Part 29
Лия проснулась от резкого толчка. Она открыла глаза и увидела, что Ник и Марк стоят над ней, усмехаясь.
— Вставай, Лия, — приказал Марк, держа её за плечо. — Нам нужен завтрак.
Лия чувствовала себя измотанной и униженной, но понимала, что у неё нет выбора. Она медленно поднялась с дивана, её тело болело после ночных событий. Ник подтолкнул её в сторону кухни.
— Быстрее, а то мы можем проголодаться ещё больше, — усмехнулся он.
Лия, дрожа, начала доставать продукты из холодильника. Марк и Ник сели за стол, наблюдая за её каждым движением. Они переговаривались между собой, смеясь и комментируя её попытки приготовить завтрак.
— Ты всегда была такой неловкой, — бросил Ник, наблюдая, как Лия роняет нож. — Даже в этом не можешь быть полезной.
Лия старалась не обращать внимания на их насмешки и сосредоточиться на готовке. Она знала, что не может показать слабость, иначе они продолжат издеваться над ней.
Когда завтрак был готов, Лия подала им тарелки, стараясь не встречаться с ними взглядом. Марк взял вилку и попробовал еду.
— Ну, хотя бы это ты умеешь делать, — сказал он, кивнув.
Лия почувствовала лёгкое облегчение, но это было недолгим. Ник снова встал и подошёл к ней, его глаза были полны насмешки.
— А теперь уберись здесь, — приказал он. — И постарайся не испортить ничего.
Лия принялась убирать кухню, чувствуя на себе их взгляды. Она понимала, что это не конец, что впереди ещё много испытаний.
Вдруг в дверь постучали. Ник и Марк насторожились.
— Кто это может быть так рано? — прошептал Марк.
Лия молча убирала столешницу на кухне, её руки дрожали от волнения. Она чувствовала, что что-то плохое происходит.
Марк направился к двери, чтобы открыть её, а Ник, с зловещим выражением на лице, подошел к Лии и грубо закрыл ей рот, чтобы она не кричала. Её глаза наполнились ужасом, когда она почувствовала, как его рука сжимается вокруг её лица.
Дверь внезапно распахнулась, и на пороге квартиры стоял Пэйтон, в сопровождении Джейдена и Джексона. Пэйтон, без слова, размашисто ударил Марка в челюсть, отбрасывая его в стену, и вошел в квартиру.
— Где она? - прорычал Пэйтон, его голос был полон ярости и тревоги. Он быстро осмотрел гостиную и заметил Лию на кухне. Её голое тело, покрытое слезами и дрожащее от страха, остановило его на мгновение.
Лия, в отчаянной попытке освободиться, начала изо всех сил сопротивляться, но её усилия были тщетными. Её крики затихали в заткнутом рту, а слёзы лились по её щекам, смешиваясь с невыносимым страхом.
Пэйтон не медлил и набросился на Ника с кулаками, отбрасывая его без сознания на пол. Лия, увидев Марка, который всё ещё кашлял кровью, чувствовала себя очень страшно.
Сначала парни, вошедшие с Пэйтоном, немного приостановились, видя голую девушку, но затем присоединились к нападению. Лия пыталась прикрыть своё голое тело руками, но это было бесполезно.
Пэйтон поднялся и снял с себя футболку надев её на Лию, пытаясь хоть как-то прикрыть её. Лия тряслась от страха и ужаса, её дыхание было прерывистым и тяжёлым.
— Мы уходим, - прошипел Пэйтон, беря Лию на руки и направляясь к выходу. Проходя мимо Марка, который всё ещё лежал на полу в своей луже крови, он грубо произнёс:
— Увижу вас рядом с ней - убью.
Слова Пэйтона пронзили воздух, наполняя его напряженной тишиной.
Лия, всё ещё дрожащая и заплаканная, молча держалась за Пэйтона, который нёс её к его машине. Он осторожно поддерживал её, стараясь не добавить ей больше боли.
Пэйтон, хотя и полон был ярости и боли от произошедшего, старался оставаться спокойным. Он мягко обнял Лию, пытаясь успокоить её. Его руки были нежными, наполняя её ощущением защиты и безопасности.
— Всё будет хорошо, Лия, - прошептал он, голос его был тихим и утешающим. - Мы уедем отсюда, и я не позволю им больше тебя трогать.
Лия продолжала плакать, её слёзы текли по щекам, как ручейки беспокойного потока. Но она чувствовала, что рядом с Пэйтоном ей становится легче. Его присутствие придавало ей силу и надежду, что всё будет хорошо.
Они сели в машину, и Джексон завёл двигатель. Его взгляд был сосредоточенным, но решительным. Пэйтон был готов взять на себя ответственность за Лию и защитить её любой ценой.
Машина медленно тронулась с места, оставляя позади тень ужаса и насилия. Лия сжалась в объятиях Пэйтона, чувствуя, что, наконец, она в безопасности.
