Глава 42
Глава 42
Услышав стук, привратник открыл угловую дверь рядом с воротами и нетерпеливо спросил: "Кто там?".
"Иди и скажи им, что мастер Хуань вернулся!" хрипло крикнул Ли Дафу.
"Мастер Хуань? Какой третий мастер Хуань?" Пробормотал про себя привратник и, взглянув на молодого человека перед собой, был слегка шокирован. Он был одет в чистое черное парчовое пальто с черным узором, роскошная ткань отражала легкое свечение в солнечном свете, что делало его кожу белой, как снег, губы - словно киноварь, и, что самое удивительное, его брови были длинными, тонкими и сдвинутыми к вискам.
Привратник в расстройстве отвел глаза и посмотрел в сторону, но увидел, как из кареты сзади высунула голову пожилая женщина, которая ругала его: "Проклятый слуга, ты даже не знаешь хозяина особняка Цзя! Быстро иди и доложи, что тетя Чжао вернулась в дом с братом Хуанем, и пусть кто-нибудь откроет дверь, чтобы поприветствовать его".
Привратник пробыл в особняке Цзя всего пять лет и никогда не видел Цзя Хуаня, но это не помешало ему услышать слова "брат Хуань" как удар грома.
"Мать моя! Это тот самый Третий мастер Хуан!" крикнул он, с грохотом захлопнув угловую дверь и крикнув на бегу: "Ублюдочный дьявол вернулся! Быстрее, быстрее, идите и сообщите всем мастерам, что Король Гибридных Демонов вернулся!"
Поместье было в состоянии хаоса.
Цзя Хуань поднял брови и терпеливо ждал перед дверью. Примерно через четверть часа он услышал звук ударов и бега, который приближался все ближе и ближе, и примерно определил, что там было по крайней мере тридцать-сорок человек.
Через несколько мгновений угловая дверь приоткрылась, и привратник высунул голову наружу, говоря дрожащим голосом: "Хуан, третий господин Хуан, пожалуйста, войдите, старая госпожа хочет, чтобы вы ее сразу увидели".
Цзя Хуань помог тете Чжао выйти из кареты и вошел в дом. Когда он увидел охранников с палками, стоящих по обе стороны, их выражения лиц были как у врагов, он не мог не усмехнуться: "О, какая большая битва!".
Немой брат и сестра немедленно достали кинжалы из пояса и последовали за хозяином, обнажив зубы при встрече со стражниками, шипя, как дикие звери, из горла, отчего выглядели устрашающе.
Ли Дафу шел с высоко поднятой головой, не обращая внимания на столь строгий строй. Третий мастер здесь, чего бояться?
Малышка Цзисянь и сестра Сун тоже вели себя как ни в чем не бывало, не спеша поглядывая то туда, то сюда, перешептываясь об изменениях в особняке Цзя.
Охранники заблокировали ворота, чтобы предотвратить побег группы, и когда они увидели их спокойное и собранное поведение, их и без того смешанные чувства стали еще более тревожными. Ведь сегодня в доме не может быть еще одной кровавой бойни, не так ли?
"За последние пять лет особняк Цзя так сильно изменился, что я даже не знаю, куда идти". Тетя Чжао взяла сына за руку и вздохнула. Когда она зашла за угол и увидела молодую девушку, стоящую с холодным лицом среди цветов, она не могла не оставить сына позади и быстро шагнула вперед, чтобы поприветствовать ее: "Тан, ты выросла, позволь тете хорошенько рассмотреть тебя ......".
"У тебя все еще есть лицо, чтобы вернуться?" Таньчунь сделала шаг назад и усмехнулась: "Даже дворецкий Лай Да был убит , а ты так могущественна! Вы даже не можете уйти от наказания, но сестра Лай сказала, что заберет ваши жизни. Я могу сказать только одно: будете вы жить или умрете, не вмешивайте меня. Ты с детства заботился только о Хуане и никогда не обращала на меня внимания, поэтому я ни о чем тебя не прошу". Сказав это, она просто ушла, не дав тете Чжао времени на реакцию.
Тетя Чжао на мгновение замерла, а затем обернулась и посмотрела на сына, ее глаза моргнули, и она пролила две дорожки слез. Это была та самая дочь, о которой она думала день и ночь? Это та самая дочь, ради рождения которой она так боролась на десятом месяце беременности? Она не могла в это поверить!
