Глава 5 (Саймон говорит)
— Не знаю, братишка. Может, успокоимся и немного подумаем? — спросил Дин, одновременно смотря на дорогу и на своего брата.
— О чем здесь думать? — удивился Сэм.
— Просто мне не кажется, что
отправиться к Эллен разумная идея, — ответил Дин.
— Дин, это снова предчувствие. Я знаю. Это случится и Эш может выяснить, где.
— И это может быть связано с демоном, — раздался голос Лив с заднего сиденья.
— Как все мои видения, — ответил Сэм и повернулся к Лив. Она покачала головой.
— Об этом я и говорю, — сказала Лив. Но Сэма было не переубедить. Единственный, кто понимал ее желание не ехать к Эллен, был Дин. Они оба помнили слова Джона и хотели держаться подальше от демона, пока не узнают как его можно убить. — Что конкретно ты видел? — Сэм вздохнул и сказал:
— Темнокожий пожилой мужчина идёт по дороге, потом заходит в оружейный магазин. Просит, чтобы ему дали дробовик. Заряжает его. Убивает продавца и себя. Нам нужно к Эшу!
— В этом баре собираются охотники.
Не знаю, думаешь, войти туда и сообщить, что ты — ясновидящий чудик, связанный с демоном, хорошая идея, а? — спросил Дин.
— Значит, теперь я чудик? — просто спросил Сэм. Лив почувствовала обиду в его голосе.
— Ты всегда был чудиком, — быстро ответил с улыбкой Дин. Его улыбка быстро исчезла, когда он посмотрел на Лив. Она встретила его очень взволнованным взглядом и выдавила улыбку в надежде хоть как-то подбодрить Дина. Но он знал, что у Лив было на душе на самом деле. Кучу переживаний и волнений. Она всегда была рядом, но одновременно очень далеко. Дин больше не понимал, о чем она думает и что у неё на уме. Сейчас она была ему будто чужим человеком. И он знал, что это касается не только его, Лив также отдалилась и от Сэма.
***
Все трое вошли в бар и их встретили оценивающие взгляды охотников. Все трое сделали вид, что ничего не заметили и прошли дальше в бар в поисках Эша.
— Так и тянет сюда вернуться, а? — спросила Джо, увидев Дина. Лив взглянула на неё потом на Дина.
— Да, похоже на то, — неуверенно ответил Дин. — Как дела, Джо? - спросил Дин.
— Где Эш? — резко спросил Сэм.
— В задней комнате, — ответила Джо и взглянула на Сэма, потом она переключила свой взгляд на Лив. Она улыбнулась ей. Лив просто кивнула и посмотрела в сторону бара. Внутри у неё появилось странное чувство, но она отогнала его.
— Замечательно, — ответил Сэм и пошёл к Эшу.
— И у меня тоже все прекрасно, — саркастично ответила Джо. Лив последовала за Сэмом, решив, что его не стоит оставлять одного. Дин решил также.
Все трое подошли к двери и Сэм постучался.
— Эш? — позвал Сэм, но никто не отозвался в ответ.
— Эй, Эш? — повторил Дин. Вдруг дверь немного открылась и все трое увидели Эша без одежды.
— Сэм. Дин. Лив, — Эш тяжело вздохнул. Сэм, Дин и Лив. — Лив посмотрела на братьев и увидела такие же удивлённые лица.
— Привет, Эш. Эм, нам нужна твоя помощь, — сказал Сэм.
— Черт, тогда, пожалуй, я надену штаны.
— Хорошая идея, — ответила Лив.
***
— Блу Ридж. Я кое-что нашел. Это символ автобусных линий "Блу Ридж". Гатри, Оклахома, — ответил Эш, копаясь в своём компьютере.
— Ладно, проверь Гатри на знаки,
знамения и все такое, — попросил Сэм.
— Думаешь, демон там?
— Да. Возможно.
— Почему ты так думаешь? — удивленно спросил Эш. Дин и Лив переглянулись.
— Просто проверь, ладно? — сказала Лив. Эш неуверенно кивнул и уставился в свой ноутбук. Через несколько секунд он вновь посмотрел на Лив.
— Нет, мэм, ничего. Демона нет, — Лив закрыла глаза от облегчения.
— Ладно. Проверь еще кое-что для меня, — сказал Сэм. Эш вопросительно посмотрел на Сэма. — Поищи сгоревшие дома в Гатри. В 1983-ем. Пожар начался в детской в ночь, когда ребенку исполнилось 6 месяцев.
— Ладно, хотя это странно, приятель. За каким дьяволом мне это искать?
— Заработаешь бутылку пива, — сказал Сэм.
— Дай мне 15 минут, — Сэм кивнул и остался ждать рядом с Эшом. Дин и Лив сели за барную стойку и Эллен налила им пива.
— Как ты? — спросил Дин. Лив сделала глоток и взглянула на Дина.
— Прекрасно.
— Врешь. Ты не спала 3 дня, — Лив закатила глаза.
— Есть кое-что поважнее. Что конкретно сказал тебе Джон? — наконец-то Лив задала вопрос, который тревожил ее со дня смерти Джона. Дин опустил голову. — Дин? — Он посмотрел мимо Лив.
— Что? — раздался голос Джо.
— "REO Speedwagon"? — спросил Дин. Джо улыбнулась и стала подходить к Дину.
— Ты чертовски прав, "REO". Кевин Кронин поет это всем своим сердцем.
— Он поет это всей своей шевелюрой. Есть разница, — ответил Дин. Дина это забавляло, а Лив покачала головой. Она сделала ещё один глоток и закрыла лицо руками. Она знала, что это не кошмар, так как не ложилась спать. Лив чувствовала себя очень вымотанной, но все равно держалась. Но Лив знала, что не продержится так долго.
— Те сведения, что проверяет Эш, ведь так погибла ваша мама в пожаре, начавшемся в детской Сэма? — услышала Лив голос Джо.
— Слушай, Джо, это вроде как
семейное дело, — выдал дин, не любивший, когда люди лезли в дела его семьи.
— Я могу помочь, — ответила Джо. Это улыбнуло Лив. Джо была искренней и тянулась к Дину. Лив заметила это с их первой встречи. Она решила не слушать их разговор и решила пойти к Сэма.
— Уверен, что можешь. Но мы должны справиться сами, — Джо взглянула на Лив. Дин проследил за ее взглядом. — Она тоже семья. К тому же, увяжись ты за мной, твоя мать меня убьет, — просто ответил Дин.
— Ты боишься моей мамы? — с усмешкой спросила Джо.
