Глава 47. Встреча отца и сына
Даже Шарлотта оторопела от того, что произошло. Не думала она, что такой мягкий человек, как Гектор, может кого-нибудь ударить!
"Оуэн, отвези миссис Стерлинг назад", - холодно приказал он.
"Слушаюсь, - кивнул Оуэн, повернулся к Луне и быстро стал её уговаривать: - Миссис Стерлинг, не сердитесь. Поговорите дома. На вас все смотрят."
И правда, вокруг них уже собиралась толпа. Некоторые повытаскивали мобильные телефоны и начали снимать происходящее.
Поглядеть, как богатые ссорятся - кто же этого не любит! Надо не забыть запостить видео и получить новых подписчиков!
"Не хочу я никуда ехать. Это он позорит нашу семью, а не я! - закричала Луна. - Поверить не могу, Гектор! Ты её защищаешь? Кто твоя жена? Я или она?!"
"Всё сказала? - оборвал её Гектор. Он резко повернулся к Оуэну. - Чего ждёшь? Помоги ей сесть в машину!"
"Да, мистер Стерлинг! - закивал ассистент, а затем, повернувшись к Луне, он пробормотал: - Миссис Стерлинг, поедемте домой."
"Я никуда не поеду. С какого это перепуга?" - огрызнулась женщина.
Луна не думала уступать; она хлестнула Шарлотту ремешком от своей сумочки.
"Чёртова сука! - завопила она. - Хочешь заграбастать моего мужа? Нет уж, не рассчитывай!"
Гектор быстро шагнул вперёд, загораживая собой Шарлотту.
От этого движения кровь в венах Луны забурлила ещё сильнее. От гнева её перекосило. Она изогнулась и махнула сумкой в сторону Шарлотты, которая стояла за спиной Гектора.
Та повернулась, чтобы уйти. На такие глупости времени у неё не было. "Куда ты собралась, мерзавка?" - раздалось у неё за спиной.
Луна собиралась продолжить драку, однако сумка вдруг случайно задела покалеченную руку Гектора. Мужчина зашипел от боли и побледнел. Лоб мгновенно покрылся испариной.
"Милый, что такое?" - запереживала женщина. Только теперь до Луны дошло, что у Гектора с рукой что-то серьёзное.
"Ты повредил запястье? Как?" - обеспокоенно воскликнула она.
"На руку упал тяжёлый предмет. Ему нужно к врачу", - подал голос Оуэн.
Луна и Гектор быстро сели в машину и отправились в больницу.
Шарлотту, которая глядела на них из окна такси, обуревали чувства. В прошлом она недооценила важность брака. Но теперь девушка поняла, что ошибалась.
Вот что значит быть женатыми - можно сколь угодно ссориться, но в серьёзный момент муж и жена забывают обо всех разногласиях.
Гектор и Луна - прекрасное подтверждение. Видно, что они уже не могут друг без друга. Мне лучше держаться от них подальше и никогда с ними не пересекаться.
Так, в раздумьях о Гекторе, Шарлотта приехала на работу.
Только выйдя из машины девушка вдруг поняла, что телефона у неё с собой нет. К счастью, у неё было немного денег, и она смогла расплатиться за проезд.
Наверное, оставила его на парковке, в кабинете на столе.
Шарлотта пошла в службу безопасности, чтобы найти Дэвида. Тот сразу же протянул ей утерянный гаджет. "О чем ты думаешь? Как можно уходить без телефона? - наседал он. - А если что-то случится? Как тебя найдут?"
"Спасибо. Я испугалась, что потеряла его."
Взяв телефон, она обнаружила, что батарея полностью разрядилась. Девушка быстро включила его в сеть.
Пока телефон был выключен, произошло нечто важное.
В кабинете директора детского сада "Яблоко" происходила необычная встреча.
Робби, не испытывая никакого страха, спокойно разглядывал двух мужчин в чёрных костюмах. "Детей похищать запрещено законом!" - вдруг сказал он, вздернув подбородок.
Бен не смог удержаться от смеха. Он повернулся к Закари, стоявшему сзади.
"Мистер Нахт, этот парень совсем как вы", - заметил телохранитель.
"Будь серьёзнее", - одернул его Закари, опустил глаза и сделал глоток чая.
"Простите, - Бен присел перед мальчиком на корточки и мягко сказал: - Не бойся, парень. Мы хорошие дяди. Иначе ваш директор и учителя просто не пустили бы нас сюда."
Робби бросил взгляд на новых директора и учительницу, которые тряслись от страха. Чуть приподняв бровь, он произнес: "Ладно. Что вам нужно, говорите."
"Вот что..." - Бен замялся, понимая, что перед ним ребёнок, а значит, нужно выражаться проще. Поднявшись на ноги, он неуверенно пробормотал: "Мамочка с папочкой в прошлое воскресенье водили тебя поиграть в "Гранд Плазу"?"
"Чего вы хотите? - Робби нетерпеливо нахмурился. На его симпатичном личике появилось раздраженное выражение. - Мне не два года. Не стоит говорить со мной как с несмышленышем. Это глупо и смешно."
"Я..." - опешил телохранитель. Уголок его рта дёрнулся.
Охранник, стоявший рядом, не удержавшись, фыркнул.
Ну и пацан. Палец в рот не клади.
Закари, который до этого времени не принимал в их разговоре никакого участия, наконец взглянул на мальчика.