***
Лия, испытывая смешанные чувства стыда и вины, она прижалась к груди Пэйтона, и он нежно обнял её, словно храня в своих объятиях самое дорогое на свете.
— Пэй, прости меня, пожалуйста, за то, что я сделала в твоем кабинете, - тихо прошептала Лия, её голос звучал сломленно, полный раскаяния.
Пэйтон обнял её покрепче, пытаясь утешить.
— Лия, ты ничего не должна извиняться передо мной, - ответил он, его голос был спокойным и утешающим. - Это была тяжелая ночь для нас обоих, но самое главное, что мы вместе и в безопасности.
Лия взглянула на Джексона, чувствуя, что должна попросить прощения и у него. Она сдержанно произнесла:
— Джексон, прости, что я вывела на тебе эти эмоции.
Джексон взглянул на неё с пониманием, улыбнулся и кивнул.
— Всё в порядке, Лия. Это была непростая ситуация для нас всех, - ответил он, его голос звучал мягко и доброжелательно.
Пэйтон прижал Лию к себе ещё крепче, словно хотел защитить её от всего плохого в этом мире. Они смотрели друг на друга с пониманием и состраданием, зная, что вместе они преодолеют все трудности, что только укрепит их связь.
Пэйтон гладил Лию по спине, словно пытаясь успокоить. Его голос был тихим, полным тревоги и заботы.
— Лия, что они сделали с тобой? - спросил он, его голос звучал едва слышно, заметно дрожащим от напряжения.
Лия попыталась открыть рот, но слова застряли в её горле. Её губы дрожали, и слёзы лились неудержимо. Она отвернулась, пытаясь припомнить кошмарную ночь, но воспоминания были слишком мучительными, слишком размытыми в бездонной пустоте страха.
Пэйтон сжал её ещё крепче, словно пытаясь передать свою поддержку и безусловное понимание, даже не услышав её слов. Его сердце разрывалось на части, видя, как она страдает, и он обещал себе, что сделает все возможное, чтобы помочь ей и излечить её раны, как физические, так и душевные.
Лия медленно вздохнула, пытаясь собраться с мыслями. В её сердце горел огонь страха, и каждое слово было как камень, падающий с горы.
— М-Марк... он... он предложил мне ужин... Я думала, что это будет... просто ужин... Хотела развеется после ситуации в кабинете, - её голос был дрожащим, словно она была на грани слома.
Пэйтон отстранился назад, его взгляд пронзал Лию, словно буравил её душу.
— Развеялась? - его слова были твердыми, как камень, падающий на пустыню. Лия почувствовала себя маленькой и никчёмной, словно пылинкой в бурной вихревой стихии.
Джейден сказал, словно пытаясь сдержать Пэйтона.
— Пэйтон, успокойся, - его голос звучал как тихий шёпот в мрачной пустыне.
Джексон кивнул, словно давая Лии силы и поддержку.
— Продолжай, Лия.
Лия почувствовала, как слёзы начинают набираться в её глазах.
— Он... он хотел, чтобы я... работала в его компании... Потому что... у Пэйтона меня не уважают, - её голос был тихим, едва слышным шепотом в тёмной комнате.
Джейден и Джексон обменялись взглядом, и Джексон кивнул, словно призывая Лию продолжить.
— Мы... мы гуляли по городу... и потом... потом... - Лия замолчала, её дыхание было прерывистым, а грудь поднималась и опускалась под напряжением эмоций. - Потом всё вышло из-под контроля, - прошептала она, словно призывая помощи или избавления от страданий.
Она закрыла лицо руками, словно пытаясь закрыться от боли и страха, но они все знали, что это не поможет. Её сердце было разбито на миллионы осколков, словно стеклянный мир взорвался внутри неё, и она была одинока в этом мире безжалостного страдания.
Её слова были как сигнал к действию. Пэйтон осторожно обнял Лию, словно пытаясь утешить её, пока Джейден и Джексон слушали, словно они были готовы принять их страдания на себя.
Пэйтон мягко спросил Лию о произошедшем, его голос звучал полон беспокойства и заботы.
— Лия, мне нужно знать, что случилось. Пожалуйста, расскажи мне, - произнёс он, но Лия в панике замотала головой, пытаясь отодвинуться от него.
Однако Пэйтон лишь начал нежно гладить её по голове, словно пытаясь успокоить её. В это время Джейден молча кивнул, подтверждая то, что они уже догадывались:
— Её изнасиловали.
Пэйтон прижал Лию ещё ближе к себе, словно надеясь, что она не услышит слова Джейдена, но Лия только ещё больше затряслась от страха и ужаса.
Пэйтон стиснул зубы, его скулы напряглись, а тело наполнилось напряжением.
— Собирайте всех наших, этих ублюдков в живых быть не должно, - сказал он решительно. Но Лия резко отстранилась от него, её голос прозвучал прерывисто и испуганно:
— Нет! Не надо их трогать, пожалуйста.
_____________________________
вот так, а там дальше снова екшн ✊🏻
