Глава 128
128
Семья мужа Инчунь - известная местная семья в уезде Тайцан, с большим количеством денег, большим количеством слуг и всем, кроме власти. Поэтому ее свекор платит большие деньги за фальшивый титул министра, нанимает известного учителя, чтобы тот обучал его первого сына, и берет в жены знатную девушку из угасающей семьи, возлагая все свои надежды на следующее поколение.
Ее мужа зовут Гу, Юаньцзюнь, он красив, высок и талантлив, но мало говорит и непредсказуем. Но, по мнению Инчунь, он ей подходит, и они живут мирной и спокойной жизнью. Единственное, ее свекровь из города - мелкоглазая и злобная, она не слишком высокого мнения об Инчунь, у которой нет хорошего приданого.
Поскольку Цзя Лянь - мировой судья в Тайцане, ей удается держать себя в руках, и Инчунь очень комфортно чувствует себя в первый год замужества, но она не ожидает катастрофы, связанной с наводнением, которое не только разрушает дамбу Тайцана, но и отправляет Цзя Лянь в тюрьму.
Цзя Ше занял деньги по всему миру, чтобы выкупить его, но у него не было другого выбора, кроме как обратиться за помощью к Инчунь. Несмотря на то, что он был ее братом, Инчунь все еще была честной и молчаливой, но у нее хватило смелости отправиться в главный двор на поиски свекра и свекрови.
"Нет!" отказалась свекровь Ли: "Он виновен в растрате и коррупции. Я была достаточно добра, чтобы не обвинять тебя в том, что ты навлекла беду на нашу семью, как ты смеешь просить серебро?".
Инчунь опустилась на колени в глубине зала и умоляющими глазами посмотрела на свекра и своего мужа. Оба они отвернули головы, не желая говорить.
Ли становилась все более суровой и ударила по столу: "Если обвинение будет предъявлено, я слышала, что девять кланов будут казнены.
У меня нет денег, но я могу дать вам письмо с отречением. Брат Цзюнь, немедленно напиши ей письмо об отречении ......", - сказала она, глядя на сына.
Гу Юаньцзюнь быстро покачал головой: «Мама нельзя".
Несчастную жену никогда нельзя бросать. Семью ее матери только что постигла беда, и мы разорвали отношения с письмом о разводе. Что другие подумают о вашем сыне?
Если моего сына обвинят в неблагодарности, это может повлиять на его экзамены.
Давайте подождем и посмотрим, если дело дойдет до этого, мы сможем разобраться с этим позже".
Когда Ли услышала, что это может повлиять на карьеру ее сына, ей пришлось перестать думать об этом.
Инчунь, которая уже стояла на коленях до онемения ног, с удивлением посмотрела на мужа, не веря своим ушам.
Она думала, что этот человек испытывает к ней чувства, что он будет ее опорой на всю жизнь, но она никогда не представляла, что в его глазах она не более чем бесполезный предмет.
Он не бросил ее не потому, что не мог этого вынести, а потому, что боялся испортить свою репутацию.
Инчунь медленно опустила голову и горько улыбнулась.
Один из них ушел в кабинет, а другой вернулся на задний двор и долгое время не виделись.
С тех пор Инчунь стала посмешищем в доме, неловким присутствием.
Даже горничные могли кричать на нее, не говоря уже о нескольких любимых слугах.
Ей приходилось мириться с этим, так как она привыкла к этому в доме Цзя.
В этот день свекровь снова позвала ее в главный двор и отругала, сказав, что Цзюнь собирается взять новую жену.
Она сказала Инчунь, чтобы та в будущем хорошо к ней относилась.
Инчунь соглашается с решительной улыбкой, но возвращается в свою комнату, прячется в кровати и много плачет. Ее брат был в тюрьме, семья матери вот-вот распадется, семья мужа была недоброй, и все тяготило ее.
После десяти дней хождения, как труп, она увидела, что дом украшен огнями и гостями, но семья Гу нашла человека изо льда, чтобы предложить семье Ли работу.
Церемония была похожа не на взятие наложницы, а скорее на взятие жены.
Лицо Инчунь деревянное, она молча выдерживает все взгляды жалости, насмешки, издевательства и злорадство.
Мальчики уже собирались вынести выкуп за невесту, когда увидели, что по дороге едет карета и медленно останавливается перед дверью.