— Да, вроде того, — пошутил Дин.
— У нас кое-что есть. Пора трогать, — сказал Сэм, подходя к брату.
— Ладно, Джо, еще увидимся, — попрощался Дин и направился к выходу.
***
— И даже если я далеко, я не свожу с тебя глаз, — пропел Дин строчку из песни группы "Reo Speedwagon". — Ты — как свет в окошке холодной, темной зимней ночью и я ближе, чем когда-либо мечтал чем мог...
— Издеваешься, да? — спросил Сэм, устав от пения Дина.
— Я услышал эту песню, и она не выходит у меня из головы, — Дин потряс головой. — Не знаю. Что у тебя? — Дин взглянул на заднее сидение. Лив, сидела уставившись в окно.
— Эндрю Галлахер. Родился в 1983-ем, как и я. Мать погибла при пожаре
в детской спустя 6 месяцев, как и наша.
— Думаешь, демон убил его мать? — спросила Лив.
— Выглядит именно так.
— Откуда ты узнал, что надо искать этого парня? — спросил Дин, все ещё смотря на Лив.
— Все мои предчувствия, если они не были связаны с демоном, были о детях, за которыми он приходил. Как Макс Миллер. Ты его помнишь?
— Да, но Макс Миллер был настоящим психопатом, — ответил Дин.
— Согласна с Дином. Он чуть не убил нас.
— Именно. Он убивал людей, и у меня были видения о нем. И теперь та же история с этим Галахером, — Лив вспомнила Макса и то, как боялась, что он может убить Дина и боялась представить, что ждёт их на этот раз.
— Как мы его отыщем? — спросила Лив.
— Не знаю. Ни настоящего адреса,
ни работы. Должен по всем счетам
за телефон, кредит, обслуживание.
— Связался с агенством по найму? — спросил Дин.
— Его нет в системе.
— Они просто забыли про него? — удивленно спросила Лив. Она потянулась вперёд, чтобы почитать документы в руках у Сэма.
— Похоже на то, — ответил Сэм.
— Есть адрес последнего работодателя двухлетней давности, — прочитала Лив.
— Давайте проверим, — ответил Дин.
***
Охотники зашли в маленькую придорожную кафешку. В ней подорвали лишь чай, кофе, да легкие закуски и сладости. Менеджером этого маленького местечка оказалась молодая приятная брюнетка.
— Вы ничего не получите от Энди.
Сожалею, но они никогда не получают, — ответила девушка, когда Сэм спросил ее об Галагере.
— "Они"? — неуверенно спросил Дин.
— Вы ведь сборщики долгов, так? — Лив с Сэмом переглянулись. — Они приходят время от времени. Не знаю, что Энди им говорит, но они никогда не возвращаются.
— Вообще-то мы адвокаты, представляем его тетю Литти. Она умерла — упокой господи ее душу,
но оставила Энди крупное наследство, — придумала Лив.
— Да. Так вы с ним дружили? — спросила девушка.
— Да, когда-то. Я давно его не видела, — ответила Лив.
— Энди? — вдруг раздался не знакомый голос. — Он и правда крут, — парень сел за стол к Дину, Сэму, Лив.
— Правда? — спросил Дин.
— Да. Энди может провести тебя куда угодно. Он достал мне пропуск за сцену на концерте "Аэросмит". Было круто, брат.
— Как насчет того, чтобы убрать
с пары столиков, Веббер? — спросила девушка. Веббер посмотрел на неё и кивнул.
— Да, ты — босс, — ответил он.
— Слушайте, хотите его отыскать, проверьте на улице Орчард. Ищите фургон с королевой варваров на борту. Верхом на белом медведе. Такой не пропустите, — все трое переглянулись и кивнули.
***
Такой яркий грузовик найти не составило труда. Все трое сидели в машине и следили за грузовиком
— Прости. Мне начинает нравиться
этот тип. Милый фургон, — сказал Дин. Сэм лишь фыркнул.
— Что не так? — спросила Лив.
— Ничего.
— Сэм, у тебя такой вид, словно ты жуешь лимон, — Сэм тяжело вздохнул и ответил:
— Эндрю Галахер уже второй такой
парень, которого мы находим. Демон пришел за ними, когда они были детьми. Теперь они убивают людей.
— Мы не знаем, какой Эндрю, — ответил Дин.
— Может, он невиновен, — быстро ответила Лив.
— Мои видения всегда верны! — парировал Дин.
— О чем ты? — спросили Лив и Дин вместе.
— О том, что я один из них, — Лив закусила губу.
— Нет, ты не такой, как они, — ответил Дин.
— Дин, демон сказал, что у него
планы на меня и других таких детей.
— И что?
— Может, это его план. Может,
все мы кучка уродов-психопатов. Может, все мы должны стать...
— Убийцами? — спросила Лив, взглянув на Сэма.
— Да.
— Значит, демон хочет, чтобы вы
убивали силой мысли? — пошутил Дин.
— Перестань. — попросил Сэм.
— Ты не убийца, Сэм! Тебе это не присуще, — сказала Лив. — Я знаю тебя!
— Что? Насколько я знаю, я убил многих существ, — выдал Сэм.
— Эти существа того заслуживали, — ответил Дин. — Это другое, — Сэм фыркнул.
— И ты не один убивал их, Сэм, — ответила Лив. Сэм посмотрел на неё, но не знал, что ответить. Дин мимолётно улыбнулся. Ему всегда нравилось, что Лив умела сказать такое, что заставляло других просто замолчать.
— Это он, — вдруг сказал Сэм. Все трое внимательно следили за человеком, который вышел из дома. Сверху, с окна ему улыбалась и махала девушка. Он помахал ей в ответ и пошёл дальше. По пути он забрал кофе у прохожего, а далее поздоровался с полным темнокожим мужчиной в строгом коричневом костюме.
— Это он. Тот пожилой мужчина. Он — стрелок, — сказал Сэм.
— Проследите за ним, — обратился Дин к Сэму и Лив. — А я пригляжу за Энди, — Лив посмотрела на Дина. — Иди, — Попросил он. Лив лишь кивнула и вышла из машины.
Сэм и Лив шли за темнокожим мужчиной по пятам. Он, улыбаясь прохожим, шёл вперёд по улице. Вдруг он остановился и поднял телефон.
— Алло? — услышала Лив. — Да, да. Хорошо, — мужчина убрал телефон в карман и продолжил идти. Впереди Сэм увидел оружейный магазин. Тот самый, в котором этот мужчина в его видении убил себя и продавца.