"О чем ты плачешь? Разве ты не знаешь, какая она? Ты должна была привыкнуть к ней!" Цзя Хуань нетерпеливо нахмурился.
Тетя Чжао вытерла слезы и спокойно проговорила: "В конце концов, это моя плоть и кровь, поэтому я не могу не беспокоиться о ней. Давайте уйдем, оставим друг друга в покое, пойдемте!".
Как только они переступили порог, на них обрушилась чайная чашка.
Цзя Хуань оттолкнула тетю Чжао и осторожно поймал летящее оружие, поднес его к глазам и с усмешкой сказал: "Йо, маленький накладной колокольчик пяти цветов от Чэн Яо, он стоит кучу денег". Сказав это, он сложила пальцы вместе и голыми руками разбила в порошок красивую чайную чашку.
С тонких пальцев посыпался белый порошок, заставив всех в комнате подпрыгнуть от страха. Люди добрые, он снова стал сильнее! Кто сможет воспитать его еще через несколько лет?
Чтобы скрыть свой шок, она смахнула весь фарфор с низкого столика и сказала: "Ублюдок, на колени!". Чайные чашки, тарелки и чайники разлетелись по всему полу, и если бы он встал на колени, их колени были бы ранены.
Цзя Хуань покрутил в ушах, чтобы показать, что ничего не слышал, и прошел вперед, чтобы отпихнуть сестру Лай, которая с комфортом сидела в зале, и помог тете Чжао занять ее место .
"Ты, ты ......", - сестра Лай была так зла, что не могла говорить, она повернулась и поклонилась матери Цзя, крича: "Пожалуйста, сделайте это для меня, старая госпожа!".
Цзя Чжэн не мог больше терпеть и выругался: " Хуан, что ты делаешь? Если ты сделал что-то не так, то покажи, что признаешь это, и поспеши встать на колени перед старейшиной!".
"О, что я сделал не так?" спросил Цзя Хуань, подняв бровь.
"Ты убил моего сына и отправил его тело в комнату жены, как ты смеешь отрицать это?" закричала сестра Лай.
"Так вот что произошло!" Цзя Хуань хлопнул себя по лбу и вдруг улыбнулся: "Это действительно не я его убил, но со всеми теми вещами, которые он делал, он заслужил умереть миллион раз!"
"Ублюдок! Ты все еще упрямишься ......" Мать Цзя хлопнула по столу и уже собиралась выругаться, когда к ней поспешила старуха и закричала: "Старая госпожа, принц Цзинь здесь и говорит, что вы должны выйти, чтобы принять указ!"
" Принять указ? Какой указ?" Старая госпожа была в недоумении.
Но госпожа Ван, которая до этого молчала, вдруг оживилась и замахала рукой: "Быстро, быстро, иди и приготовь благовония! Это может стать счастливым случаем для старшей сестры!".
Что за счастливый случай может быть у старшей сестры? Старушка тут же отпихнула Цзя Хуаня с дороги и сказала: "Я не знаю, свадьба ли это первой сестры".(имеется в виду наложницу принца в ранге повысили)
Старуха тут же отбросила Цзя Хуань на задний план и торопливо повела всех к воротам, но тут она увидела стоящего со сложенными руками принца Цзиня, одетого в придворное платье принца, на золотой ткани которого были вышиты четыре золотых дракона, вокруг талии - инкрустированный золотом и нефритом пояс, украшенный крупным восточным жемчугом и разными цветными драгоценными камнями, слева и справа - золотые ленты, на высоком нефритовом теле - красивый и необычный.
При звуке шагов он оглянулся через плечо, и хотя на его лице была легкая улыбка, от него исходило тяжелое давление, заставлявшее людей чувствовать себя так, словно они задыхаются.
Когда он увидел молодого человека позади толпы, он поднял брови, и улыбка в его глазах сметала всю силу.
Цзя Хуань поднял на него челюсть, холодный сарказм на его лице сменился удовольствием.
Увидев, что стол с благовониями уже накрыт, Третий принц достал указ и громко сказал: "Цзя Хуань, выйди, чтобы принять его".
Как, как это может быть Цзя Хуань? Улыбка на лице госпожи Ван мгновенно застыла, старуха споткнулась и чуть не упала, но Ван Сифэн была зоркой и помогла ей, пока она не выставила себя на посмешище.
