82 страница22 июня 2025, 00:40

Глава 82

Глава 82

Цзя Хуань не видел третьего принца уже полмесяца с тех пор, как расстался в павильоне Фэй .

Это был двадцать четвертый день рождения третьего принца, и он не мог дождаться, когда отправит письмо в особняк Жунго.

Хотя он уже три года не принимал участия в придворных делах, император всегда время от времени вызывал принца Цзинь и оставался на обед, прежде чем разрешить ему вернуться в свой дом, не теряя чести. Хотя принц Цзинь был замкнутым и не заботился о славе и богатстве, а также отказался от всех своих официальных должностей, это не означало, что его презирали. Если бы он захотел присоединиться ко двору, это было бы лишь делом слов.

В день его рождения присутствовало много чиновников и королевских родственников, а наследный принц прибыл с щедрым подарком от императора.

Увидев, что Третий принц смотрит на него, он поднял бокал и махнул рукой в знак того, что не нужно обращать на него внимания.

Третий принц не хотел, чтобы он привлекал к себе слишком много внимания, поэтому ему пришлось держать свои мысли при себе и своих братьях.

Пятый принц, однако, был менее обеспокоен и немедленно подбежал к нему, отпихнув сидящего рядом мужчину и выхватив у него из рук бокал с вином, резко сказал: "Наконец-то ты здесь. Я чуть не умер, когда этим людям пришлось десять раз по очереди говорить одно и то же! Если бы я не ждал тебя, то давно бы уже ушел".

Цзя Хуань посмотрел на него с улыбкой, поднял кувшин, чтобы наполнить его, но обнаружил, что он пуст, и махнул рукой служителю, стоявшему неподалеку.

Слуга быстро принес кувшин с вином, но он был настолько полон, что когда он поставил его, то пролил кучу вина на подол пальто Цзя Хуаня. Он был так потрясен, что упал на колени и стал молить о пощаде.

Пятый принц уже собирался ударить его по лицу, но его остановил Цзя Хуань и негромко сказал: "Сегодня день рождения Ту Сюци, не порти ему веселье". Затем он махнул рукой на сопровождающего: "Неважно, можешь идти".

"Третий господин, почему бы мне не отвести вас вниз, чтобы вы переоделись? Вы не можете носить мокрую одежду в холодный день". Служитель осторожно произнес.

"Иди, скорее переодевайся! Не заболей от холода и не причиняй мне душевной боли!" Пятый принц был встревожен и настоятельно просил его выйти из-за стола.

Цзя Хуань не мог этого сделать, поэтому последовал за слугой на задний двор. На полпути к заднему двору он поднял брови и спросил: "Почему ты не пошел в кабинет, а не в покои?"

"Третий господин, сегодня здесь много гостей женского пола, поэтому отсеки были отведены для них, чтобы они могли отдохнуть после выпивки или сменить одежду и макияж, поэтому гости мужского пола не могут туда заходить". Служитель объяснил с уважением.

Цзя Хуань больше не задавал вопросов и медленно пошел вперед. Слуга нашел комплект сухой одежды, передал его и отошел к двери, чтобы подождать. Пятый принц сидел за столом и отказывался уходить.

Цзя Хуань взглянул на него и с размаху снял верхнюю одежду.

"Блузка не промокла?"

"К сожалению, она не промокла".

"Если она не промокла, поменяй и ее.

"Уродливая? Я так не думаю". Когда он застегивал пояс, Цзя Хуань поднял глаза и холодно улыбнулся ему.

Пятый принц откинулся назад, вздохнул, неохотно соскочил со стола и направился к выходу. Проворного слуги нигде не было видно, возможно, его отвлекли дела в парадном зале. Ни один из них не любил болтать без дела, поэтому они играли в снежки и бродили вокруг.

Когда они добрались до парадного зала, пятого принца несколько военных генералов потащили пить, а Цзя Хуань зарылся с головой в еду, отбросив палочки, когда наелся на восемь минут и поднял глаза.

Красивый молодой человек был окружен звездами, улыбался мягко и приветливо, мог сказать несколько слов как о гражданских, так и о военных чиновниках, и его рассуждения вызывали восхищение. Он был рожден быть политиком, и чем сложнее обстановка, тем лучше, в отличие от него самого, который, даже если притворяется нормальным, никогда не сможет приспособиться к ровной и комфортной жизни обычного человека, и всегда вынужден время от времени убивать и видеть кровь, чтобы накормить зверя, заключенного в его сердце.