— Сэм, что теперь? — спросила Лив.
— Следи за ним, — ответил Сэм. Он зашёл в оружейный магазин и включил пожарную сигнализацию. Темнокожий мужчина остановился, услышав сигнализацию и просто пошёл в другом направлении.
— По ходу получилось, — ответил Сэм, выбегая из магазина. Лив улыбнулась.
Оба посмотрели на дорогу, которую собирался перейти темнокожий мужчина и увидели Импалу, но за рулём сидел не Дин.
— Какого черта? — спросила Лив. Сэм был в таком же шоке. Он сразу позвонил Дину и поставил телефон на спикер.
— Дин, Энди угнал твою Импалу!
— Знаю! Он попросил, и я ее отдал.
— Что ты сделал? — удивленно спросила Лив. — Ты не даёшь мне ее водить, а отдал какому парню в халате?
— Он применил со мной трюк
Оби Вана. Контроль над мыслями, — оправдывался Дин. Вдруг Сэм заметил того самого мужчину, который встал перед мчавшемся автобусом. Лив подняла голову в тот самый момент, когда автобус сбил мужчину. Лив вздрогнула от неожиданности и сразу посмотрела на Сэма, который не отрывал глаз от тела на дороге. Сэм застыл и не двигался. В телефоне доносился встревоженный голос Дина. Лив сглотнула и взяла лицо Сэма в руки и направив в свою сторону.
— Не смотри, Сэм. Это не твоя вина, слышишь? Все хорошо, — Лив обняла Сэм. Одной рукой она взяла телефон с руки Сэма и сказала:
— Мы в порядке. Приходи к оружейному в центре.
***
— Я не позволил ему войти в оружейный магазин. Решил, что теперь все в порядке. Решил, что он спасен. Я должен был оставаться с ним, — говорил Сэм больше самому себе. Дин и Лив сидели рядом на обочине и пытались поддержать Сэма. Он чувствовал себя ужасно беспомощным. Он видел, что демон сделал с Максом, какую способность он ему дал и не понимал смысл своего дара. Не понимал, как ему это контролировать, чтобы помогать людям. Почему другие успевают делать зло и всегда преуспевают? Почему у него не получается спасать и помогать?
***
— Слава Богу! Прости меня, детка.
Я больше никогда тебя не оставлю, — сказал Дин, осматривая машину. Он положил руки и голову на капот, будто обнимает ее. Лив покачала головой.
— По крайней мере, он оставил ключи, — сказал Сэм, взяв их с крыши машины.
— Да. Настоящий добрый самаритянин, — ответила Лив, садясь в машину.
— Похоже, без слов его трюки не срабатывают. Доктор говорил по телефону прямо перед тем как шагнул под автобус, — начал Сэм.
— Должно быть, Энди позвонил ему, — сказала уверенным голосом Лив .
— Не знаю. Возможно, — ответил Дин. Сэм поднял брови от удивления.
— Прошу прощения?
— Я просто не уверен, что это он, Сэм.
— Дин, ты осудил О. Джея* до того,
как он вылез из джипа, а тут ты сомневаешься?
— Просто он не похож на хладнокровного убийцу. Вот и все.
А О. Джей был виновен, — просто ответил Дин. Он взглянул на Лив. — Лив, а ты что думаешь? — Лив убрала упавшие волосы с лица и тяжело вздохнула.
— Зачем вы всегда заставляете меня это делать? — братья переглянулись.
— Что? — спросил Сэм.
— Выбирать сторону!
— Думаю, это очевидно. Потому что один из нас прав, а другой нет. И ты знаешь, кто сейчас прав, Лив, — заявил Дин. Лив покачала головой.
— Все улики указывают на Энди, — Дин отвёл взгляд от Лив. И Сэм посмотрел на брата, говоря глазами, что оказался прав. — Но я тоже не думаю, что это он, — соврала Лив. — Сэм удивленно посмотрел на неё. Лив поняла, почему Дин так хочет доказать невиновность Энди. Этим он докажет Сэму, что не все дети, связанные с демоном убийцы. И хотела поддержать Дина в этом.
— Ладно, как мы отыщем
этого парня? — спросил Сэм.
— Никаких проблем. Продрожим следить за его машиной, — сказал довольным голосом Дин. — Знаешь, Лив, не понимаю как все эти годы, ты всегда умудряешься оставаться на стороне каждого из нас и при этом ни на чей, — Лив улыбнулась.
— Что ж, раскрою свой секрет, не только у Сэма есть дар, — Сэм засмеялся.
***
— Не самое незаметное средство передвижения, — ответила Лив, подходя к грузовику Энди. Дин подошёл к нему первым и открыл багажный отсек с помощью отмычек.
— Давайте взглянем, — открыв дверь, первое, что бросилось Лив в глаза это плакат огромного тигра и диско-шар.
— Ух ты. Это... это впечатляет, — ответила Лив.
— На логово серийного убийцы не очень похоже. Нет нарисованных на
стенах клоунов, или ножниц, воткнутых в фотографии жертв, — перечислял Дин.
— И мне нравится тигр, — добавила Лив.
— Гегель? Кант? Витгенштейн? — спросил Сэм, перебирая книги. — Серьезные книги.
— Да, и... э... штука для травки, — добавила Лив. Дин взял в руки большой стеклянный бонг и широко улыбнулся. — Интересное сочетание.
Далее никто из них ничего не сказал, будто каждый хотел сделать какой-то вывод сам. Дин положил бонг на место и закрыл дверь машины. Все трое направились к Импале. Они решили ждать появления Энди.
***
— Знаешь, мне бы понравилось
как-нибудь посидеть и съесть что-нибудь, не разогретое в магазинной микроволновке, — ответил Дин, спустя два часа ожидания.
— Не могу понять, за что? Доктор был чист как первый снег. Зачем было Энди убивать его? — спросил Сэм. Он почти не притронулся к сандвичу и снова и снова перебирал бумаги.
— Если это Энди, — исправили его Дин и Лив.
— Ребят, прекратите.
— Почему? — спросила Лив.
— Кто-то заставил доктора шагнуть под автобус. У Энди есть такие способности. Лив, ты была там! Сложи два и два! — потребовал Сэм.
— Просто я не думаю, что он на это способен, — неуверенно ответила Лив.
— Откуда, черт возьми, тебе знать?
Почему вы так упорно его защищаете?
— Потому что ты ошибаешься, — просто ответил Дин. Он понял, что Лив также не верит в невиновность Энди и говорит все это лишь для него.
