V. Еще немного любопытства
На следующий день, на улице было жарко. Слишком жарко для сентября.
- Какой-то апокалипсис, не правда ли? - спросил какой-то парень Сетту. Он был высоким и худощавым. У него были коричневые волосы, густые брови и черные очки, которые ему очень даже шли. Ученик выглядел как типичный ботаник, но все же он был слишком красив для такого типа.
- Это точно, - задумчиво ответила она наблюдая, как черные вороны кружат в небе.
- Меня зовут Фагиль Бекер.
- Сетта - с улыбкой произнесла она, при этом пожимая руку нового знакомого. При пожатии она заметила перстень на пальце Фагиля, камень на нем был такого же цвета как и кулон на директрисе и ободке Оливии.
- Что это? - спросила девушка и взяла его руку, чтобы получше разглядеть перстень.
- Аквамарин конечно же, - Сетта на это ответила только тихим "ого". Парень нахмурился. -А ты что, не знала?
- Не знала что? - удивилась она. - Похоже, здесь у многих украшения с таким камнем. Это что-то фишки вашей школы? На самом деле у моего папы было обручальное кольцо с таким же камнем, а у мамы... у мамы оно было с рубином, они вместе познакомились в этой академии.
- Ты хочешь сказать, что твои родители были разными Сонпьерами? - глаза Фагиля стали огромными.
- Сон...что? - Сетта негодовала от таких странных высказываний нового знакомого, но похоже, что он так же был не меньше удивлен.
- А ты необычная, Сетта. Очень необычная, - с этими словами ученик встал и вошел в здание, оставляя девушку в полном недоумении.
****
Шла вторая неделя сентября, погода на улице менялась каждые два часа, листья с деревьев начали понемногу опадать, но большинство растений твердо сопротивлялись. Девушка смотрела в окно кабинета биологии, которое вело в небольшой садик.
- А сейчас, я пойду и сорву вам одуванчик, - восторженно сказал учитель, который вел данный урок, а Сетта немного удивилась тому, что одуванчики могут цвести осенью.
По мистеру Хоркерсиунcу было видно, что он очень любит свой предмет, но к его характеру больше подошла бы химия. "Безумный химик - Мистер Хоркерсиунc", Сетте нравилось как это звучит. Он и вправду был безумным, ну, или просто странным, но девушку это не отталкивало, а наоборот, только притягивало.
В кабинете была дверь, которая вела в этот самый садик. Учитель по биологии вышел из класса через нее и через несколько секунд снова вошел.
- Вот оно, - так же восторженно как и тогда произнес мистер Хоркерсиунс. Дальше он начала показывать желтый одуванчик со всех сторон, но Сетта его не слушала, так как сейчас ее голова была забита совершенно другим.
- Можно выйти? - спросила девушка, подняв в свою руку, но учитель не заметил ее, он был слишком увлечен своим одуванчиком. Пожав плечами, она незаметно вышла из кабинета, предварительно взяв с собой рюкзак.
Седьмой урок шел к концу, и на улице уже начинало понемногу темнеть. После разговора с Фагилем Сетту терзали вопросы. Почему он так удивился тогда? Масла в огонь подбавило то, что оказывается Софи и еще несколько девочек из школы носили сережки, которые были с камнем рубина. Допустим, что рубин с аквамарином - символы этой академии. И допустим, что родители Сетты сделав свои обручальные кольца с этими камнями, хотели почтить ее память, но какой в этом смысл? Ведь по словам Люсинды, здесь многие были против их союза. Но с другой стороны - они здесь познакомились. Кто такие Сонпьеры или как их там? И почему Фагиль тогда попытался порезать ладонь Сетты своим аквамарином, что этот камень мог ей сделать?
- Боже, почему так сложно? - воскликнула девушка одновременно открывай дверь в свою комнату.
- У тебя разве сейчас не должна быть биология? - спросила Софи, которая лежала на своей кровати.
- Мистер Хоркерсиунc отпустил нас всех пораньше, - с усталым видом Сетта подошла к шкафу с одеждой.
- И теперь ты решила заняться физ-культурой? - спросила соседка, когда увидела, как она переодевает школьную форму на треники с толстовкой.
- Э-э, что-то вроде того, - ответила Сетта, выходя из комнаты. Софи в ответ крикнула ей "Ноги", но та не поняла, что она хотела этим сказать и пошла дальше.
****
- Для чего мне дана голова? - девушка била себя по этому совершенно неиспользуемому ею предмету уже минуту, поражаясь своей невнимательностью. - И что теперь делать? Не могу же я вернуться назад, - спросила она у самой себя смотря то на забор, который красовался перед ней, то на свою обувь, которая называлась "балетки". Вздохнув и пожелав себе удачи, она начала перелазить забор из сетки рабицы.
Когда ей все таки удалось преодолеть препятствие, она пошла дальше по протоптанной дорожке, которая вела в самую глубь леса.
Девушка остановилась, когда увидела черную и судя по всему, старую арку, на которой было написано: "Académie de pierre de Londres. Cimetière".
- А по английски нельзя было? - прошептала девушка не сводя взгляд с арки.
Вскоре она снова пошла дальше, но ее ходьба продолжалась недолго, Сетта споткнулась об что-то, от чего повалилась прямо на грязную землю. - Ну, что опять? - она посмотрела на препятствие, которое она не прошла, и когда поняла, что это, пришла в ужас. Сетта громко закричала, когда увидела надгробие. Одной рукой она закрыла рот, а второй убрала сухую траву, которая мешала прочитать эпитафию.
