24 страница9 ноября 2024, 12:52

ПАДЕНИЕ СВЯТОГО ДЕМОНА.

ТРАГИКОМЕДИЯ В ТРЁХ ДЕЙСТВИЯХ.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

Киви Крестова, оверлорд, создает произведения искусства на заказ, демон-свеча.

Фёдор Достоевский, её жених, оверлорд, демон-крыса.

Ванилла Казинова, её подруга, оверлорд, демон-вампир.

Эдгар По, статус неизвестен, владелец книжной лавки, демон-ворон.

Кассир, грешник, работает у По.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Небольшая студия, заполненная творческими материалами: у стены стоят мольберты с незаконченными картинами, холсты, куски мрамора, стол, на котором банки с кисточками. У другой стены кушетка и кофейный столик с чайным сервизом, стеллаж с красками и другими материалами. Вся мебель в темных оттенках, царит небольшой беспорядок. Свет приглушенный. Киви стоит у мольберта, делает мазки кистью, Достоевский сидит на кушетке, пишет у себя в блокноте, периодически делая глотки чая.

Фёдор (откладывая тетрадь). И, опять-таки, ты не права, дорогая.

Киви. Нет, Федя, это слишком негуманно! Я, конечно, понимаю, что мы не святые, но необходимо же хотя бы немного быть человечным.

Фёдор. Сколько же тебе объяснять, что всех можно делить на условно «хороших» и «плохих», если выразиться очень просто. Уж я-то способен узреть в корне эту сущность, именно поэтому я могу вершить судьбы.

Киви (в сторону). Опять лекции про сверхчеловека!

Фёдор (вставая). Киви, ты совершенно не понимаешь моей идеологии, а ведь я всегда думал, что ты - мой единомышленник... Мы ведь избранные, мы подобны богам, снизошедшим к грешным душам, мы - мессии, призванные указать людям на их пороки и образумить, но раз ты не понимаешь...

Киви (оставляя краски и подбегая к Фёдору). Нет-нет, Федя! Не говори так! Я всегда готова тебя поддержать, просто... Твоя теория идет несколько вразрез с моим представлением.

Фёдор. Киви, ты ведь художник, ты должна понимать божественную миссию творца!

Фёдор подходит к Киви поближе, прижимает к себе.

Фёдор. А ты меня пока расстраиваешь, дорогая: тратишь свой талант в пустую, не используешь власть в полной мере! Просто подумай, сколько возможностей у тебя было бы, используй ты способность «клонирование» в полной мере, а не растрачивая на какие-то картины и фигурки.

Киви. Но это то, что приносит мне радость. В добавок, я довольна тем, что имею.

Фёдор (покачивая головой и отстраняясь от Киви). Всё-таки подумай над моими словами. Вместе мы вполне могли бы захватить весь Пентаграмм-сити. Ведь нам дан, помимо способностей, острый ум. (в сторону) А ты, как мне кажется, иногда и этим даром пренебрегаешь.

Фёдор уходит из студии.

Киви (вздыхает и обессиленно садится на кушетку). И так вот уже неделю... И что на Федю нашло? Раньше он не был настолько сильно одержим этими сомнительными философскими идеями. И неласков он что-то со мной...

Киви берёт в руки чашку

Киви. Ах, он даже чаю моего не допил, видать, не понравился...

Раздаётся звук уведомления на телефоне

Киви (листая уведомления). Хм, должно быть, новый клиент, некий Родерик. Да... Так... Хочет прийти сегодня? Хорошо...посмотреть мои работы и заказать картину?.. Очень хорошо! (печатает) Я Вас жду...

Киви ложится на кушетке.

Киви (мечтательно). Ах, я обошла уже весь Пентаграмм-сити за годы, проведенные в Аду, и до сих пор не встретилась лично с Эдгаром. Ну как так вышло, что я знаю своего друга только по переписке, как так вышло, что никогда не видела его лица, не слышала голоса? Я знаю, к чему все тайны: у меня есть Фёдор и... (привстает на локтях) он непременно устроил бы мне скандал, если бы узнал, что я близко общаюсь с другим мужчиной. Но всё же, если я и встречу когда-нибудь Эдгара, я сразу пойму: он произнесет «Линор». Мы уговорились, что это имя будет нашим кодом: слишком опасно напрямую говорить, кто есть кто.

Кто-то трижды стучит в дверь.

Киви (вскакивает с места и спешит открыть дверь). А вот и Родерик!