— Насчет Энди? — спросил Сэм.
— Эй! Думаете, я вас не заметил? — раздался голос Энди. Он заглянул в переднее окно Импалы со стороны пассажирского сидения. — Зачем вы за мной следите?
— Ну мы адвокаты. Один ваш родственник... — начал Сэм.
— Говорите правду! — потребовал Энди.
— Правда в том... — хотел продолжить Сэм.
— Что мы охотимся на демонов, — раздался голос Дина.
— Что? — удивился Сэм. — Дин!
— Демонов, духов. Существ, какие
тебе и в кошмарном сне не приснятся, — продолжила Лив.
— Лив! Какого черта? — спросил Сэм. Лив замолчала, не понимая, что сейчас произошло.
— Сэм —мой брат. Лив, нам как сестра, но мне она не сестра, совсем не как сестра... но все сложно...
— Дин, умолкни, — повысил голос Сэм.
— Я пытаюсь, — ответил Дин сквозь зубы.
— Он экстрасенс, как и ты. Ну не совсем как ты, — ответила Лив.
— Лив, замолчи!
— Он считает тебя убийцей, и боится стать таким же, потому что вы все - часть чего-то ужасного. Черт, надеюсь, он ошибается, но я начинаю бояться, что он может быть прав, — закончил Дин. Энди не понял ничего из сказанного и просто ответил:
— Ладно, знаете что? Просто оставьте меня в покое. Ладно? — Дин и Лив кивнули.
— Конечно, — ответили они в унисон. Энди стал отходить от машины. Сэм покачал головой и вышел из машины. Он последовал за Энди. Лив и Дин переглянулись, не понимая, что произошло только что.
— Что ты делаешь? Я же сказал — оставьте меня в покое. Убирайтесь отсюда! Уезжайте и не возвращайтесь! — с каждым словом Энди Сэм все ближе и ближе подходил к нему, что начинало все больше и больше пугать Энди.
— Похоже, на меня это не действует, Энди, — заявил Сэм.
— Что? — удивился Энди. Дин и Лив решили выйти из машины, очень надеясь, что не попадутся больше под гипноз.
— Ты можешь заставить людей
делать то, что хочешь, так? Можешь заставить их думать то, что хочешь.
Это безумие! Все началось год назад, так? — Энди растерялся. — Когда тебе исполнилось 22. Сперва это вышло случайно, потом ты научился это контролировать.
— Откуда ты это знаешь?
— Это случилось и со мной тоже,
Энди. Моя мама тоже погибла в огне.
У меня тоже есть способности. Видишь ли, ты и я — мы связаны.
— Просто... просто отстаньте от меня!— ответил испуганным голосом Энди.
— Зачем ты приказал доктору прыгнуть под автобус? — продолжал давить Сэм.
— Что?
— Зачем ты его убил? — снова задал вопрос Сэм. Вдруг голова Сэма стала раскалываться от боли и перед глазами стали появляться нечеткие картинки. Дин и Лив подбежали к Сэму.
— Я его не убивал, — ответил Энди, не понимая, что происходит с Сэмом.
— Сэм? В чем дело? — спросил Дин. Лив зло посмотрела на Энди.
— Я ничего ему не делал, — быстро ответил Энди, подняв руки вверх.
— Женщина. Сгорела живьем, — сказал Сэм, держась за голову.
— Что еще ты видел? — спросил Дин.
— Бензозаправка по пути в город. Женщина собирается убить себя.
— Что он хочет сказать этим "собирается"? — спросил Энди.
— Заткнись! — ответили Дин и Лив, сильно переживая за Сэма.
— Кто-то ей позвонил, — сказал Сэм. Дин и Лив подняли Сэма на ноги.
— Когда? — спросил Дин.
— Не знаю.
— Пока этот сукин сын у нас
на глазах, он не причинит ей вреда, — ответила Лив. Дин взглянул на неё. Лив пожала плечами, давая понять, что защищать Энди больше нет смысла.
— Я никому не причинял вреда! — сказал в отчаянии Энди, целиком не понимая всего проходящего.
— Да, пока, — ответил Сэм. — Идите, — Сэм посмотрел на Лив и Дина. Они кивнули и направились к машине. Энди также сделав шаг вперёд. — Не ты, — остановил его Сэм. — Ты останешься здесь, со мной.
***
— Спасибо, что поддержала меня, — сказал Дин, смотря на дорогу.
— Да не за что. Я ведь знаю, зачем ты, — сказала Лив. Дин ничего не ответил и не взглянул на Лив. Он не хотел говорить об этом, ни с Лив, ни с кем-то ещё. Лив же хотела забрать все переживания Дина, хотела помочь насколько могла.
— Сэм не убийца. И не станет им. Плевать, что сказал Джон. Но Дин, прошу, будь рядом с ним, —Дин нахмурил брови и взглянул на Лив.
— Ты знаешь я никогда не оставлю Сэма.
— Да, просто, вы иногда сильно ругаетесь... — Лив закусила губу. — Ты ведь знаешь Сэм ужасно упрямый... и ты такой же... и вы часто не соглашаетесь...
— Для этого ты с нами. Ты всегда приводишь нас в чувство, — ответил Дин. Он посмотрел на Лив и увидел, что она хочет что-то сказать, но не решается. Лив кивнула. — Лив, все в порядке? — Лив снова кивнула.
Они уже подъехали к заправке и Дин не смог продолжить разговор. Лив первая вышла из машины и подошла к полицейским. Дин подошёл к ней и набрал Сэма.
— Это я. Она мертва. Сгорела, как ты и говорил.
— Когда? — раздался взволнованный голос Сэма.
— За минуту до нашего приезда.
Запах еще не выветрился. Что-то с твоими видениями? Все произошло,
как только они начались.
— Не знаю. Я их не контролирую.
Я не знаю, что, черт возьми, происходит.
— Энди был с тобой, когда это
случилось, так что это не мог быть он, — сказал Дин и взглянул на Лив. Она закусила губу и кивнула, признав свою вину.
— Это должен быть кто-то другой, — сказал Сэм.
***
— Жертву звали Холли Бекетт.
41 год, не замужем, — сказал Дин выходя из машины.
— Кто она? — спросила Лив, также выходя из машины и обращаясь к Энди. Она хотела проверить, что знает Энди.
— Никогда о ней не слышал, — признался Энди.
— Я по пути звякнул Эшу. Он кое-что выяснил. Оказывается, Холли Бекетт родила в 1983, ей было тогда 18, в тот же день, в который родился ты, Энди, — выдал Дин.
