Глава 8
Представления не имею, сколько раз нам придётся начинать работу заново, чтобы научиться воплощать идеи Альбедо в жизнь. Но я не теряю оптимизма и стою сейчас перед его кабинетом, готовая представить ему наш очередной проект.
Я делаю глубокий вдох и стучу в дверь. Изнутри доносится женский смех, и я понимаю, что Альбедо в своём кабинете не один.
- Это не может подождать? - кричит Альбедо за дверью.
Я сдерживаю злость, пытаюсь изобразить самую дружелюбную улыбку и отвечаю:
- Нет, не может!
На мгновение в кабинете Альбедо становится тихо. Я представляю себе, что там может сейчас происходить. Прежде всего, потому, что там в кабинете Альбедо. Мне кажется, он способен на самые разные непристойности на рабочем месте.
Через мгновение дверь распахивается. Альбедо не улыбается. Он придерживается рукой дверь и буквально пригвождает меня взглядом к месту. Я не отвожу глаз и надеюсь, что он не замечает, что мне стало трудно дышать.
Затем он полностью распахивает дверь и выпускает женщину среднего возраста в деловом костюме. Я начинаю краснеть, когда понимаю, что, скорее всего, за дверью не происходило ничего романтичного.
- Ещё раз спасибо за встречу, Альбедо, и передавайте от меня привет своему отцу, - говорит она.
Альбедо обворожительно улыбается и кивает, а затем отступает назад, чтобы дать мне возможность зайти.
- Заходите, мисс Сахороза.
Я делаю шаг вперёд. Я чувствую запах его одеколона и пытаюсь успеть сделать ещё один вдох, проходя мимо него.
Я ничего не могу с собой поделать. Я сажусь на свободный стул и наблюдаю за ним.
- - Я удивлена, что вы так быстро втянулись в работу.
Альбедо вдруг начинает смеяться. Садится на свое место и расслабленно кладёт ноги на стол. Мне кажется, что это хороший знак для предстоящей беседы.
- Чем могу помочь, Сахороза? - спрашивает Альбедо.
Я отмечаю, что выглядит он неважно. У него хриплый голос, как у заядлого курильщика, а глаза красные, как будто он не спал всю ночь. Очевидно, даже полноценный рабочий день не помеха его тяге к вечеринка.
- Я не хочу ничего конкретного. Я просто пытаюсь найти способ уладить противоречия, - пытаюсь я говорить спокойным голосом. - Я подумала, может быть, мы могли бы пообедать или поужинать вместе, когда у вас будет свободное время.
Альбедо хитро улыбается.
- Если у меня будет свободное время, - поправляет меня он, делая акцент на слове (если).
- Так найдите для меня время. Я один из самых важных сотрудников в штатном расписании компании. Я думаю, нам пойдёт на пользу познакомиться друг с другом получше.
- А почему мы не можем поговорить здесь? - спрашивает Альбедо.
Я пожимаю плечами. Мне очень хочется выманить его из офиса и перестать играть роли начальника и подчинённого.
- Я просто надеялась, что вне офиса мы будем ощущать меньше стресса и будем более откровенны друг с другом. Но хочу, чтобы вы поняли меня правильно: моё предложение связано исключительно с бизнесом. Нам предстоит тесно сотрудничать друг с другом, а поскольку вы отвергли все мои предложения, я хотела бы узнать, какие у вас идеи и предпочтения. Я просто хочу обсудить это в неформальной обстановке. Может быть, в нерабочее время. Я думаю, это поможет снять некоторое... напряжение?
- Альбедо медленно улыбается, понимающие глядя на меня.
- Итак, вы хотите именно этого?
- Я уверена, вы не пытаетесь ничего додумать, - говорю я серьезным голосом. - Но да. Я хочу именно этого.
- Хорошо! Давайте поужинаем вместе.
- Где бы вы хотели поужинать? Вы свободны сегодня вечером? - говорю я и замечаю, что от нервного напряжения я начала подбрасывать коленом свой ежедневник. Альбедо смеётся.
- Мисс Сахороза, вам стоило бы прийти немного раньше. Обычно люди планируют заранее, что они будут делать в пятницу вечером.
