Глава 41. Идейный альфонс
Всевозможные счета все приходили и приходили, образуя на столе аккуратную стопочку, которая с каждым днем все росла, и Шарлотта начинала серьезно тревожиться.
На данный момент она получала деньги только от Альфонса-должника, но их ни на что не хватало. Девушка понимала, что если она не найдет работу, то до следующего месяца просто не протянет.
Что мне делать?
Ночью Шарлотта набрала Альфонсу сообщение: "Почему ты мне уже давно не переводишь деньги? Дела плохо идут?"
Теперь он остался ее единственным источником дохода, и девушка вцепилась в него мертвой хваткой.
"Даже если тебя не снимают на ночь, соглашайся на час-два, - продолжила Шарлотта. - А если и так не выходит, то попробуй выпить с ними в баре, потанцевать. Лишь бы хоть что-то выручить."
Альфонс должник долго не отвечал, но потом все же прислал сообщение: "Ты бесишься, потому что осталась на мели?"
"Да! - подтвердила Шарлотта. - Я сижу без работы, без денег, и мне не на что купить еды. Сейчас мне нечем платить за дом, так что скоро меня выселят. Мне-то все равно, а с семьей что будет? Мне еще несколько ртов кормить."
"Несколько ртов?" - переспросил Альфонс-должник.
Девушка быстро удалила свое предыдущее сообщение, но в этом не было смысла, потому что собеседник его уже видел. "У меня четыре домашних любимца", - объяснила она.
"И у тебя хватило смелости уйти с работы?" - поддел ее Альфонс-должник.
"Так я сгоряча..."
"Это было глупо", - пригвоздил он.
"Я знаю, что мне не стоило так поступать, - неохотно согласилась Шарлотта. - Пусть он и самодур, я хотя бы могла платить по счетам. Я уже жалею, что ушла. Если бы судьба дала мне возможность, я бы взяла свои слова обратно. Я бы вообще сейчас на все согласилась, лишь бы снова вернуться на работу в "Дивайн"."
"Ты правда пошла бы на все?" - спросил Альфонс-должник.
"Да, - ответила девушка. - В следующий раз пусть хоть как меня истязает, я безропотно ему подчинюсь, лишь бы не потерять работу."
Отправив сообщение, Шарлотта посмотрела на счет, который ей вручила миссис Берри.
Сегодня она купила детское питание и свозила Фифи к ветеринару. В сумме расходы составили четыре тысячи триста.
Когда Шарлотта осознала, как мало денег у нее осталось, у нее на глазах выступили слезы, и на гордость и чувство собственного достоинства она уже готова была наплевать.
"Хорошая мысль", - пришел ответ от Альфонса.
"Мне надо вести себя так же, как ты, - признала Шарлотта. - В конце концов, я осознала, что плохо с тобой обращалась, но ведь и ты спокойно терпел. И хотя ты однажды вышвырнул меня из машины, ты никогда не пытался выступать против меня или вообще уйти с этой работы."
Эта мысль заставила ее поверить, что Альфонс-должник куда больше предан своему делу, чем она.
Шарлотта нахмурилась, и тут ее телефон вдруг зазвонил, но номер оказался незнакомым. "Алло?"- ответила она, гадая, кто бы это мог быть.
"Здравствуйте, вы Шарлотта Винт? - раздался в трубке мужской голос. - Я мистер Коллинз, начальник службы безопасности корпорации "Дивайн"."
"Добрый вечер, мистер Коллинз", - поздоровалась девушка.
"Привезли вашу униформу, - сообщил тот. - Она будет ждать вас завтра на работе."
"Что? Но я... - Шарлотта чуть не выболтала, что уволилась, но вовремя опомнилась. - Я в тот день заболела, да и дома кое-какой форс-мажор случился, вот мне и пришлось уйти пораньше, никого не предупредив. Босс меня уволил?"
"Мы понимаем, что иногда действительно происходят нештатные ситуации, - ответил мистер Коллинз. - Корпорация "Дивайн" заботиться о своих сотрудниках, поэтому мы не будем увольнять вас из-за такой мелочи. Однако впредь вам надо придерживаться правил."
"А что босс сказал?" - поинтересовалась Шарлотта.
"Вы имеете ввиду мистера Нахта? - уточнил тот. - Ему нужно решать кучу серьезных вопросов, а на такую ерунду, как ваша отлучка, он и внимания не обратил. Не беспокойтесь ни о чем, просто возвращайтесь завтра на работу."
"Хорошо, спасибо вам, - поблагодарила девушка. - Спасибо огромное!"
Положив трубку, Шарлотта был на седьмом небе от счастья и быстро набрала сообщение Альфонсу: "Представляешь, сейчас звонил начальник службы безопасности "Дивайн" и велел мне завтра выходить на работу. Ха-ха-ха, да это потрясающе! Я больше не безработная!"
"Поздравляю!" - пришел ответ.
"Мне и правда с тобой очень повезло, - заметила Шарлотта. - Ты не только мне деньги приносишь, но и удачу."
"Как ты меня отблагодаришь за это?" - сразу поинтересовался Альфонс-должник.
"Отблагодарю? - удивилась девушка. - Да я просто прощу тебе то, что ты выбросил меня из машины. Теперь мы квиты!"
Тот случай до сих пор вызывал в ней тихое бешенство. "Как ты посмел бросить свою хозяйку на эстакадном мосту? - возмущалась она. - Такую жестокость прощать нельзя!"