Цзя Хуань вышел из толпы, поднял свой халат и опустился на колени.
Толпа слушала в стороне, не понимая, что происходит. Они помогали друг другу всю дорогу до Цзиньлина. Император был рад видеть своего сына живым после нелегкого побега, и не только похвалил его, но и наградил большим количеством золота, серебра и антиквариата, а также поручил Цзя Чжэну тщательно обучить Цзя Хуана, чтобы тот в будущем служил стране.
Для молодого человека в раннем подростковом возрасте такая награда была уже большой суммой, а с его именем в списке императора и таким влиятельным принцем, как принц Цзинь, который будет присматривать за ним, он сможет подняться по карьерной лестнице на императорских экзаменах.
Единственным, кто дрожал от волнения, был Цзя Чжэн.
Цзя Хуань трижды поклонился в сторону дворца и протянул руки, чтобы получить указ.
Третий принц плавным движением потянул его за запястье и с улыбкой сказал: "Не пригласите ли вы меня присесть?".
"Пожалуйста, заходите, Ваше Высочество, пожалуйста, заходите!" Прежде чем Цзя Хуань успел что-то сказать, Цзя Ше И уже быстро шагнул вперед и задорно улыбнулся. Цзя Чжэн отставал, но тоже поспешно поклонился в знак приглашения.
Третий принц вошел в главный зал с юношей на буксире и, увидев разбитый чайный сервиз, спросил, наморщив лоб: "Сегодня возвращение Хуанъэр, почему в зале такой беспорядок?".
Мать Цзя уже пришла в себя и быстро наклонилась, чтобы сказать, что она старая, и случайно толкнула столик, а когда она опустила голову, яростно посмотрела на Ван Сифэна.
Ван Сифэн была так обижена, что действительно думала, что указ был посвящен возведению в титул старшей сестры, и забыла приказать слугам все убрать, потому что была так счастлива. Теперь, когда я думаю об этом, мне кажется странным, что даже если бы Старшая сестра была одарена титулом, указ должен был прийти в дом Ван, а не в дом Цзя! Тетушка думала об этом весь день и сошла с ума!
Когда госпожа Ван увидела, что ее план разрушен, и что в будущем на Цзя Хуаня придется смотреть с уважением не только людям в доме, но и ее сыну , она вышла из себя и холодно сказала: "Ваше величество, вы не знаете, но Хуань убил сына благодетеля Цзя без всякой причины, а тело отправил прямо в комнату моей наложницы. Старая госпожа увидела, что он поступил слишком нелепо, и захотела сделать ему замечание.
Сестра Лай, стоявшая позади матери Цзя, бросила на нее благодарный взгляд.
Цзя Чжэн переекосило , он свирепо смотрел на госпожу Ван, желая проглотить ее живьем! С такими отношениями с Хуань, продвижение старшей сестры на трон было бы несомненным! Она хотела спровоцировать принца на неприязнь к Хуань! Как его мать могла выбрать ему такую невежественную и глупую женщину?
Цзя Ше злорадно улыбался. Второй дом только что получил такое большое преимущество, а теперь они ссорятся между собой! Давайте поднимем шум и сделаем так, чтобы король совсем невзлюбил вторую семью, а старшая сестра тоже потеряла свою благосклонность!
У матери Цзя было гораздо более сложное настроение: с одной стороны, она была рада, что дети семьи Цзя ценятся императором, но с другой стороны, она беспокоилась, что Цзя Хуань наберет силу и одолеет Бао Юя. Но, услышав слова госпожи Ван, она не стала обращать внимания на этот клубок и строго отругала ее: "Что ты болтаешь, здесь нет ничего подобного ......".
Третий принц потянул юношу сесть, а затем протянул руку, чтобы пригласить тетю Чжао, и равнодушно проговорил: "Я думал, что случилось что-то важное, но все из-за этого". С этими словами он достал из кармана копию иска и протянул матери Цзя.
Мать Цзя с недоверием взяла его, внимательно просмотрела, и через мгновение ее руки начали дрожать. Сестра Лай, которая стояла позади нее, вытянула шею и смотрела на него, холодный пот струился по ее лбу, а ее тело тряслось так сильно, что она вот-вот потеряет сознание.
Госпожа Ван сжимала в руке вышитый платок.