Джеймс Лэмбдайт (1861-1880)
"Без тебя рояль пылится"
Сетта погладила подушечками пальцев надгробие и если честно, она сама не понимала зачем это сделала. Казалось, что так она сможет установить связь с покойным Джеймсом Лэмбдайтом.
Девушка тяжело вздохнула и встала на ноги.
- Un espion? Que fais-tu là?* - послышался голос сзади. От такого неожиданного поворота событий, Сетта вскрикнула.
- Совсем крыша поехала? - сильные мужские руки развернули ее к себе лицом и закрыли рот рукой. - Здесь повсюду смотрители. Хочешь чтобы кто-нибудь услышал и нас с тобой отчислили? - она покачала головой. - Значит так, сейчас я тебя отпускаю, но ты не должна кричать. Хорошо? - девушка кивнула, а знакомы черноволосый парень начал медленно убирать свою ладонь.
- Что ты здесь делаешь и какого черта т..!? - закричала Сетта, как только оказалась свободна, но он сразу же снова закрыл ее рот рукой и повалил на землю.
- Французский ты не знаешь, по-английски не понимаешь. К тебе на каком языке обращаться? - его темные пряди щекотали щеки девушки, от чего ей стало не комфортно. Она столкнула его с себя и приняла вертикальное положение.
- Что ты тут делаешь? - спросила Сетта у ученика, который сел на одну из лавочек. Она ожидала увидеть здесь того блондина, но точно не того красавца, которого видела вместе с ним в спортивном зале.
- Это я у тебя должен спросить.
- У меня была пробежка, - соврала она.
- И поэтому ты перелезла забор? Да еще и в балетках, - он выгнул бровь и показал на обувь. Девушка досадно вздохнула, показывая свое поражение.
- Видишь ли, мне до всего есть дело, а особенно до того, что меня не касается, - сказала она садясь на лавочку рядом с ним и срывая листик с дерева. - А что же ты делаешь на старом кладбище в одиночестве?
- Я часто сижу в одиночестве, - снова угрюмо и немного сердито ответил черноволосый.
- Как-то раз, мой дядя сказал мне, что настоящее одиночество наступает перед безумием или самоубийством, - парень посмотрел на девушку и прищурился.
- Мне нравится мое одиночество, нравится мое лично пространство и нравится, когда меня оставляют в покое, - это явно был намек.
- И все же ты здесь не один, - на выдохе сказала Сетта и показала рукой на все могилы. - Разве ты не веришь, что они здесь, с нами? И что они все слышат?
- Нет, я не верю в эту чепуху, - помотал головой молодой человек, а девушка пожала плечами, мол, твоё дело. Парень взглянул на наручные часы. - Иди обратно в школу. Ужин уже скоро начнется. Скоро станешь такой тощей, что тебя за них будут считать, - парень указал на могилы.
- Ничто и никто меня в могилу не загонит, я еще слишком много дел не сделала, - он посмотрел на Сетту и улыбнулся.
- Ничто и никто говоришь? А как же Суфроны?
- Су... что? - девушка недоумевала.
- Не строй из себя дурочку, - молодой человек посмеялся, но он сразу же стал серьезным после затянувшегося неловкого молчания. - Погоди, ты хочешь сказать, что правда не знаешь, кто такие Суфроны? Как тебя вообще в эту академию взяли?
- Да что за Суфроны? Вы все здесь переиграли в компьютерные игры?
- Все?
- Парень по имени Фагиль сегодня утром пытался понять, как такое возможно, что мои родители разные сонпиеры или соферы... я не помню.
- Сонпьеры, - поправил ее ученик. Сетта была в ярости от того, что ничего не понимала, а парень был слегка озадачен. - Твои родители учились в этой школе?
- Это допрос?
- Это любопытство.
- Да учились. И что с того? - девушка скрестила руки на груди.
- Почему ты здесь?
- Я же уже ответила.
- Нет. Я имею в виду, что тебя привело в эту школу? - она издала смешок. Он был не от веселья. Знаете, когда плачут от счастья? Так вот. Она смеялась от отчаяния.
- Когда любопытная леди не может найти приключений в родных краях приходится путешествовать, - девушка улыбнулась, потому что ей нравилось, как по философски это звучит.
- Значит любопытная? - повернув голову в сторону парня, она заметила, как он пристально смотрит на нее. Его взгляд можно было сравнить со взглядом кота, который увидел мышку в кустах. - Знаешь, от чужих секретов пока ещё вроде бы никто не умирал, а от любопытства, говорят, были случаи.
- Те, кто боится смерти, нелюбопытны, - ответила Сетта.
- Je ne peux pas être d'accord*, - он улыбнулся, но через несколько секунд его лицо стало серьезным. - Послушай, если тебя спросят, какой ты камень - скажи, что ты не мутировала или просто уходи от ответа. Ради твоего же блага.
- И как я должна это понимать?
- Просто доверься человеку, которого ты абсолютно не знаешь.
- Эй, ты куда? - спросила девушка у парня, когда тот встал и пошел по тропинке к школе.
- Не буду мешать тебе удовлетворять любопытство, - крикнула он ей. Мысль остаться одной на кладбище пугала девушку.
Парень был уже достаточно далеко и Сетте потребовались усилия, чтобы догнать его.
- Ты знаешь, - запыхавшись, начала говорить она. - То, что днем вызывает любопытство, ночью приносит страх, - оставшуюся дорогу до академии они шли молча, иногда обмениваясь странными взглядами.
1. Académie de pierre de Londres. Cimetière - Лондонская каменная академия. Кладбище (фр)
2. Un espion? Que fais-tu là? - Шпионка? Что ты здесь делаешь? (фр.)
3. Je ne peux pas être d'accord - Я не могу не согласиться (фр.)