— Энди, тебя усыновили? — спросил Сэм.
— Ну да, — ответил он.
— Правда? И ты забыл об этом упомянуть? — спросил Сэм.
— А никто не спрашивал. Я не знал своих настоящих родителей, И, как ты сказал, моя приемная мать умерла, когда я был ребенком. Думаешь, эта Холли могла быть... — Энди посмотрел на Дина.
— Не знаю. Я пытался достать копию свидетельства о рождении, но все документы в мэрии под замком.
— Ну, это не проблема, — ответил с улыбкой Энди.
***
— Наверное, детишки, мне не стоило пускать вас сюда, — сказал неуверенным голосом охранник.
— Нет. Все будет замечательно, ясно?
Просто иди выпей чашечку кофе, хорошо? — сказал Энди. Лив усмехнулась и подумала о том, насколько полезен может быть этот дар для охоты.
— Нашел, — раздался голос Сэма. Он копался в кипе бумаг и наконец-то увидел нужную. — Энди, это правда. Холли Бекетт была твоей настоящей матерью, — Энди замер и не знал что сказать.
— Ни у кого нет викодина? — спросил он.
— Доктор Дженингсе был ее лечащим врачом.
— То есть он организовал
усыновление, — уточнила Лив. — Ты связан с ними обоими.
— Да, но я их не убивал, — сотый раз повторял Энди.
— Мы тебе верим, — ответил Дин.
— Но кто тогда их убил? — спросила Лив.
— По-моему, я знаю. Холли Бекетт родила близнецов, — заявил Сэм.
— У меня есть злой брат-близнец, — сказал в шоке Энди.
— Холли отдала на усыновление
вас обоих. Тебя, очевидно, взяли Галлагеры, а твоего брата семья
из провинции, Уимсы, — Увидев лицо Энди, Лив подошла к нему и спросила:
— Энди, ты как? Ты все еще с нами? — он неуверенно кивнул и спросил:
— Э, как звали моего брата?
— Сейчас, — Сэм снова заглянул в бумаги. — Ансем Уимс. Здесь есть здешний адрес.
— Он живет тут? — спросил Дин.
Сэм сел за компьютер и вбил имя и адрес в базу.
— Давай-ка глянем на него, — сказал он. Лив услышала, как включился принтер. — Я распечатал копию его водительских прав. Дин взял лист и посмотрел на него.
— Он все время был у нас под носом, — сказал Дин. — Посмотрите, — Лив также посмотрела на распечатку и увидела уже знакомое лицо. Сэм отключил компьютере и все четверо направились к двери.
***
— Ладно, Энди, расскажи все, что ты о нем знаешь, — попросил Сэм. Все четверо сидели в машине и гнали к городскому кафе, где последний раз видели парня по имени Веббер.
— Немногое. Веббер появился как-то месяцев 8 назад, вел себя так, словно он мой лучший друг. Он немного странный. Ну знаете, как будто уж слишком старается. Он, должно быть, в курсе, что вы близнецы.
— Зачем он сменил имя? Почему не сказал тебе правду? — в недоумении спросила Лив, но Энди лишь пожал плечами, сам ничего не понимая.
Вдруг Сэму снова стало плохо. Он схватился за голову и стал тяжело дышать.
— Сэм? Сэм? — взволнованно спросил Дин. Он резко нажал на тормоз и Лив вместе с ним выскочила из машины. Они подбежали к Сэму. Дин открыл дверь машины для брата.
— Сэм?! — Лив звала Сэма, но он никак не реагировал. — Сэм! Эй, эй! Ты слышишь меня?
— Девушка... из кафе... она стоит на краю дамбы...
— Трейси? — резко спросил Энди. Он побежал к Сэму. — Его нужно остановить!
— Сэм кивнул, приходя в себя.
— Остановим, — пообещал Сэм и посмотрел на брата. — Гони к дамбе, но не подъезжай совсем близко, — Дин кивнул и направился к водительскому сидению.
***
— Дин, Лив, вы должны остаться, — потребовал Сэм.
— Не спорю. Сегодня в наших головах покопались достаточно, — ответил Дин за двоих.
— Я иду с тобой, — сказал Энди.
— Энди, нет, — сказал Сэм.
— Там Трейси, и я иду с тобой, — Сэм понимающе посмотрел на Энди и кивнул.
Дин остановил машину чуть поодаль и Сэм и Энди пошли пешком. Как только они отошли, Дин полез в багажник и достал снайперскую винтовку. Лив подняла брови от удивления.
— Откуда?
— Бобби одолжил. На всякий пожарный, — ответил Дин. Он взял коробку с пулями и взглянул на Лив. — Сама просила никогда не оставлять Сэма.
— Бобби бы не дал тебе винтовку. Ты ее украл из той красной машины с оружием? — спросила Лив. Дин передал пули Лив. — Бобби, тебя убьет, — заявила Лив.
— Нет, если не узнает. Пошли, — Дин направился в сторону леса. Он нашёл хорошее место и лег на землю. Лив передала ему коробочку. Он зарядил винтовку и был наготове.
— Будь осторожен Дин. Не попади в Сэма или Энди.
— Я не промахиваюсь, малышка, — Лив закатила глаза.
Лив внимательно наблюдала за происходящим. Сэм вытащил Веббера из машины. Тот упал на землю, а Энди помог Трэйси слезть с каменного бордюра. Энди подошёл к Сэму, который вытащил пистолет. Веббер поднял голову и взглянул на Трейси. Этого хватило, чтобы она подняла небольшую ветку с земли и ударила Сэма. Лив достала свой маленький нож, и бросилась вниз к дороге.
— Лив? — крикнул Дин.
— Следи за Веббером, — крикнула в ответ Лив. Добежав до дороги, Лив все ещё сидела в кустах, увидев, как Сэм двинулся. Она знала, что глупо бежать к нему, ведь Веббер мог заставить ее сделать. что угодно.
— Как ты это сделал? — услышала Лив голос Энди.
— Практика, братишка. Тренируйся почаще, и узнаешь, как. Иногда слова не требуются. Все, что тебе нужно — здесь, — Веббер показал пальцем на свою голову. — Иногда головная боль
того стоит.
— Ты, мерзкий сукин сын! — разозлился Энди и хотел броситься на Вебера.
— Отойди, Энди! Или Трейси отправится в небольшой полет. Ведь так, Трейс? — Лив увидела, как девушка вновь направилась к краю.