Ван Шаньбао подняла занавеску и спрыгнула вниз, крича: "Вторая девушка, быстро возвращайся домой со мной, господин Лянь Эр вышел из тюрьмы!".
Только тогда деревянное выражение лица Инчунь изменилось, и она в шоке спросила: "Моего брата выпустили из тюрьмы?
Это правда?"
"Это правда!
Брат Хуан вернулся в столицу и теперь носит титул маркиза Божественного Могущества и министра императорской гвардии, чиновника первого ранга.
По его слову, губернатор Сучжоу пришел в тюрьму, чтобы признаться в своих проступках нашему второму господину, так что для нашей семьи Цзя снова появилась надежда!
Вторая девочка, ты чего до сих пор стоишь, садись в карету, вся семья ждет твоего воссоединения! - сказала Ван Шаньбао, не обращая внимания на семью Гу, сделала несколько шагов вперед, затащила ошарашенную Инчунь в карету и отправилась в путь.
Среди гостей, пришедших поздравить их, было несколько купцов, которые были хорошо осведомлены и воскликнули.
"Ваша невестка все еще в родстве с маркизом Шенвеем?"
Только тогда Гу пришел в себя и спросил: "Кто такой маркиз Шэньвэй?".
"Ты даже не знаешь маркиза Божественного Могущества? Тогда ты должен знать о генерале Летающая Голова, верно?"
Кто не знает имя генерала Летающая Голова?
Его слава храброго воина уже давно дошла до Великого Лунного Королевства на другом берегу моря.
Всего за один год он уничтожил племя Баян и сравнял с землей императорский двор западных варваров, добившись беспрецедентного успеха.
Его престиж был даже выше, чем у предыдущего Бога Войны, Пятого Принца Дацина.
Как такой бог мог породниться с его собственной женой? Сердце Гу бешено билось, и он покрылся холодным потом.
Ли, которая не была хорошо осведомлена и ничего не знала о политических делах предыдущей династии, улыбалась их разговору.
Она смахнула платок и сказала: "Хорошо, что ты вышел, наконец-то наша семья не будет вовлечена в это дело.
Что ты все еще делаешь? Быстро неси выкуп за невесту, не упусти благоприятное время!"
Гу Юаньцзюнь, который до этого молчал, вдруг заговорил: "Больше никакого выкупа за невесту, несите все обратно!"
"Да, да, больше никакого выкупа за невесту, скорее несите их обратно!
Простите, друзья, но я сожалею, что сегодня в моей семье произошли внезапные перемены, поэтому вы все пришли сюда напрасно.
Я хотел бы извиниться перед всеми вами, прошу простить меня". Гу любезно отослал гостей.
Все знают, как семья Гу относится к леди Цзя.
Семью только что постигло несчастье, и они тут же сосватали своему сыну жену, чем не только растоптали жену Цзя, но и серьезно опозорили семью Цзя, не ожидая тем самым оскорбить царя ада.
На данный момент, если бы семья Гу настаивала на том, чтобы пойти к семье Ли за невестой, они бы действительно устали от жизни.
Гости поняли чувства семьи Гу и один за другим уходили с поздравительными подарками.
Как только Ли вернулась в дом, она пришла в ярость: "Почему вы не отдали выкуп за невесту?
Моя племянница все еще ждет дома! Как она сможет в будущем встречаться с людьми? Как я смогу вернуться к своей семье?
Вы вынуждаете меня умереть!".
"Прекрати, если ты будешь продолжать в том же духе, ты вынудишь нашу семью умереть!"
Гу ударил по столешнице и, увидев, что Ли испугалась, попросил кого-нибудь выяснить отношения семьи Цзя с маркизом Шенвеем.
Но оказалось, что маркиза Шэньвэя звали Цзя Хуань, он был вторым сыном второго дома особняка Жунго, который разорвал отношения со вторым домом, но поддерживал хорошие отношения с первым домом и поддерживал связь друг с другом на протяжении многих лет.
На этот раз Цзя Лянь попал в беду, когда он вернулся в столицу, поэтому он поручил вытащить его.
Когда он впервые услышал доклад мальчика, его прошиб холодный пот. Только тогда Ли смутно почувствовала, что что-то не так.
Она спросила: "Что за маркиз Шенвей?".
"Мама, будь осторожна!
Маркиз Божественного Могущества - это не вещь ......", - сказал Гу Юаньцзюнь после минутного раздумья.
