Глава 21. Бесстыдство
Закари был в бежевом повседневном костюме и тёмных очках. Выглядел он холодно и значительно.
На вопрос Шарлотты мужчина не ответил, только снял с указательного пальца золотое кольцо и бросил его в бассейн. "Апорт!" - скомандовал он властным тоном.
"Что?" - обомлела девушка, не понимая, зачем Закари это нужно.
"Тебе повторить?" - хмыкнул он и надменно приподнял бровь.
"Мистер Нахт... я вам как-то обидела? - нервно спросила Шарлотта. - Если я что-то сделала не так, то я извинюсь!"
"Так ты принесешь кольцо или нет?" - не сдавал позиций Закари.
"Я... " - хотела что-то сказать девушка, но испугалась, что потеряет работу, а потому ей пришлось подавить все возмущение и скинуть кожаные туфли, чтобы достать из бассейна искомое.
Когда она спустилась по лесенке, то застучала зубами от холода. Было начало декабря, и вода в бассейне была просто ледяной, особенно когда налетали порывы ветра. Шарлотта задрожала, но взяла себя в руки и опустила голову в воду, ища кольцо.
Сидевший в кресле Закари самодовольно усмехнулся, увидев эту картину: высматривать маленькое кольцо в огромном бассейне было всё равно что искать иголку в стоге сена.
Шарлотта обняла себя руками, задрожав ещё сильнее. Ей понадобилось больше получаса чтобы все-таки выцепить взглядом украшение. Она тут же нырнула, чтобы достать его со дна, а когда наконец выплыла на поверхность, то вся её одежда промокла до нитки.
Девушка отбросила длинные волосы через плечо и вытерла воду с лица. "Я нашла его!" - радостно воскликнула Шарлотта.
Кольцо ослепительно сверкнуло в солнечных лучах, и улыбка девушки тоже показалась Закари особенно красивой. Он холодно усмехнулся и поманил её к себе пальцем.
Шарлотта торопливо вылезла из бассейна и отдала боссу кольцо. "Держите, мистер Нахт", - произнесла она.
Закари вскинул голову, чтобы посмотреть на неё, и в его глазах всё сильнее разгоралось желание.
И хотя Шарлотта была без макияжа, её нежная естественная красота и внутреннее благородство делали её неотразимой.
Промокшие белая блузка и чёрная юбка липли к телу, подчёркивали идеальные изгибы фигуры, и девушка выглядела особенно соблазнительной в ослепительных лучах солнца.
"Мистер Нахт!" - окликнула его Шарлотта, всё ещё дрожа от холода. Изменений в лице Закари она не заметила.
Он отвёл взгляд, взял из её рук кольцо и, встав с кресла, вальяжно зашагал прочь. "Поменяй воду ещё раз, приберись, а потом уходи", - приказал он.
Шарлотта посмотрела ему вслед и в гневе сцепила зубы.
Да что он за человек-то такой?
Он специально бросил кольцо в бассейн и заставил меня лезть за ним в воду, чтобы меня помучить? Что я ему такого сделала?
Налетел ветер, и Шарлотта затряслась как осиновый лист, а потом несколько раз чихнула.
Выбора у неё не было, поэтому она снова всё отмыла до блеска и поменяла воду в бассейне. Закончив работу, девушка подхватила с кресла банный халат и укуталась в него, спасаясь от холода, после чего заспешила вниз.
В лифте она расчихалась, а на пол с одежды натекла лужица. Шарлотте хотелось только добежать до раздевалки и поскорее высушить свои вещи.
Но, когда двери разъехались, она нос к носу столкнулась с Уэсли. Тот как раз ждал лифт, держа в руках какие-то документы, а, увидев Шарлотту, которая будто только что из-под душа вылезла, сильно воодушевился.
"Надо же, что это у нас тут такое?" - ухмыльнулся он, и его глаза полыхнули.
Шарлотта не обратила на него внимания и быстро пошла в уборную, а Уэсли безо всяких раздумий двинулся следом.
Уборная в раздевалке была крошечной, и ею редко пользовались. Когда Шарлотта попыталась закрыть дверь, в помещение вломился Уэсли и повернул задвижку сам.
"Да что ты творишь, черт возьми?" - встревоженно заголосила девушка.
"Так-так-так, Шарлотта, - глумливо потянул Уэсли, покосившись на её халат. - А я и не знал, что ты настолько амбициозна. На самого мистера Нахта глаз положила!"
"Что?" - остолбенела та.
"Ты спустилась с шестьдесят восьмого этажа в халате мистера Нахта, - сказал Уэсли. - Я уж молчу о том, что ты выглядишь, как женщина лёгкого поведения, которой разрешили делать всё, что ей вздумается. Так что не отрицай, что ты поднималась туда, чтобы соблазнить босса."
И Уэсли окинул тело Шарлотты пронзительным взглядом, в котором отчётливо светилась похоть.