— Нет! Трейси спустить вниз! Сейчас же! — закричал Энди. Трейси сделала шаг назад и спустила одну ногу вниз с бордюра. С глаз ручьём лились слёзы, а глаза были полны страха.
— Я сильнее тебя. Я могу это сделать, — заявил Веббер. — Могу заставить ее спрыгнуть, просто подумав об этом.
— Ладно, ладно. Хорошо. Хорошо, просто, пожалуйста, не трогай ее, — умалял Энди.
— Не злись на меня, ладно? Знаю, это неправильно. Я не хотел этого. Просто Трейси пыталась встать между нами.
— Ты псих.
— Она дрянь! Парень, они все одинаковые! Мы можем управлять ими. Можем заставить их делать все, что захотим!
— Ты... ты и впрямь так глуп? Когда узнаешь, что у тебя есть брат-близнец, ты звонишь ему, приглашаешь вместе выпить. Ты не начинаешь убивать людей!
— Я давно хотел тебе все рассказать, братишка, но он мне не разрешал. Говорил, что нужно дождаться нужного момента.
— Кто? — ничего не понимая спросил Энди.
— Человек с желтыми глазами, — у Лив по коже пробежали мурашки от этих слов.
— О чем ты говоришь?
— Он пришел ко мне, во сне. Он сказал, что я особенный. Сказал, что у него на меня большие планы, — Лив закусила губу, услышав знакомые слова, — Погоди, ты увидишь, что он приготовил для нас, Энди, — Лив стало тяжело дышать от слов Веббера, ведь они могли относиться и к Сэму. — Именно он сказал мне, что у меня есть брат-близнец.
— За что ты убил нашу маму? И доктора Дженингса? — пытался понять своего брата Энди.
— За то, что они разлучили нас! Они разрушили наши жизни, Энди! Мы могли быть вместе все это время,
а не поодиночке. Я не мог позволить,
чтобы им все сошло с рук.
— Нет. Что за глупости? — спросил Энди. Вдруг Веббер взглянул в глаза Лив.
— Я тебя вижу, — Лив сглотнула и стала поднимать нож у себя в руках. — И тебя, — обратился Веббер к Дину. — Пока-пока, — Дин поднял винтовку и направил ее себе под подбородок.
Вдруг резко раздался выстрел и тело Веббера упало на пол. Лив замерла держа нож у своего горла и не могла опустить его от шока. Лив почувствовала себя в кошмаре и не могла прийти в себя. Ей стало казаться, что все не реально.
Лив услышала, приближающиеся шаги, и направила нож в сторону шума. Дин подбежал к ней, но резко остановился, увидев нож в руках Лив. Она тяжело дышала и смотрела то на нож, то на Дина, гадая, кто стоит перед ней: настоящий Дин или перевертыш в его обличии.
— Он мёртв. Все кончено. Лив, опусти нож, — Лив сжал оружие ещё сильнее в руках. Дин сделал несколько медленных шагов к Лив и резко выхватил нож с ее рук. Он прижал Лив к себе и горькие слёзы потекли с ее глаз.
***
— Он застрелился. И вы все видели,
что случилось, — убеждал Энди полицейских.
— Да, видели, — согласились три офицера полиции.
— Посмотри на него. Он быстро оправился, — сказал Дин, наблюдая за Энди. Поговорив с полицейскими, он подошёл к Дину, Сэму и Лив.
— Она больше не взглянет на меня, — расстроенным голосом сказал Энди, смотря на Трейси, которая сидела в машине скорой помощи.
— Да, она здорово расстроена, — ответил Сэм.
— Нет, не в этом дело. Просто, я никогда не применял к ней свои способности до этой ночи. Теперь она меня боится, — Лив стало жаль Энди, ведь он и вправду был хорошим человеком, таким же хорошим как Сэм.
— Энди, я этого терпеть не могу, но нам надо убираться отсюда. Вот, держи, — Сэм передал Энди маленькую бумажку. — Это номер моего телефона. Не стоит справляться с этим в одиночку, ясно? Если что случится, позвони мне.
— Ч-что мне теперь делать? — спросил Энди.
— У тебя все будет хорошо, — начала Лив и улыбнулась ему.
— Или мы вернемся, — закончил Дин. Лив покачала головой и все трое направились к машине.
— Похоже, я был прав, — раздался голос Сэма.
— Насчет чего? — спросили Дин и Лив.
—Насчет Энди. Теперь он и правда убийца, — Лив взглянула на Сэма.
— Нет, он герой. Спас жизнь своей девушке, мне, Дину, выстрелив в этого подонка, — сказала Лив.
— Тем не менее, этой ночью
он убил человека.
— Да, но он не псих с пеной у рта, — защищал Энди Дин. — Его просто...
— Втянули во все это, — сказала Лив.
— Веббер тоже был втянут, на свой лад. Как и Макс Миллер. Черт, я сам был втянут смертью Джессики.
— На что ты намекаешь, Сэм? — спросил Дин.
— При определенных обстоятелствах
каждый способен на убийство — каждый! Может, этот демон это и делает — втягивает нас, ломая наши жизни.
— Сэм, мы не знаем, чего именно
хочет демон, ясно? — начинала злиться Лив.
— Перестань беспокоиться об этом, — сказал Дин.
— Знаешь, я слышал твои слова, Дин, когда Энди заставил тебя говорить правду. Тебя это пугает не меньше, чем меня, — Сэм взглянул на Лив. — А у тебя просто все на лице написано!
— Он меня контролировал! У меня
словно крышу снесло. Это не в счет, — пытался выкрутиться Дин.
— Ничего у меня не написано, у меня просто такое лицо! — пошутила Лив. Она взглянула на Сэма и сказала: — Мы продолжим делать, что делали, найдем этого злобного сукина сына и убьем его.
— Да. Надеюсь, — неуверенно ответил Сэм. Вдруг раздался звонок и Дин поднял трубку.
— Алло? Эллен, что случилось? Да. Мы сейчас будем, — сказал Дин, садясь в машину. Сэм и Лив переглянулись и последовали за Дином.
Где-то час все трое ехали молча. У каждого из них было много мыслей в голове. Сэм считал, что не отличается от всех других особенных детей, с которыми он уже успел познакомиться и что превратиться в такого же, как они. Лив начинала понимать, что все реально и это ей не снится. Дин же, не знал о ком он больше переживал. О Сэме, который везде ищет свою вину, или Лив, которая сама не своя.
— Лив, ты как?