После посадки в карету он лег под пушистое одеяло и испустил долгий вздох.

"Почему Третий Мастер ушел так рано?" хрупким голосом спросила немая сестра, доставая из потайного ящика пирожные. Немой, который стал значительно выше и сильнее, промолчал, поспешив на улицу.

"Я не чувствовал, что нахожусь в одной лодке с ними, поэтому оставаться здесь было бессмысленно, и я вышел". Цзя Хуань говорил неторопливо и уже собирался закрутить кусок теста в рот, когда увидел на столе небольшую упаковку и спросил: "Что это? Кто прислал?"

"Это евнух прислал мне, сказав, что это ваша грязная одежда, Третий господин. Я посмотрел их все, и они в порядке". Немая сестра улыбнулась и отчиталась.

Цзя Хуань не стал больше задавать вопросов, взял пирожное и стал медленно его жевать, но его взгляд все время останавливался на искусно вышитой и изысканно сделанной посылке, и он вдруг почувствовал, что что-то не так.

Внутри действительно была одежда, которую он сегодня надел, и когда он открыл ее, она все еще слабо пахла вином. Цзя Хуань дважды просмотрел ее, затем небрежно отбросил в сторону, поднял ткань посылки и стал ощупывать ее сантиметр за сантиметром, а когда нащупал чуть более толстое место, холодно улыбнулся.

"Третий мастер, что происходит? Что-то не так с этой посылкой?" Немая сестра также почувствовала, что что-то не так, и спросила тихим голосом.

Цзя Хуань махнул рукой и с кривой улыбкой сказал: "Ничего страшного, остановитесь на обочине, пока я подожду несколько человек".

Немой натянул поводья, заставив лошадь остановиться. В какой-то момент снег снова начал падать, засыпая колеи и следы, пересекавшие улицу.

Не прошло и четверти часа, как послышался стук копыт, и Сяо Цзэ, скакавший в сопровождении колонны стражников, заметил карету, ожидавшую у обочины, и поспешно остановился, чтобы громко спросить: "Это господин Хуан на борту?".

"Это я." раздался ленивый, чистый голос.

"Пожалуйста, возвращайтесь вместе со своим подчиненным, Третий Мастер, у короля есть кое-что для вас". Сяо Цзэ поднял руку.

"Пойдемте." Подросток даже не спросил, заставив немого развернуть карету.

Резиденция принца Цзинь.

Девятый принц хотел взять книгу почитать, поэтому он отправился в кабинет вместе со своим третьим братом, но поначалу ничего не заметил.

У кого из видных столичных вельмож нет в кабинете потайного отсека или двух для хранения личных вещей? Это секрет, который знают все, но быть пойманным на месте преступления немного неловко и может привести к большим неприятностям.

Лицо девятого принца побледнело, и он отложил книгу, чтобы попрощаться с братом. Однако не успел он отойти, как стражник за дверью вдруг опустился на колени и поклонился, сказав, что сегодня он не выполнил свой долг, и что он впустил его и Пятого принца из-за доброты Третьего принца, спасшего жизнь короля, что привело к краже секретного письма. Он не смеет просить прощения у своего господина и готов умереть, чтобы отблагодарить его за свое преступление.

Как только слова покинули его уста, он выхватил меч и убил себя, застав Сяо Цзэ и остальных врасплох.

Кровь брызнула на пол, и Девятый принц так испугался, что пошатнулся, но удержал брата за руку, чтобы тот не упал в обморок.

Узнав, что тайник открыт, Третий принц не собирался отпускать Девятого принца.

Он тут же приказал Сяо Цзэ погнаться за Хуанъэр, а сам достал бланки писем, не обращая внимания на кровь на земле и незадачливого Девятого принца, и просмотрел их один за другим, вздохнув через мгновение: "Три письма от моего деда к королю потеряны".

Девятый принц не осмелился спросить о содержании писем, и, покорно ответив, сел рядом с ним, очень растерянный.

"Йо, что случилось? На тебя совершено покушение?" Пятый принц и несколько военных генералов очень крепко выпили и досидели до конца. Он уже собирался повернуться и сесть на коня, когда услышал, как несколько охранников сказали что-то вроде: "Догнать, Цзя Хуан, тут недалеко".

