виолетты как главной героини. Я бы сказала, что она простовата. Она открытая книга, её прошлое для нас не тайна, её реакции и поступки вполне предсказуемы. Так же в первой главе то, как она реагирует, на вылезающую из воды жуткую скалящуюся лошадь, как то не вяжется у меня с жутким страхом и паникой. Тот факт, что она сыпет ругательствами, скорее является скорее дань старым добрым произведениям оранжевой платформы. Делать смешной опасную ситуацию – приём, который заставляет читателя улыбнуться и забыть о серьёзности происходящего и поставить под вопрос основательность книги. В процессе прочтения я всё реже встречала такие «ребячества», можно наблюдать, как автор растёт. Да, это занимательно, но всё же хотелось бы, чтобы стиль был относительно одинаковый, и ранние главы не уступали бы последним по эмоциональности. Ещё меня смущает эпизод из детства героини. Девочка слишком рассудительна для 8-ми летнего ребёнка. Здесь как раз стоило бы подсократить самокопания и добавить детского «хочу», «почему». «Почему мамы нет? Почему от папы так пахнет? Хочу, чтобы мама была здесь».
 
А вот простота касается и других персонажей данного произведения. Они все – раскрытые книги, ну вот никакой загадочности. На Кэла стоило бы напустить таинственности. Говоря об этом: у меня есть вариант, как это можно сделать. Возьмём «флешбэк» из детства Кэла и разделим его на две части: первая будет обрываться до момента встречи Лейлара и Лили, и вставить её следует на моменте, когда Ви и Кэл пересекают границу с миром эльфов. Тогда читателю будет интересно узнать, что забыла в том мире Лили и почему эти два существа так давно не виделись. Вторую же часть этой главы можно вставить примерно между судом и казнью. Хочу подчеркнуть, что это лишь совет от меня, как любителя книг.
 
Есть ещё несколько аспектов, которые я бы хотела обсудить. Вы ведёте повествование от третьего лица, но читатель не смотрит «сверху» на сцену действий, а скорее стоит бок о бок с Виолеттой, ведь Вы практически ни разу не выпускали Ви из объектива. Именно поэтому стоит более осторожно относиться к тому, как подаётся информация. Так как читатель ходи за героиней по пятам, то и все происходящее видит практически полностью её глазами, так что следует и данные подавать скорее с её точки зрения. Родителей называть не по именам, а мама и папа, не давать читателю информацию, выходящию за рамки поля зрения Виолетты. Такой подход позволит также больше погрузить читателя в мир Вашей книги, и все переживания будут более насыщенными, так как у читателей не будет допуска за «кулисы», это поможет захватить внимание и подольше продержать интригу.
 
Что ещё касается сюжета, то хотелось бы ещё рассмотреть концовку и эпилог. Они замечательны, красивы, обе главы имеют открытый конец, но кое-что всё-таки смущает. Смущает то, что исходя из названия и сюжета, основная сюжетная линия всё-таки строится на взаимоотношениях главной героини и Кэльпи, и было бы логично, что кульминацией служит доказательство доверия между Ви и Кэлом. Но на данный момент это всё вынесено в эпилог. На мой взгляд, было бы логичнее, если основную фабулу завершить как раз в рамках книги, а вот уже сопутствующую, вспомогательную вынести в эпилог. Я прекрасно понимаю, что это очень много работы, так как придётся перестраивать всё повествование. Сейчас всё прекрасно гармонирует, и я отнюдь не настаиваю на каких-либо изменениях.
 
Теперь перейду к грамматике, пунктуации и тому подобному. По мере моих возможностей я старалась обратить Ваше внимание на неточности или ошибки в тексте, но велика вероятность, что я что-то пропустило. Хочу также подчеркнуть, что те пропущенные запятые, которые ставят по правилу: если прилагательные описывают разные факторы и не являются синонимичными в контексте, то запятая не ставится – так вот, я в какой-то момент перестала оставлять комментарии под подобными ошибками, поэтому тут Вам придётся самой прошерстить текст.
 
Ещё в тексте наблюдается порой очень большая разница между качеством написания некоторых глав. Даже по моим комментариям можно понять, что где-то ошибок больше, а в каких-то главах и вовсе отсутствуют. То же касается и языка написания. Некоторые части скудно прописаны, другие волшебны. Причина возможно заключается в количестве времени, затраченном на написание, и в том, насколько большую роль играет данная глава в сюжете.
 
Подытоживая всё выше сказанное, хочу сказать, что это произведение лучше многих. У книги, несомненно, есть потенциал, который стоит развивать. Хоть книга и завершена, всё-таки заглядывайте туда временами, пролистывайте её. Вы с каждой написанной строчкой растёте как автор, и «Роковой секрет Кэльпи» - тому доказательство.  Но как бы меня не радовал такой прогресс, всё же глазу приятнее ровный текст, неменяющийся стиль на протяжении всего произведения.
 
В заключение хочу пожелать автору успехов и порекомендовать любителям детективной фантастики эту книгу к прочтению.
 
До следующей встречи!

 

36 страница4 ноября 2021, 23:26