Глава 8. Калеб
«В твоих пороках
я найду успокоение»
У меня нет адекватного объяснения почему я звоню детективу с телефона Равского. Сегодня я чувствую себя гиперсентиментальным. Отправляю цветы. Приношу извинения. Пытаюсь выйти на контакт. И хотя я уверен, что Хэмсворд решила игнорировать мои звонки, это не значит, что так и будет. Если я хочу говорить, она будет говорить и никак иначе.
—Смотря о каком влиянии идет речь, мистер О'Локкид.—отвечает девушка, совершенно спокойно. Неужели ее совсем не рассердила моя утренняя выходка? Или может быть она еще не в курсе кем я представил копа в глазах общественности...
—Единственно-возможном.
Я вижу злые глаза Яна, что буравят меня из кресла напротив. Включаю громкую связь в надежде на то, что Хэмсворд случайно проговорится.
—Моя личная жизнь вас не касается. Поэтому закончим этот бессмысленный диалог, передайте телефон Яну.
Внутри меня разверзается пучина негодования. Как эта маленькая мерзавка смеет так со мной разговаривать?
—Уверены? Тогда вы не услышите мое предложение...
—Оно мне не интересно.
Вызов прекращается. Хэмсворд скинула звонок. Стерва. Я усмехаюсь, бросая телефон на стол. Равский довольно улыбается и выпрямляет спину в горделивой осанке. Мы до сих пор в конфликте благодаря его глупости, из-за которой он не понимает очевидного.
—Ладно. Делай, что хочешь, но когда узнаешь, что я был прав, не плачься мне.—резко говорю я, и принимаюсь подготавливать необходимые документы для скорой конференции.
—Даже, если ты прав, может быть я смогу переубедить Мию. Мне кажется я и правда нравлюсь ей.
—Я скажу тост на вашей свадьбе, Ян! А теперь будь добр, займись делом!
Помощник ничего не отвечает и уходит из кабинета. Я устало вздыхаю, отрывая взгляд от бумаг. Не могу отрицать, что между Равским и Хэмсворд возможно есть симпатия, которая может перерасти во что-то большое. Тем не менее в этом есть одно большое НО. Девушке нужен кто-то более сообразительный, решительный, мужественный. Ян отличный парень, но ветреный и не умеющий отвечать за свои поступки. Хорош в постели-вероятно, идеален для отношений-абсолютно нет. Хотя о чем речь? Никто не может похвастаться тем, что идеально подходит для семьи. Это тяжелый жизненный путь, который несет в себе и радости, и горести. Ты либо готов к трудностям, либо нет. И я точно знаю, что Ян не готов, потому что всегда подчищаю за ним.
Ловлю себя на мысли, что слишком много думаю о парочке, что не должна меня волновать. Но внутри возникает чувство собственничества каждый раз, когда я представляю их вместе. Я не имею права ревновать мисс Хэмсворд, считать ее принадлежащей мне, тем более диктовать свои условия, но все же тело пылает гневом от того, что чертова гадина не рядом со мной и отказывается делать то, чего я хочу.
Раздраженный и в ужасном расположении духа, я готовлюсь к встрече с акционерами крупного инвестиционного фонда. Если мы заключим выгодный контракт, в котором у меня будет хотя бы малая доля акций, в ближайшее время я отберу у них всё. Отмывать деньги, когда являешься единственным владельцем намного проще, чем имея толпу компаньонов.
Мужчины входят в кабинет, я приветствую каждого и приглашаю сесть за стол. Моя секретарша подает кофе, виляя задницей. Похоже она пытается немного расслабить наших гостей. Без долгих вступлений я перехожу сразу к делу, обрисовывая, как нам важно заключить партнерство. Кажется акционеры близки к подписанию контракта, ведь постоянно кивают и соглашаются с каждым моим словом. Я собираюсь перейти к заключительной части собрания, как дверь моего кабинета распахивается и влетает мисс Хэмсворд, собственной персоной.
—Привет, милый!—говорит девушка невероятно отвратительным писклявым голосом.—Я так скучала!