— Дин, я же сказала, все хорошо. Я чуть не перерезала себе самой горло, такое происходит не каждый день. Я была в шоке. Но все в порядке, — Дин неуверенно кивнул и уставился на дорогу. Лив же, посмотрела в окно. Она начинала пугать саму себя. Она знала, что это Веббер заставил ее поднять нож на себя, но Лив убивала себя уже не раз в кошмарах и не почувствовала разницы. Она считала, что нашла выход справляться со своими кошмарами, лишая себя жизни, но боялась, что однажды, может спутать сон с реальностью.
***
— Джо? Сходи принеси еще пива, — попросила Эллен.
Дин, Сэм и Лив сидели за барной стойкой и каждый из них сказал лишь пару слов с момента, как они вошли в охотничий бар. Было уже далеко за полночь. Эллен закрыла свой бар для всех посетителей после звонка Дину и ждала всех троих.
— Мам, — раздался недовольный голос Джо. Ее мать снова посмотрела на неё.
— Сейчас же. Пожалуйста? — Джо тяжело вздохнула, но послушала свою мать. Как только Джо вышла из зала бара Эллен спросила:
— Не хотите расказать мне о своей последней охоте?
— Нет, — ответили Дин и Лив одновременно.
— Не особенно, — добавил Сэм.
— Без обид, но это вроде как
семейное дело, — сказал Дин.
— Уже нет, — сказала Эллен, бросив на стол стопку бумаг. — Я взяла это у Эша, — Лив закусила губу. —Дом Эндрю Галахера сгорел, когда ему исполнилось 6 месяцев, как и ваш дом. Думаете, это был демон, так? Думаете, он пришел за Галахерами?
— Да, мы так считаем, —ответил Сэм.
— Сэм, — сказали Дин и Лив вместе. Лив не знала насколько можно доверять Эллен, но больше она боялась того, что не знала, как она отреагируют на то, кем является Сэм.
— Почему? — спросила Эллен.
— Не ваше дело, — грубо ответил Дин.
— Не смей говорить со мной таким тоном, мальчик. Это не только ваша битва. Это война. Приближается большое зло, и у него на руках все карты. Лучшее, что мы можем предпринять — держаться вместе. Никаких секретов или полуправды, — Лив взглянула на Сэма, он кивнул.
— Есть люди, такие, как Энди Галахер, — Сэм замолчал. — Как я, и, э... у всех нас есть разные способности.
— Способности? — спросила Эллен.
— Да, — ответил Сэм.
— Необычные способности. У меня, э... бывают видения, предчувствия. Не знаю. Эти способности у всех разные. Демон сказал, что у него есть планы на таких, как мы.
— Какого рода планы?
— Мы не знаем этого, — раздался голос Лив.
— Эти люди, со способностями, они опасны? — спросила Эллен.
— Нет, — сразу же ответила Лив.
— Не все, — ответил Дин.
— Но некоторые... некоторые очень опасны, — закончил Сэм.
— Их много?
— Мы пока не вычислили точную схему поиска. Их дома сгорали в ночь, когда ребенку исполнялось 6 месяцев, — ответил Дин.
— Это неправда, — сказал Сэм.
— Что? — спросила Лив.
— Веббер или Ансем Уимс, или как его там звали — я заглянул в его бумагив мэрии, в его доме не было пожара. Вообще ничего необычного. Это не укладывается в схему. Если есть другие, похожие на него, они не укладываются в схему, и мы никак не сможем их вычислить.
— Черт, — сказала Лив и закрыла лицо руками. — А кто знает, сколько их на самом деле?
— Джо, милая? — сказала Эллен , увидев, как ее дочь вернулась.
— Да?
— Принеси-ка лучше бутылку виски.
***
Лив проснулась в Импале и потянулась. Она встала и посмотрела вперёд. На улице была ночь и только фары импалы освещали часть дороги, по которой они ехали.
— Как поспала? — спросил Дин.
— Нормально, — неуверенно ответила Лив. Она взглянула на Сэма, который дремал на переднем сидении и улыбнулась. Вдруг машина остановилась и погасли фары.
— Черт! — сказал Дин. Лив посмотрела на него.
— Ты же сказал, что починил ее! — тихим голосом сказала Лив, чтобы не разбудить Сэма.
— Я и починил! — таким же тоном ответил Дин.
— Тогда какого черта мы остановились? — Дин ничего не сказал и вышел из машины. Лив тяжело вздохнула и вышла за ним. — Конечно! Машина должна была заглохнуть посередине ничего! — Лив огляделась вокруг и не увидела ничего, кроме дороги и леса вокруг.
— Не обижай мою малышку! — сказал Дин открывая капот импалы. Дин посветил фонариком и стал пытаться наладить проблему. Лив осматривалась по сторонам и вдруг услышала шорох в кустах. Она сделала шаг вперёд и увидела жёлтые глаза в темноте. Лив будто ударили током.
— Дин, садись в машину немедленно, — спокойно сказала Лив. Все внутри ее дрожало от страха, но Лив пыталась сохранять спокойствие. Не услышав реакции от Дина, Лив обернулась и не увидела его. Лив переключила взгляд на машину и не увидела в ней и Сэма. Лив закрыла глаза, надеясь, что все это исчезнет. Открыв их, Лив стояла все там же. Одна посередине дороги в полной темноте.
Лив села в машину и закрыла за собой дверь. Она пыталась снова снова завести Импалу, но все было тщетно.
— Черт! Черт! Черт! — кричала Лив, ударяя по рулю машины. Она положила голову на руль и закрыла глаза. Лив не знала, что делать, но знала одно — она не выйдет из машины. Подняв голову, она увидела чей-то силуэт перед машиной. Лив сглотнула и включила фары. — А я думала, что больше не увижу тебя, — спокойно сказала Лив. Она закусила губу и смотрела на свою мать. Она стала приближаться к машине и Лив уже готовила себя к самому страшному.
Вдруг краем глаза Лив что-то заметила. Она повернула голову и увидела свою мать, сидящей рядом на пассажирском сидении. Лив вздрогнула от неожиданности и отвела взгляд.
— Говори, что хочешь, мне плевать, — грубо ответила Лив, смотря строго на вперёд.
— Помнишь, как мы с тобой ехали вместе и ты всегда пела одну и ту же песню Оззи Осборна, — Лив замерла. — Боже, меня уже тошнило от неё, но ты все равно ее пела. Будто хотела доказать мне что-то.
— Road to nowhere (Дорога в никуда), — прошептала Лив название песни. Она не могла слушать ее после смерти матери и всегда переключала, если слышала по радио.