Третий принц посмотрел на него и безразлично сказал: "Вы как раз вовремя, секретное письмо в кабинете короля было украдено. По словам стражников, только ты и Хуан'эр были допущены на сегодняшний ужин."

"Господин Лао, подозревать короля - это нормально, но вы подозреваете Хуанъэр? Он украл ваше письмо без всякой причины!" Пятый принц в гневе ударил по столу.

Девятый принц поспешно закивал головой, не решаясь ввязываться в противостояние двух братьев-королей.

Третий принц потер виски и медленно проговорил: "Я никогда ничего не говорил, чтобы усомниться в Хуанъэр. Теперь, когда он здесь, этот вопрос будет решен. Если тебе неудобно, ты можешь уйти первым".

"Уйти, чтобы оклеветать Хуань'эра?" Пятый принц холодно фыркнул: "Если ты посмеешь тронуть хоть волос на голове Хуаньэр, король разнесет твой дворец, независимо от твоего дня рождения!"

Его защитный тон очень расстроил Третьего принца, и он с холодным выражением лица посмотрел в окно.

Когда Пятый принц увидел, что тот не обращает на него внимания, ему тоже стало неинтересно, и он уставился мертвым взглядом на дверь.

Девятый принц стоял между ними в затруднительном положении, желая уйти, но не решаясь заговорить.

Атмосфера в кабинете была неловкой.

В этот момент к двери поспешно подбежал стражник и, опустившись на колени, заговорил: "Ваше Величество, мои подчиненные нашли труп в сухом колодце в боковом дворе, его ударили ножом в грудь и убили одним ударом!"

"Приведите этого человека сюда." приказал Третий Принц глубоким голосом.

Труп быстро перенесли, и пока Девятый принц поворачивался боком, чтобы избежать его, два принца медленно шагнули вперед и внимательно осмотрели его.

"Этот человек - слуга, который привел моего короля и Хуанъэр в кабинет, чтобы переодеться". Пятый принц указал на него, присел, чтобы посмотреть на орудие убийства, застрявшее в его сердце, и усмехнулся: "Это кинжал, который король подарил Хуанъэр, потому что он имеет только очаровательную форму, лезвие не очень острое, поэтому Хуанъэр использовал его для чистки фруктов! Какой план, чтобы подбросить улики и обвинить! Господин Лао, я не успокоюсь, пока это дело не будет четко расследовано!"

Видя, что он так много знает о Хуанъэр, даже больше, чем он сам, Третий принц чувствовал себя крайне неловко и сохранял холодное выражение лица.

Пятый принц не понял, что он подозревает Хуаньэр, схватил его за лацканы и слово за слово предупредил: " Третий, еще раз повторяю, Хуаньэр тут ни при чем. Ты можешь сомневаться в короле, ты можешь сомневаться в своих братьях, ты можешь сомневаться в ком угодно, но ты не можешь сомневаться в нем. Он для тебя ......", - сказанные здесь слова можно было остановить.

Брови третьего принца вскинулись, и он спросил вслед за ним: "Как он относится к этому королю?".

"Если коротко, то он никогда не предаст вас". Пятый принц говорил неохотно.

Третий принц долго пристально смотрел на него, затем вдруг улыбнулся в хорошем настроении, отшлепал его руку и сел обратно в свой кабинет, чтобы неторопливо пить чай.

Примерно через две четверти часа молодой человек уверенным шагом переступил порог, взглянул на два трупа на земле и рассмеялся: "Кровавая бойня, вызванная посылкой. Ту Сюци, ты должен очистить мое имя, иначе я останусь в твоем доме".

"Я прошу тебя". Третий принц притянул его к себе и сел в кресло, глядя на Сяо Цзэ, который последовал за ним.

Сяо Цзэ предложил пакет.

"То, что вы ищете, может быть зашито внутри ткани посылки". Цзя Хуань налил себе чашку горячего чая и сделал неглубокий глоток.

Видя, как он спокоен, сердце пятого принца медленно опустилось на землю, и он сказал: "Хуань'эр, теперь, когда против тебя нет улик, а украденные вещи каким-то образом попали к тебе, Лао Сань боится, что он подозревает нас. Не волнуйтесь, король никогда не позволит ему ошибиться в вас, и поможет вам найти человека, стоящего за преступлением, и разрубить его на куски!"