У меня сводит челюсть от злости. Какого черта она задумала? Мия запрыгивает ко мне на колени, прежде чем я успеваю вымолвить и слово. Она поворачивается к толпе незнакомых мужчин, а я отмечаю как идеально чувствуется ее попка, сидящая на моих ногах.
—Всем привет! Что вы тут делаете?
Ее глупый наигранный голос выводит меня из состояния шока. Моя ладонь ложится на тонкую талию и немного сжимает ее.
—Ты отвлекаешь нас, дорогая.
Она смотрит на меня и коварно улыбается, замечая, что я на взводе.
—Зайди позже.
Ее рука обнимает меня за шею, и отчего-то мне становится приятно испытывать это прикосновение.
—Ух ты!—восклицает ехидная стерва, сидящая на мне, и показывает на договор.—Контракт! Не советую иметь с ним дел! Калеб Дэвис О'Локкид тот еще засранец!
Акционеры удивленно ахают, начиная перешептываться между собой. Я сталкиваю девушку с коленей и встаю на ноги. Во мне кипит ярость. Я готов убить ее прямо сейчас! При всех!
—Извините, коллеги, вынужден прервать наше собрание. Надеюсь, вы меня простите. Я вышлю вам электронную версию договора, после чего мы сможем отметить наше соединение в прекрасном ресторане...
—Нам нужно время подумать, мистер О'Локкид. Мы свяжемся с вами!
И они, нахрен, уходят! Оставляя меня ни с чем! Мои кулаки непроизвольно сжимаются, когда я оборачиваюсь в сторону детектива. Она надменно улыбается, скрестив руки на груди. Я подхожу к двери и закрываю изнутри, чтобы нас не побеспокоили, пока я буду мучать ее. Медленно иду к девушке и вижу, что на красивом лице нет ни капли страха. Похоже у нее отсутствует инстинкт самосохранения.
—Один один.—почти шепчет она, когда я подхожу ближе.
—Это был контракт на миллиарды долларов. Полагаю, не соразмерно моей маленькой лжи.
Я наступаю на нее, Мие приходится пятиться назад до тех пор, пока она не утыкается спиной в стол.
—Меня целый день преследуют журналисты! Мне плевать как, но исправьте то, что сделали, иначе я продолжу портить вам жизнь.—Хэмсворд повышает голос, я кусаю губу. Я хочу наказать ее. На своем столе. Очень хочу!
—Перестаньте копать под меня и я объявлю о нашем расставании.
—Боитесь?
—Нисколько. Просто я хочу избавиться от вас и вашего присутствия в моей жизни. И прямого, и косвенного.
Я прижимаюсь к ней. Моя грудь отчетливо чувствует как колотится ее сердце, как сбивается дыхание. Не из-за страха, нет... Это азарт, страсть, буря.
—Признайте вину и избавитесь.—говорит она, облизывая пересохшие губы. Мой член реагирует на близость с несносной девицей, и я отступаю назад, чтобы не опозориться стояком.
—Завтра же вас уволят, мисс Хэмсворд. За превышение должностных полномочий!
—Тогда в сети появится список тех, кто отдыхал в Секрете. Разве это не противоречит политике заведения?
—Шантажируете меня?
Я улыбаюсь, потому что ее попытки манипулировать оставляют желать лучшего.
—Называйте как хотите.
—Я подам иск.
—И я выплачу штраф, но вашу репутацию уже будет не спасти.
Она подходит ко мне и поправляет галстук с таким видом, будто выиграла битву.
—Моя репутация никогда не станет хуже вашей.—выпаливаю я, даже не думая, что вновь могу обидеть ее. Раз ступила на тропу войну, будь добра, борись до конца!
—Может быть хватит напоминать мне о прошлом? Если вам есть что сказать, говорите...
Ее глаза наполняются болью. Я знаю, что Мия не хочет вспоминать о неприятностях, которые происходили много лет назад, но мне интересно узнать о ней больше...
Не смотря на это, я молчу и тону в нежно-голубых глазах, похищающих мою рациональность. Хэмсворд не выдерживает и разворачивается к двери, чтобы уйти.
—Ответьте на один вопрос. Откуда такое рвение к поимке преступников? Вы купались в славе. Были известной моделью. Неужели тухнуть в участке приятнее, чем сиять на сцене?—я говорю ей в спину, останавливая Мию.
