61 страница6 марта 2024, 18:35

Реакция Когда он ненавидит тебя

Сяо

Кровь демонов по вкусу напоминает яд. Она отравляет все до чего дотрагивается и становится опасной даже для собственного владельца. Поэтому когда ты с нетерпением кусаешь приглянувшегося адепта, то не сдерживаешь собственного крика: - Гадость! - Я ведь предупреждал тебя, грязный суккуб, - пальцы Сяо не дают тебе отстраниться, сильнее прижимая к кровоточившей ране на его шее. - Что ты пожалеешь о том, что выбрала меня на роль жертвы. Энергия адептов чиста. Ее хочется поглощать бесконечно. Только, если не осквернена страшной кармой. - Отпусти! Отпусти меня! Останови эту дьявольскую кровь! - испуганно вырываясь из его рук, начинаешь сдавленно всхлипывать, давясь ядом. - У-умоляю... Отпусти-и... - Куда же делась твоя гордыня? Ты даже не попыталась удовлетворить мой голод, Т.И...

Дилюк
- Ваш бизнес обанкротится, мистер Дилюк, - неспешно помахивая украшенным веером, с выразительной насмешкой говоришь ты ему. - Без наших каналов, посредников и разрешения, вы ничто. На вашем месте, лучшим вариантом было бы добровольно согласиться с условиями этой сделки. - Вы мне... угрожаете? В воздухе запахло гарью. - Ну что вы, я просто предупреждаю одного милого львёнка. - Ты так сильно хочешь выйти за меня замуж, Т.И., - порывисто схватив тебя за запястье, он продолжил гневным пропитанным малым отчаянием голосом. - Только если в тебе играет влюбленность, вынужден разочаровать - на такую гадюку, как ты, я не посмотрю никогда. По истечению нашего брака ты загниешь в поместье от тоски и скуки. - Свадьба состоится пятого июля, дорогой, - не удержав улыбку, сухо выдавливаешь из себя в ответ. - Подбери хороший костюм, не пристало столь благородному господину выставлять себя на людях посмешищем. Все остальные же хлопоты я беру на себя.

Венти

- Твоя тирания продлилась недолго, король штормов, Декабриан, - ветер бил ото всех стен, угрожающе кружа вокруг маленькой фигуры безымянного барда. - Прими свою смерть достойно. За сотню отнятых жизней, господство над беспомощными смертными и... Однако, в последний момент стрела небесного лука дрогнула, задев полы твоего наряда, но не попав по сердцу. - И, Барбатос? - искривив уголки губ в насмешливой ухмылке, медленно спускаешься со ступеней грозного трона. - Думаешь, такой жалкий ветерок вроде тебя сумеет одолеть великого архонта бури? Тебе казалось, что он дрожит от страха, пока возмущённо не раскрыл рот: - Почему... Почему никто не сказал мне, что Декабриан является женщиной?! - Кто вообще придумал это безвкусное имя? - закатываешь глаза, грубо притягивая его за подбородок. - Меня зовут Т.И., малыш, советую запомнить имя той, кому ты отныне принадлежишь.

Чжун ли

Ты всхлипываешь, когда острые клыки глубоко вонзаются в твое открытое из-за выреза лёгкого шелкового платья плечо. Поддаешься вперёд, пытаясь отползти от тяжело дышащего прямо в тебе затылок бога войны, прежде чем он грубо притягивает тебя за волосы, губами смакуя вырвавшийся стон. И не сдерживаясь, истошно кричишь, когда он входит: грубо, жёстко, насухо. Быть слабейшим архонтом во время войны - дело тяжкое, но не непоправимое. Но быть слабейшим архонтом, который пал в немилость самому Мораксу - горе, которое не пожелаешь никому. - Такое никчемное существо, - рычит он, вдавливая тебя в холодные плиты роскошного зала, на котором по обыкновению проходят всеобщие собрания архонтов. - Можешь только скулить и плакать, жалея слабых смертных. Ничего больше. - Я... Знаю, - выдаешь через множество сиплых вдохов, размазывая прозрачные слезы по бледному от боли лицу, ломая ногти об пол. - Знаю... Н-но, почему? Почему, Моракс? - Что? - тревожа рану на твоей шее шершавым раздвоенным языком, недовольно вздыхает. - П-почему я, а не Гуй Чжун? Почему все всегда достается мне?

61 страница6 марта 2024, 18:35

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!