— Да, именно. Ты всегда говорила, что охота — это наша с тобой дорога в никуда, — Лив закрыла глаза. — Какие там были слова? Обломки моего прошлого продолжают преследовать меня. Они никак не оставят меня в покое. Мне все еще кажется, что это какая-то тайна. Быть может, это сон? — проговорила Эмили.
— Скорее кошмар, — пробормотала Лив.
— Знаешь, мы можем послушать ее снова. Я даже подпою тебе, — Лив взглянула на свою мать и на глаза навернулись слёзы.
— Ты не настоящая.
— Ты ведь видишь меня. Я здесь, рядом, — Эмили коснулась руки Лив и у неё пробежали мурашки по коже. Лив не смогла отдернуть руку матери, она лишь сжала ее в ответ.
— Мам, прошу, не делай мне больно. Я не знаю сколько ещё выдержу так... — с глаз Лив потекли слёзы. — Я схожу с ума, мам... я не понимаю, что реально, а что нет... я так боюсь, что однажды ошибусь... боюсь, что убью себя в реальной жизни, — выговорила Лив, не веря своим ушам.
— Помнишь, что я говорила тебе? — Лив посмотрела на свою мать. — Каждый получает по заслугам. Всегда, — Эмили потянулась к Лив и убрала упавший локон с ее лица. — Это касается и тебя, милая. Сначала я погибла из-за тебя, а сейчас не стало и Джона. Кто же будет следующим? Дин? Сэм? Бобби? А может моя мать? — Лив закрыла уши, чтобы не слушать слов своей матери. — Ты не сможешь спасти Сэма, ты ведь знаешь? Он станет монстром и тебе придётся убить его, ведь ты знаешь, что Дин никогда этого не сделает. Но что же скажет Дин после этого? — Лив стало тяжело дышать. — Он возненавидит тебя, а возможно отомстит тебе за смерть брата.
— Замолчи! Хватит! Убирайся! Ты не моя мать! Ты никогда бы не сказала такого мне! Я помню тебя! Я помню свою мать! — кричала Лив.
— Я твоя мать, — просто ответила Эмили.
— Нет, — Лив достала пистолет и направила на себя.
— Это не поможет, — спокойно ответила Эмили.
— Хотя бы ты заткнешься, — сказала Лив и нажала на курок.
***
Лив резко открыла глаза, тяжело дыша. Вокруг не было ничего видно, но Лив быстро привыкла к темноте. Она встала с кровати, одела кроссовки, жакет и тихо вышла из комнаты, чтобы не разбудить Дина и Сэма.
Лив вышла в зал бара и села за один из столов. Она закрыла лицо руками и просидела так несколько минут.
— Тоже не спиться? — раздался голос Эллен. Лив подняла голову и кивнула. Элен подошла к ней и также села за стол. — С тобой все хорошо? — Лив опять кивнула.
— Бессонница. У меня бывает, — Эллен с сомнением посмотрела на Лив. — Если Сэм вам так легко доверился, это не значит, что также поступлю я, — выдала Лив. — Эллен с пониманием кивнула.
— Знаешь, я хорошо знала Дэвида и думаю, он хотел бы, чтобы открылась мне, — Лив покачала головой.
— Я в порядке, — Эллен усмехнулась.
— Знакомые слова, — Лив подняла глаза. — Джон их всегда говорил, хотя слепому было видно, что это не так, — Лив ничего не ответила. — Знаешь, Лив, ты прожила большую свою жизнь в обществе мужчин, и считаешь, что нужно держать все в себе, как это делают они, иначе это слабость.
— Моя мать тоже так говорила, — просто ответила Лив, вспомнив свой кошмар.
— Твоя мать была полна боли, после смерти Дэвида, и держала все в себе, и ни к чему хорошему это, думаю, не привело, — Лив посмотрела на Эллен и мимолетно улыбнулась. Эллен встала, подошла к барной стойке, взяла бутылку виски, два стакана и вернулась к Лив.
— Боже, я так стану алкоголичкой, — сказала Лив, увидев, как Эллен наливает виски в стаканы.
— С такой работой сложно не пить.
— Я так всегда оправдывала маму, — сказала Лив и взяла стакан. Он выпила все залпом и положила стакан на стол.
— Эмили много пила? — спросила Эллен Элен. Лив кивнула.
— Уже не представляла ее без запаха алкоголя. Особенно много пила после каждой охоты, — Эллен покачала головой и также выпила залпом стакан виски.
— Ты важна Винчестерам. Не доверяешь мне, скажи им, — Лив налила чуть-чуть виски себе в стакан и сделала глоток.
— Дело в том, что мне это не нужно. Я не нуждаюсь в разговорах, потому что они мне не помогают, — ответила Лив.
— Иногда, когда ты просто говоришь что-то кому-то в слух, становиться легче, даже если человек не сможет решить твою проблему, ты будешь знать, что не одна, — Лив закрыла глаза и вспомнила, как оказалась одна посередине дороги. Лив покачала головой.
— Спасибо, Эллен. Возможно, однажды, но не сейчас, — Эллен улыбнулась и кивнула. Лив допила виски и резко спросила у Эллен:
— Ты веришь в жизнь после смерти?
— В каком смысле? — спросила Эллен.
— Ну что мы попадаем в лучшее место? — постаралась объяснить Лив.
— Рай? — Лив кивнула. — Хмм, ну, мне хочется в это верить.
— Как думаешь, я попаду в рай? — рискнула спросить Лив. Эллен сделала глоток, не отрывая глаз от Лив.
— Ты считаешь, что не заслуживаешь этого? — Лив пожала плечами.
— Я просто хочу снова увидеть маму и Джона, и отца, хотя я даже не знаю, как он выглядит, — у Эллен закололо в сердце от слов Лив. Она знала много разных историй, о том, как люди становились охотниками, но больше всего ей было обидно за детей, которые были втянуты в эту жизнь, детей, у которых не было детства, детей, от которых требовали быть взрослыми.
___________________
* Название главы "Саймон говорит" (Simon Says) — детская игра для трех и более игроков. Один игрок берет на себя роль «Саймона» и отдает инструкции (обычно физические действия, такие как «подпрыгнуть в воздух» или «высунуть язык») другим игрокам, которым следует следовать только после фразы «Саймон говорит».
* Актёр сыграл роль детектива Нортберга в знаменитой трилогии «Голый пистолет». Получил скандальную известность после того, как был обвинён в убийстве своей бывшей жены и случайного свидетеля преступления, который приехал к дому потерпевшей вернуть оставленные за ужином в ресторане очки её матери. Симпсон был оправдан судом присяжных.