—Вы задали два вопроса, мистер О'Локкид. Ни на один из них я отвечать не намерена.—язвит она, даже не обернувшись.
—Взамен я отвечу на любой ваш вопрос.
Наконец Хэмсворд взрывается и вновь оказывается рядом со мной. Ее палец тычет мне в грудь, а в глазах горит гнев.
—Блеф! Вы никогда не скажете правду!
—Не попробуете-не узнаете...—я говорю серьезно, потому что знаю какой вопрос она задаст, и как на него ответить.
Время замирает. Мы смотрим в глаза друг друга, пытаясь разгадать то, что таится в голове каждого. Я думаю о том, как Мия красива. Сложно отрицать тот факт, что девушка имеет влияние надо мной, ведь любая другая уже поплатилась бы за свою наглость. Хэмсворд опускает взгляд в пол и глубоко вздыхает, прежде чем заговорить.
—Из-за меня погибла моя семья, и я решила, что постараюсь бороться с такими же плохими людьми, какой я была раньше.
У меня перехватывает дыхание от неподдельной искренности. Я удивлен, что Мия все же решилась поговорить со мной.
—Что произошло?
—Они поехали искать меня в очередном клубе. Я обдолбалась таблетками и устроила настоящее представление. Пока родители переживали за меня, я занималась сексом с каким-то левым парнем. В общем, они попали в аварию.—она замолкает и не смотря на меня, садится за стол.
Я занимаю свое место. Поправляю пиджак и прочищаю горло. Я шокирован тем, что Мия открылась мне.
—Когда мне было двенадцать, дом, где я жил, загорелся. Мама была внутри. Я пытался помочь ей, но не смог вытащить наружу, потому что огонь распространялся слишком быстро. Я тоже считаю себя виноватым в ее смерти, но на самом деле, это не так...
Взгляд девушки смягчается. Будто ей стало приятно, что я поделился сокровенным, также как она.
—И как вы жили дальше?—робко спрашивает Хэмсворд, и я понимаю о чем речь.
—Мне помог абсолютно посторонний мужчина. Он проезжал мимо в тот момент, когда я смотрел на пожар. Он стал моим отцом.
Вспоминаю о человеке, которому обязан не только фамилией, но и всей своей жизнью и улыбаюсь.
—Именно поэтому я занимаюсь благотворительностью. Хочу помочь тем детям, которые оказались в плену тяжелых обстоятельств.
Я замолкаю, осознавая, что веду себя слишком мило. С чего бы вдруг мне быть таким вежливым? Мой разум однозначно подводит меня! Я не намерен попадать в капкан очарования женщины, которую обязан ненавидеть, тем не менее не отвожу взгляд.
—Итак, перейдем к делу, вы задолжали мне ответ на вопрос!
Я откидываюсь на спинку стула в присущей мне манере повелителя мира, на что Хэмсворд демонстративно закатывает глаза.
Я молчу. Испепеляя, девушку напротив, опасным похотливым взглядом. Есть в ней что-то особенное, что отзывается внутри меня. Я не могу перестать думать о том, как хочу затащить блондинку в постель. Мия нисколько не смущается, продолжая держать мои глаза своими. Она сильная и чертовски уверенная в себе.
Детектив делает глубокий вдох, прежде чем произнести.
—Вы убили Андерса Рота?
Я не могу сдержать улыбки, а всего через секунду слышу свой же приглушенный смех. Она правда думает, что я убийца? Глупо и опрометчиво. У нее был шанс задать вопрос поинтереснее.
—Я сказала что-то смешное?
—Я не убивал Андерса Рота. Скажу вам больше, мисс Хэмсворд, он в целости и сохранности. Хотите дам его новый адрес?—довольно ухмыляюсь, понимая, что у меня в руках те карты, которых нет у красотки.
—Думаете, я поверю в то, что человек, который работал на вас, мистер О'Локкид, переехал по собственной воле, теперь пользуется только наличкой и никому не оставил сведений о своем местонахождении, кроме вас!?
—Он хотел изменить свой образ жизни. Я дал ему эту возможность.