"Я скажу тебе так: ты думаешь, что губернатор велик или нет? На самом деле ты можешь быть не только большим, но и маленьким. Факт в том, что ты можешь быть намного больше, чем просто человек.
Ли многозначительно кивнула головой: все эти крупные чиновники, способные сотрясать землю топотом своих ног, были недосягаемы для таких простых людей, как они.
"Цзя Хуань раньше был заместителем маршала армии и контролировал половину военной мощи в мире.
Теперь, когда он стал маркизом Божественной силы, он также является министром, возглавляющим гвардию Луан И, и отвечает за безопасность императора.
Не будет преувеличением сказать, что он чрезвычайно могущественен.
Если он будет недоволен нашей семьей, ему достаточно будет только сказать слово, и найдется множество людей, которые позаботятся о нашей семье за него, и уничтожение нашей семьи станет лишь вопросом времени.
"Выражение лица Гу Юаньцзюня было особенно серьезным.
Руки Гу в его рукавах дрожали.
Ли испугалась и, вытирая слезы, спросила: "Я так жестоко обошлась с Инчунь, что мне делать?
Как я вообще могла выбрать этого Будду?
Гу Юаньцзюнь выдохнул и рассмеялся: "Мать не слепа, но она ярче, чем когда-либо!
С таким удачным браком мой сын не будет беспокоиться о своем будущем успехе.
Матушка, иди и приготовь подарок, а я приду и принесу ей свои извинения".
Она мягкая и нежная, и обязательно простит меня".
Только тогда Ли вспомнила, что ее семья поднялась по лестнице престижа, поэтому она не вспомнила о племяннице и поспешила приготовить щедрый подарок.
Когда Инчунь вернулась домой, она и госпожа Син плакали, положив голову на руки, и некоторое время у них не было конца обидам и горьким рассказам.
Цзя Лянь в бешенстве, когда он поинтересовался, как обстоят дела, и послал кого-то избить Гу Юаньцзюнь, но она также знает, что с замужней дочерью нельзя примиряться до крайней необходимости.
К счастью, семья Цзя теперь другая, в ней есть деньги, власть и связи, все это в дефиците, поэтому подавить дом Гу - все равно что играть с ребенком.
Цзя Лянь тут же потратила кучу денег на то, чтобы нанять Инчунь сестру из дворца, и обучила ее по стандартам принцессы в течение двух дней, затем приказал ему стоять на коленях во дворе в течение двух часов, когда Гу Юаньцзюнь пришел загладить вину, прежде чем отпустить Инчунь обратно в семью Гу.
Только после этого Инчунь разрешили вернуться, и она вместе с семьей вернулась в столицу.
Инчунь, которая внешне была неразговорчивой, но на самом деле имела ясный слух, увидела истинное лицо Гу Юаньцзюня и, естественно, ничего от него не ожидала, поэтому она вернулась в дом Гу с намерением прожить безбедно.
Отношение свекров к ней резко изменилось, в их ласке появился оттенок смирения, а Гу Юаньцзюнь, в отличие от своей обычной манеры, не только отказался от брака, но и переехал в несколько общих комнат и день за днем отдыхал в главной комнате.
Даже слуги в доме были почтительны при встрече с ней и не осмеливались на грубость.
Так как она долгое время жила в таком достойном образе жизни и была обучена своей бабушкой, Инчунь постепенно превратилась из немой в энергичную, из честной в решительную, а когда она забеременела, то вложила все свое сердце и душу в своего сына, относясь ко всем в доме Гу как к пустому месту.
Цзя Лянь был повышен до должности губернатора Сучжоу после того, как получил большую заслугу за расследование дела о речной коррупции в Цзяннани, а через несколько лет его перевели в столицу на должность министра внутренних дел и становился все более и более крупным чиновником.
Менее чем через год маркиз Шэньвэй был повышен до должности герцога Дин. Прежний дом Жунго распался, но дом Дин был основан вновь, и его власть намного превосходила власть предков семьи Цзя.
Чем больше выпрямлялась спина Инчунь, тем безрассуднее она становилась.
В этот период Гу Юаньцзюнь выиграл императорский экзамен и с помощью Цзя Ляна смог найти хорошую работу.
Он не боялся сделать большой шаг перед Инчунь и не имел наложниц в своем доме, за что получил прозвище "Подкаблучник".