Я чувствую разочарование.
- О! Хорошо. У меня нет особых планов, так что мы можем поужинать, когда у вас не будет других планов на вечер.
Альбедо улыбается и встаёт.
- Хорошо. Я думаю, что буду свободен в понедельник вечером.
- Вы не запланировали себе никаких свиданий на начало недели? - поддразниваю его я. Очень необычно. Я знаю, что перехожу границы дозволенного, но мне необходимо взять реванш.
Но кажется, мои слова его не разозлили. Он улыбается и сообщает мне:
- Вечер понедельника посвящён работе. А все радости жизни и вечеринки - в пятницу. И как раз сегодня я устраиваю у себя вечеринку.
- - Какой у вас будет интересный вечер, - замечаю я и вношу запись об ужине в понедельник в свой дневник.
Альбедо ерзает, явно стараясь привлечь моё внимание, но я старательно делаю вид, что что-то пишу.
- Приходите тоже, - говорит он наконец.
- Нет, спасибо, - слишком быстро отвечаю я. Не то чтобы я не любила вечеринки. Наоборот. Но я не знаю, хочу ли я быть гостей Альбедо.
- Приходите! У меня соберётся половина вашего отдела.
Вот это становится уже интересно!
- То есть их пригласили ещё раньше?
Альбедо ухмыляется.
- Я думал, что вам у меня не понравится, и...
Я громко захлопываю свой дневник и встаю.
- Вы правильно думали. - Я вежливо улыбаюсь. - Я пропущу это мероприятие.
- Подождите! - говорит Альбедо, когда я поворачиваюсь к нему спиной.
Неужели я слышу отчаяние в его голосе?
- Я должен был передать вам приглашение раньше. Я очень хочу, чтобы вы пришли!
- О, правда? - Я снова поворачиваюсь к нему. - Потому что мы такие хорошие коллеги?
- Потому что мы должны попытаться найти общий язык, - спокойно отвечает Альбедо. - Вы договорились со мной от ужине. Так порадуйте и меня, приходите сегодня!
Я делаю вид, что размышляю над его словами. Готова поспорить, что женщины редко ему отказывают. В конце концов я киваю.
- Хорошо. Постараюсь найти возможность перенести дела, запланированные на вечер, - говорю я.
Рот Альбедо расплывается в улыбке.
- Ах, у вас такой насыщенный график на сегодняшний вечер!
Я краснею, но стараюсь не потерять самообладание.
- Мои обязательства перед телевизионной программой крайне важны.
- Охотно вам верю!
Его глаза смеются. Я не чувствую, что Альбедо пытается посмеяться надо мной, скорее, это выглядит как добродушное поддразнивание. И поэтому моё внутреннее напряжение внезапно исчезает.
Я хочу попрощаться и уйти, но Альбедо подходит ближе и берет меня за руку.
- Сахороза, ты можешь подождать минутку?
Я снова поворачиваюсь к нему, но сейчас он стоит гораздо ближе, и от удивления у меня перехватывает дыхание. Я поднимаю подбородок и стараюсь казаться невозмутимой. Альбедо перестал улыбаться. Сейчас усталость на его лице более заметна, и я замечаю грусть в его глазах.
- Я лишь хотел сказать... Я прошу прощения за то, как повёл себя по отношению к тебе на днях. Я уверен, что обидел тебя, и хочу за это извиниться.
Я удивлённо моргаю. Такого я не ожидала!
- Отец заставил сказать это?
- Нет. Я сам прошу прощения, без принуждения... - Альбедо проводит рукой по волосам.
Только сейчас я замечаю, что он по-прежнему держит меня за руку. Он роется в своём кармане и достаёт из него листок бумаги. Я сразу же понимаю, что это.
Это свежераспечатанный и немного смятый проект. Мой проект. Я высвобождаю свою руку и беру лист. Там я вижу пометки, сделанные, видимо, рукой Альбедо. На первый взгляд они разумны и конструктивны.
- Встретимся сегодня вечером, мисс Сахороза. - говорит Альбедо тихим голосом и открывает дверь своего кабинета.
Уходя, я чувствую себя совершенно запутавшейся в своих эмоциях.