Хэмсворд саркастично фыркает и складывает руки на груди. Честно признаться, я удивлен собственной выдержке, потому что совсем недавно лишился миллиардов, а теперь вынужден отбиваться от нападок маленькой занозы в заднице, сохраняя при этом спокойствие.
—Я вам не верю!—произносит она.
—Правда? Как неожиданно...
Мои губы расплываются в слащавой, поддельной улыбке. Я хочу, чтобы девушка наконец поняла, я не воспринимаю ее в серьез. Она была, есть и будет лишь красивой блестящей этикеткой, которая не осознает в чьи цепкие руки попала. Я решительно поднимаюсь на ноги и начинаю приближаться к ней. Тело неожиданно испытывает то, чего не чувствовало раньше. Всплеск адреналина. Судорожную дрожь. Я не знаю с чем это связано, но мне необходимо быть ближе к Хэмсворд, чтобы успеть насладиться новыми ощущениями. Я оставляю между нами считанные сантиметры, вторгаясь в ее личное пространство. Детектив продолжает стоять ровно, словно ее совсем не сбило с толка мое приближение. Хладнокровная стерва!
—Я хочу поговорить с ним.
Вспоминаю о нашем разговоре, о котором уже успел забыть, почувствовав нежный аромат Мии.
—А что я получу взамен?
Мои глаза впиваются в нее требовательным взглядом. Я делаю еще шаг, оказываясь критически близко от потрясающего женского тела. Блондинка задирает голову, чтобы держать мой взор своим. Я пропадаю в удивительно светлых, как небо, глазах. Утопаю в изысканном шлейфе нежности и элегантности, что царит вокруг Хэмсворд. Она выглядит грозной, но я уверен наверняка, что Мия-маленькая девочка, на самом деле, желающая трепетной любви.
—Полагаю вы уже придумали, что хотите, раз спрашиваете. Вынуждена вас огорчить, я найду адрес Андерса самостоятельно. Без вашей помощи.—язвительно шипит офицер, понимая, что не сможет достать адрес своими силами, она наверняка уже пробовала. Я довольно ухмыляюсь, зная, что Хэмсворд просто не хочет уступать мне.—До скорого, мистер О'Локкид.
Она тут же разворачивается и уходит, но я, сам не ведая, что творю, ловлю ее пальцы своей ладонью. Внутри меня тут же вспыхивает настоящий пожар. Я нервно сглатываю. Чувствую, как друг в штанах рвется в бой. Мия замирает на месте, не в силах обернуться. Она чувствует то же, что и я. Безусловно. Я слегка тяну ее на себя, чтобы развернуть. Так и происходит. С маской абсолютного безразличия на лице, девушка сталкивается со мной взглядом. Мне кажется, она специально сопротивляется, лишь бы не позволить себе поддаться искушению. Я поступаю еще глупее и глажу ее ледяную руку своим большим пальцем, чувствуя мурашки, что побежали по коже Хэмсворд.
—Такая холодная.—тихо произношу я, а Мия втягивает носом воздух, резко выдергивая руку из захвата.
—Это от сердца...—злостно шипит она.
Как специально, я чувствую себя победителем, будто уже завоевал эту непокорную девицу. В душе обостряется азарт, когда я говорю то, что, клянусь, не собирался озвучивать.
—Поужинайте со мной, мисс Хэмсворд, и я дам вам нужный адрес.
Глаза Мии округляются. Я безмерно рад, что ее невозмутимое выражение лица меняется.
—Зачем вам это?
—Укрепить среди общественности мнение о том, какая мы красивая и противоречивая пара!
—Вы должны опровергнуть свое заявление, а не упрочить его...
—Я никому ничего не должен, мисс Хэмсворд! А если в повелительной форме, вы выражаете просьбу, вынужден отказать, ведь мне не выгодно отрицать наши отношения...
Нас прерывает телефонный звонок, я отхожу к столу, но вновь смотрю на Мию.
—А что будет выгодно вам? Подумайте!
Я отвечаю на телефон, а детектив пулей вылетает из кабинета, абсолютно разгневанная и желающая меня придушить. Кусаю губу, нахально улыбаясь, надеюсь, что чертовка согласится поужинать, потому что мне нравится как она ощущается рядом.