Дверь отворяется, входит клиент, на нем черная мантия с накинутым на голову капюшоном.

Родерик. Добрый день, Киви Крестова, я - Родерик Ашер, мне очень приятно с вами познакомиться. (пожимает руку)

Киви. Здравствуйте, Родерик, взаимно! Что же, мы с вами занятые грешники, так что перейдем к делу: что вас интересует? Может, вы хотите портрет или пейзаж? О, или вдруг вам понравится что-то из новинок: двигающаяся картина, а? Краски, поставляемые из круга Зависти. Картины, написанные ими, как живые!

Киви проводит Родерика к готовой картине.

Киви (поворачивает картину к клиенту). Вот, смотрите, это лавовое озеро, написанное «живыми» красками. Видите, лава будто бы булькает и течет. Завораживает, правда?

Дверь немного приоткрывается, из щели выглядывает чье-то ухо.

Родерик. Знаете, действительно выглядит впечатляюще, но я здесь за кое-чем конкретным.

Киви. Да? За чем же?

Родерик. Я хочу, чтобы вы написали портрет одной девушки, чьё имя - Линор.

Киви.А.. Линор... Я знаю, кто это. Вы понимаете, что здесь мы не можем более продолжать нашей беседы. Давайте же уговоримся о встрече.

Родерик (повеселев и взяв руки Киви в свои). О, конечно-конечно! Я вам напишу обязательно, где и когда мы сможем свидеться. Ах, Киви, вы не представляете, как я рад, что наконец-то смог заказать у вас картину.

Киви. Мне приятно, что ваш выбор пал на меня. Но, к сожалению, много говорить мы с вами не можем: дела, сами понимаете. Давайте, я вас провожу.

Ухо скрывается, дверь остается приоткрытой. Киви провожает Родерика. Он быстро убегает, так, что с его головы слетает капюшон. Киви собирается закрыть дверь, но внезапно входит Фёдор.

Фёдор. Привет, Киви, я вернулся, чтобы продолжить с тобой беседу. Я перечитал статью Кириллова, собираюсь тебе рассказать пару интересных моментов...

Киви. Ох, Фёдор, испугал ты меня!

Фёдор. Почему?

Киви. Появился так внезапно...

Фёдор. А ты меня не ждала?

Киви. Ну, не то чтобы... Просто...

Фёдор. А кто это сейчас выходил такой во всём черном, хм? Уж не потому ли я тебя напугал, что с другим время захотела провести?

Киви (испуганно). Нет-нет, Федя! Это мой заказчик, не более. Ты знаешь! (в сторону) Чёрт, да он скоро будет мои переписки просматривать, тогда уж точно мне несдобровать!

Фёдор (проходит к кушетке и вальяжно садится). Ну ладно-ладно, поверю тебе в этот раз. Просто потому, что знаю, что такая умничка, как ты, никогда не соврет мне, так ведь?

Киви (садится подле него, Фёдор поглаживает Киви по плечу). Да, дорогой.

Фёдор. Что ж, продолжим наш разговор о сверхчеловеке.

КОНЕЦ ПЕРВОГО ДЕЙСТВИЯ

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Книжная лавка. Повсюду витрины с винтажными книгами, прилавок с кассой и открытками, за прилавком сидит кассир, посреди комнаты стоит Эдгар, поправляет одежду и глядит в карманное зеркальце.

Эдгар. Что ж, мне кажется, что я не плохо выгляжу. Что думаешь?

Кассир. Вы неотразимы, сэр.

Эдгар (поворачивается к нему с большей тревогой). Но?

Кассир. Что «но»?

Эдгар. Вот всегда, когда спрашиваешь так у людей касаемо внешности, они говорят «но»: что-то обязательно не так!

Кассир. Но, сэр, я решительно ничего не вижу, что могло бы испортить ваш внешний вид!

Эдгар (подходя чуть ближе и недоверчиво глядя). А если повнимательнее посмотреть?

Кассир (в сторону). Что ж ему так необходимо найти в себе изъян, ох как он взволнован! (Эдгару) Сэр, мне так кажется, что ваша тушь немного потекла, лишь это.

Эдгар (приближает к лицу зеркальце и поправляет макияж). Ох, да, ты прав, да.

По комнате проходит енот, ластится к ногам Эдгара.

Эдгар. Ах, Карл, ты сейчас несколько не кстати... Вот же, чёрт! Я переборщил! (вытирает салфеткой нижнее веко)

Кассир. Сэр, не стоит так беспокоиться. Ведь от этой деловой встречи ваша судьба не решается. Выдохните!