"Это дело семьи короля, не утруждайте себя! Кто-нибудь, прогоните гостя!" Третий принц не мог больше терпеть его разжигание смуты и крикнул в дверь.

Сяо Цзэ немедленно привел команду стражников, все с полуопущенными мечами, но очень почтительным тоном: "Пожалуйста, вернитесь во дворец, чтобы наш господин мог разобраться с внутренним вором".

Пятый принц собирался ударить по столу и рассердиться, но Цзя Хуань первым встал, вскинул руку и улыбнулся: "Товар уже вернули, поэтому я не буду больше задерживаться и уйду вместе с пятым принцем. Если вы узнаете правду, пожалуйста, дайте мне знать!" Заметив, что Девятый принц тоже присутствует, он говорил уже не так непринужденно, как раньше.

Горящий гнев Пятого принца тут же погас, он взял его за запястье и вышел, не попрощавшись с хозяином.

Третий принц стоял у дверей своего кабинета и смотрел, как двое мужчин уходят, его сердце разрывалось, болело и саднило, и он немного задыхался, не в силах сказать, что он чувствует и почему.

"Брат, ты отпускаешь их? Они украли твое секретное письмо". Девятый принц в какой-то момент встал позади него и возмущенно произнес.

"Нет никакого секретного письма". Третий принц повернулся обратно внутрь и разрезал ткань своим кинжалом, вытащив три бланка.

"Но разве письма не здесь? Королевский брат, вы просто слишком щедро обращаетесь с людьми, пятый королевский брат преследует вас на каждом шагу и взял на себя труд завербовать Цзя Хуана, его намерения злонамеренны ......" Девятый принц остановился в шоке, не закончив предложение, только потому, что третий принц открыл конверты и развернул бланк письма, на нем ничего не было, он был пуст.

"Это, что здесь происходит?" Девятый принц задумался на мгновение и сказал: "Третий брат, этот секретный отсек используется, чтобы запутать людей? Все секретные письма внутри пустые? В таком случае, это не развеет подозрения Цзя Хуаня! В конце концов, он все равно выкрал письма, только слишком нервничал, чтобы проверить содержимое."

"Нет, все остальные письма подлинные". Третий принц слабо улыбнулся и открыл письма одно за другим, чтобы Девятый принц прочитал их, и положил их обратно, не дожидаясь, пока он ознакомится с содержанием. Конечно, все письма были написаны на чистой бумаге, за исключением трех недостающих писем, которые были пустыми.

"Он не взял ни одного из остальных писем, а только эти три, Хуан'эр не так глуп". Положив письма на место, он встал и сказал: "Сегодня я рассмешил Девятого императорского брата. Сейчас уже поздний вечер, так что мой брат встретится с тобой лично".

"Нет, нет, нет, раз в резиденции вашего брата происходит такое важное событие, мой брат не будет вас беспокоить". Девятый принц поспешно оправдался и ушел с головой, полной смятения, проклиная на ходу: столько писем было украдено, а он украл три листка белой бумаги и подбросил их в качестве улики, такой глупый вор заслуживает смерти!

Когда все ушли, Третий Принц снял свой мягкий фасад и заговорил с холодной улыбкой: "Благодаря специальному зелью, которое Хуан'эр приготовил для короля, письмо исчезнет, как только его нанесут на бумагу и покинут кабинет короля, иначе Хуан'эр не смог бы ничего сказать.

Ту Цинцан (Девятый принц) не брал книги ни рано, ни поздно, а пришел брать книги именно в это время, совпадение это или преднамеренное... Сяо Цзэ, позови ко мне всех людей в особняке, и я проверю их по одному! Чтобы узнать, где тайник, и открыть специально изготовленный мною девятиповоротный цепной замок без всяких усилий, должен это сделать кто-то из близких мне..." Говоря о последней фразе, тон был крайне холодным. .

Сяо Цзэ склонил голову в знак согласия и безмолвно оплакивал тех, кто прикоснулся к бумаге для письма в темном отсеке. Хуань однажды сказал: если ты будешь брать вещи у людей небрежно, твои руки сгниют!

82 страница22 июня 2025, 00:40