Мать семейства, прочитав отчет, с суровым лицом передала его Цзя Чжэну, а Цзя Ше не терпелось подойти и прочитать его вместе, выражение его лица постепенно превращалось из ликования в гнев. У него хватило наглости продать все жертвенные поля! Это были все деньги его семьи!
Женщина отчаянно пыталась сдержать себя, чтобы не наброситься на него и не выхватить документ.
Цзя Хуань сам налил чашку горячего чая и сунул ее в руку третьего принца.
Третий принц сделал неглубокий глоток и сказал мужественным голосом: "Хуаньэр встретил моего короля на дороге и отнес его в повозку для лечения, но слуга по имени Лай Да зарезал желтого вола, тянувшего повозку, в результате чего Хуаньэр и мой король оказались почти погребенными под скалой. В то время король подумал: "Как посмел слуга из дома Цзя убить короля?(еще раз король =князь или принц мира -почетный титул )
Услышав это, в глазах Цзя появились золотые звезды, и она пронзила ногтями ладонь, чтобы не упасть в обморок. Она не могла упасть в обморок, пока не выведет семью Цзя на чистую воду!
Однако, не дожидаясь ее объяснений, Третий принц продолжил: "Когда я позже подумал об этом, король не раскрыл свою личность, и лакей, вероятно, не собирался вредить королю, а пришел за Хуанъэр. После возвращения , король поймал лакея для допроса ......".
Отчет уже был в руках Ван Сифэна, и госпожа Ван не могла больше сопротивляться, выхватила его и быстро прочитала, крича: "Ваше величество, вы видите, что Лай Да не сказал ни слова правды! Кто-то подкупил его, чтобы он намеренно оклеветал мою наложницу!"
Когда Третий Принц увидел, что она все еще хочет облить Хуаньэр грязной водой, он тут же остыл и выругался: "Замолчи! Король решит, клевета это или нет!".
Госпожа Ван молчала, но ее сердце колотилось так, словно в следующее мгновение вырвется из груди. Если все это всплывет наружу, этого будет достаточно, чтобы разрушить ее репутацию, и достаточно, чтобы семья Цзя развелась с ней!
Третий принц увидел, что в комнате стало тихо, и только тогда смягчил свой тон: "Хуан'эр спас мне жизнь, а правда это или нет, в конце концов, это семейные дела семьи Цзя, так что не мне вмешиваться. За пределами дома король может позаботиться о Хуанъэр, но в доме я должен попросить вас всех быть внимательнее, чтобы не создавать лишних проблем. Принесите мне письмо".
Госпожа Ван передала письмо дрожащими руками. Если бы у нее не осталось ни капли здравого смысла, она бы скомкала его в шарик и съела бы его, чтобы больше никто не видел.
Третий принц уже собирался взять ее, но Цзя Хуань протянул руку, чтобы забрать его, сложил и положил в рукав.
Третий принц беспомощно рассмеялся и повернулся, чтобы ущипнуть мальчика за кончик носа, но тот с отвращением отшлепал его. Эти двое были так близки друг к другу, что Цзя Чжэн был втайне рад их видеть, а мадам Ван чуть не потеряла сознание. С доказательствами у дьявола в руках, как она могла иметь лучшую жизнь в будущем?
В этот момент тетя Чжао, которая до этого молчала, позвала Сяоцзысян , стоявшую за дверью.
Старая госпожа, это бухгалтерские книги и серебряные банкноты, найденные в доме Лай Да, все вырученные от продажи жертвенных полей деньги, в общей сложности более 70 000 таэлей.
В Цзиньлине, плодородную землю, лучшие рисовые поля можно было продать за 20-30 таэлей, средние - за 10 таэлей, а меньшие - за 1 или 2 - 4 или 5 таэлей. При такой цене, сколько полей нужно было бы продать что бы получить 70 000 таэлей серебра?
При мысли о такой огромной сумме тело матери Цзя задрожало, и она чуть не потеряла сознание от гнева. Цзя Ше посинел лицом, его зубы клацали вместе. Он был законным наследником семьи Цзя, и все это семейное богатство должно было принадлежать ему, но теперь госпожа Ван тайно опустошила его! Он не мог проглотить свой гнев!
Миссис Ван была напугана, она опустилась на колени перед залом с шлепком, она не ожидала столкнуться с няней Лай, которая тоже встала на колени, ее одежда была в беспорядке, волосы распущены, а шпилька упала, она описала ее как очень смущающую.