Эдгар. Ты прав, да... Просто разговор о картине и не более, чего это я так нервничаю (притворно смеётся). Но знаешь, важно всё-таки произвести хорошее впечатление во всех аспектах, а? Ведь тот, у кого я собираюсь купить картину, возможно, станет нашим бизнес-партнером. Так что эта встреча - лишь начало.

Кассир. Бизнес-партнер?

Эдгар (нервно). Да, знаешь... Этот художник может во много раз увеличить наши продажи, добавив графические вставки в книги.

Кассир. Ох, это просто необходимо, вы, уж извините за прямоту, особой популярностью не пользуетесь...

Эдгар (вздыхая). Я знаю, в Аду, к несчастью, куда меньше читающих, чем на Земле. Здесь мое имя почти ничего не значит.

Кассир. А как звать художника, к которому вы решили обратиться?

Эдгар (берёт на руки енота и начинает гладить). Позже всё узнаешь. Сейчас я могу лишь объяснить вкратце концепцию: художник внедрит «живые» иллюстрации в книги, а я добавлю часть своей способности перемещения читателей внутрь книги. И таким образом появится возможность путешествовать внутрь романа, но с теми условиями, что это будет осуществляться только по воле читателя и сам он может в любой момент вернуться оттуда, а иллюстрации станут точной копией мира книги.

Кассир. О! Действительно прелестное решение!

Эдгар. Да. Я недавно рассчитал, что это все возможно в симбиозе моей способности и особых красок, которыми будет написана иллюстрация. (смотрит на часы) Ох, заболтался я с тобой, рабочий день окончен, можешь идти.

Кассир. До свидания, сэр, удачной вам сделки!

Эдгар. Спасибо, до завтра.

Кассир уходит.

Эдгар (опускает енота на пол). Конечно, «прелестное решение»... Да, сделка-то, может, очень продуктивна, но... Мои чувства к Киви стоят выше всех этих материальностей. Я могу претерпеть стеснения в финансах, могу разориться вовсе, но всё это будет для меня пустым до тех пор, пока Киви рядом.

Эдгар подходит к шкафу, достает бутылку, наливает немного ее содержимого в граненный стакан, также вынутый из шкафа.

Эдгар. Для смелости! (выпивает почти залпом, отирает рот, жмурится) Агх! Я просто не перенесу, если она ответит мне отказом. Я так долго стремился с ней войти в контакт, почти с первых дней в Аду. С тех дней она и стала моей музой. Но... Шли слухи, будто бы помолвлена она с неким Достоевским (вздрагивает в ужасе, убирает в шкаф бутылку и стакан) А тут я со своим признанием... Оох... Как же сложно с чувствами совладать, а подчас практически невозможно!

Кто-то стучит в дверь.

Эдгар. Кто стучится? Что за гость?

Эдгар открывает дверь, входит Фёдор. Эдгар испуганно отшатывается. но тотчас берет над собой самообладание.

Эдгар. (в сторону). Легок на помине! (Фёдору) Прошу меня простить, но лавка закрыта, так что...

Фёдор. О, не стоит приносить извинений, скорее мне стоит чувствовать себя виновным пред вами. (в сторону) Вам лучше чувствовать вину за попытки отбить невесту.

Эдгар. Я тороплюсь, давайте к делу.

Фёдор. Видите ли, мне давно хочется перечитать Евангелие, однако не во всех Адских лавках есть хорошие книги, особенно Святые. А у вас, я уверен, найдется любая книга.

Эдгар (успокаиваясь, но все еще настороженно). Ах, да-да... Это вы по адресу. (в сторону) Мне не нравится все это, ох, чувствую неладное!

Эдгар отворачивается к стеллажу с книгами, ищет по корешкам книг Евангелие.

Эдгар. Да, думаю, нигде в Аду больше не сыскать Святых книг...

Фёдор (шарит рукой в пальто). Вы правы...

Эдгар (достает из глубины книгу). Вот, я нашёл!

Фёдор, пока Эдгар не обернулся, вынимает топор и замахивается. Входная дверь отворяется, входит девушка.

Ванилла. Здравствуйте, тут есть кто-нибудь?

Эдгар оборачивается и с ужасом отшатывается, упираясь спиной в шкаф. Фёдор быстро прячет топор в пальто и отходит на пару шагов.

Эдгар. Да, я здесь.

Ванилла. У вас есть книги про маньяков?

Эдгар. Простите, но моя лавка уже закрыта, приходите завтра. (Фёдор, не сказав ни слова, уходит)

Ванилла. Ах, жаль, мне так хотелось почитать моему сыночку новую сказку... До свидания.

Ванилла уходит.

Эдгар. Подумать только... Впервые за все время, что я живу в Аду, на меня совершилось покушение... Теперь дела куда опасней... (смотрит на часы) Черт-черт-черт! Я опаздываю! Киви ждёт!

Эдгар выбегает.

КОНЕЦ ВТОРОГО ДЕЙСТВИЯ.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ.

Парк. Посередине стоит скамья, за ней находятся раскидистые кусты. На скамье сидит Киви, на ней бархатная шляпа, рядом завернутая в упаковочную бумагу картина.

Киви. Что-то Эдгар задерживается... Ах, как он мог опоздать на наше первое свидание! Хотя, быть может, он робеет? А что если беда случилась? Что если Фёдор...

Эдгар (вбегает с небольшим букетом цветов). А вот и я! Тысяча извинений!

Эдгар садится на скамью.

Киви (обнимая Эдгара). Ах! Я так рада тебя видеть! Но почему тебя так долго не было?

Эдгар. О, прости, дорогая... Произошли некоторые трудности, но сейчас это не имеет значения, ведь мы рядом!

Киви. Да... Какое счастье, что мы свиделись наконец!

Эдгар. Да, я обуздал мои страхи и теперь я тут. Ничто и никто меня не остановит: я всецело твой, Киви.

Киви. Как это благородно, но почему только сейчас ты осмелился на встречу? Мы и до этого планировали встречу.

Эдгар. Я знаю, что ты помолвлена, нет смысла время тянуть.

Киви. О чем ты?

Из-за кустов медленно встаёт фигура Фёдора с занесённым топором.

Эдгар. Киви, дорогая, я хотел сказать это еще пару месяцев назад, но всё никак не мог решиться. Ты не выходишь из моей головы, наша переписка пополняется новыми сообщениями каждодневно... Я...

Киви. Постой... Но зачем ты прятал свое лицо, не присылал голосовых. К чему такая секретность? (Фёдор замирает на мгновение.)

Эдгар. Понимаешь, ты - популярный творец в Аду, а я... Писатель, содержатель лавки, никому в Аду не нужны мои книги. Тогда я и подумал, что ты, возможно, не захотела бы общаться с таким простым грешником, вроде меня. Быть может тебе и наружность моя показалась бы неприятной.

Киви. Нет-нет! Ну что за глупости!

Эдгар. Да, потом я понял, что ты не такая. Но твой жених... Он известен в Аду, как очень властный и расчётливый оверлорд. Его руки, кажется, до всего дотянутся... Но сейчас это неважно! Мы решим проблему с ним. Киви, я... (Фёдор собирается сделать удар топором, целясь в Эдгара) Я люблю тебя!

Киви кидается в объятия Эдгара, едва ли не заставляя растянуться на скамье. Топор Фёдора попадает в спину Киви.

Эдгар. Нет! Фёдор, это ты!

Фёдор. Какой бес тебя попутал, сволочь?! Ты виноват в её смерти: нечего на невест чужих заглядываться!

Эдгар (склоняясь над телом Киви). Ты чудовище...

Фёдор. От неё уже было мало толку, раз она предпочла такое отродье, как ты. Ха-ха, могли бы вы захватить Пентаграмм-сити, м? Но раз она отреклась от меня, то стала идеей в склянке, бесполезной...

Эдгар. Как ты можешь определять за нее ее счастье? Ты - Бог?

Фёдор. Я - Бог.

Некто проходит к Фёдору и Эдгару. Это оказалась Киви.

Киви. Так что же ты забыл в Аду, Бог?

Эдгар (вскакивает и бросается в объятия). Ах, Киви! Но как?!

Фёдор. Клон, умно! Мне следовало догадаться. Но теперь тебе никуда не деться! (вынимает топор из спины клона) Приготовься умереть второй раз, дорогая!

Фёдор сгибается, падает на колени, из кустов выходит Ванилла, держа в руках окровавленный нож.

Ванилла. Не только Фёдор следил за вами, голубки. Да восторжествует правосудие! А теперь о деле: за эту услугу (указывает ножом на Фёдора) попрошу недорого: всего-то все книги по серийным убийцам, что у вас, Эдгар, есть в лавке.

Занавес.

24 страница9 ноября 2024, 12:52